Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DAE
DAES
DAES II
DES
Diplôme d'Aptitude à l'Enseignement Secondaire II
Diplôme d'aptitude à l'enseignement secondaire II
Diplôme de maître ou maîtresse de gymnase
Direction des affaires européennes
Diéthylstilbestrol
Département des affaires économiques et sociales
Enseignement secondaire de type II
Enseignement secondaire traditionnel
Grand Officier de l'Ordre de Léopold II
Grand-Croix de l'Ordre de Léopold II
Ordre de Léopold II
Type II

Translation of "DAES II " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
diplôme d'aptitude à l'enseignement secondaire II [ DAES II ]

Lehrdiplom für die Sekundarstufe II [ LDS II ]
éducation et enseignement | Enseignement primaire (éducation et enseignement) | Enseignement moyen et secondaire (éducation et enseignement)
Erziehung und unterricht | Elementarunterricht (Erziehung und unterricht) | Mittleres und höheres schulwesen (Erziehung und unterricht)


Diplôme d'Aptitude à l'Enseignement Secondaire II (1) | Diplôme de maître ou maîtresse de gymnase (2) [ DAES II, D.M.G. ]

Lehrdiplom Sekundarstufe II (1) | Gymnasiallehrerdiplom (2) | Diplom für das Höhere Lehramt (3) [ LDS II, GLD, HLA ]
Formation extra-scolaire (éducation et enseignement)
Ausserschulische ausbildung (Erziehung und unterricht)


diéthylstilbestrol | DAES [Abbr.] | DES [Abbr.]

Diäthylstilböstrol
IATE - Health
IATE - Health


Département des affaires économiques et sociales | DAES [Abbr.]

Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten | DESA [Abbr.]
IATE - United Nations
IATE - United Nations


Direction des affaires européennes [ DAE ]

Direktion für europäische Angelegenheiten [ DEA ]
Offices - institutions de l'administration (Administration publique et privée) | Upe (union politique européenne) (Communautés européennes) | économie | Politique extérieure - relations internationales (Politique)
ämter - institute (öffentliche und private verwaltung) | Europäische politische union (Europäische gemeinschaften) | Wirtschaft | Aussenpolitik - internationale beziehungen (Politik)


enseignement secondaire traditionnel | enseignement secondaire de type II | Type II

Traditioneller Unterricht (élément) | Typ II (élément)
enseignement
enseignement


Ordre de Léopold II

Leopold-II-Orden
dénominations décorations
dénominations décorations


Grand Officier de l'Ordre de Léopold II

Großoffizier des Leopold-II-Ordens
dénominations décorations
dénominations décorations


Grand-Croix de l'Ordre de Léopold II

Großkreuz des Leopold-II-Ordens
dénominations décorations
dénominations décorations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En Asie du Nord-Est, la "politique de rayonnement" du président Kim Dae Jung a profondément modifié les perspectives de paix dans la péninsule coréenne, tandis que la Chine poursuit ses réformes tant économiques que sociales et continue à exercer une influence économique et politique croissante dans toute la région, se montrant plus revendicatrice dans la gestion de ses intérêts régionaux et mondiaux.

Im Nordosten der Region hat die "Sonnenscheinpolitik" des Präsidenten Kim Dae Jung schlagartig die Friedensaussichten für die Koreanische Halbinsel verbessert; China setzte derweil seine wirtschaftlichen und sozialen Reformen fort und verfolgt seine regionalen und globalen Interessen mit gestiegenem Selbstbewusstsein, während es gleichzeitig zunehmend wirtschaftlichen und politischen Einfluss auf die gesamte Region gewinnt.


La péninsule coréenne a récemment vécu des événements de grande portée: l'étape considérable franchie par la Corée du Sud sur la voie d'une libéralisation politique et d'une réforme économique lancées par le président Kim Dae-Jung, le début de réchauffement des relations inter-coréennes instauré par la "politique de rayonnement" de ce dernier, sa rencontre, l'année dernière, avec son homologue nord-coréen, Kim Jong-il et, dans le cadre de nos relations bilatérales, l'entrée en vigueur, le 1er avril 2001, de l'accord-cadre UE-Corée du Sud et de la déclaration politique qui y est jointe et souligne les liens économiques et politiques de pl ...[+++]

Zu den nennenswerten Ereignissen auf der Koreanischen Halbinsel zählen unter anderem die beträchtlichen Fortschritte in Richtung Liberalisierung und Wirtschaftsreform, die Südkorea unter Präsident Kim Dae-Jung erreicht hat; zu erwähnen ist ferner das zwischen den zwei koreanischen Staaten einsetzende Tauwetter - die "Sonnenscheinpolitik" von Präsident Kim Dae-Jung und sein Zusammentreffen mit dem nordkoreanischen Präsidenten Kim Jong-il im vergangenen Jahr; für die bilateralen Beziehungen der EU zu Südkorea ist das Inkrafttreten des europäisch-koreanischen Rahmenabkommens zum 1. April 2001 und der damit verbundenen politischen Erkläru ...[+++]


T. considérant qu'en République de Corée, plus de 55 prisonniers sont actuellement en attente d'exécution et que la dernière exécution, en République de Corée, remonte à décembre 1997; considérant que, sous le régime du Président Kim Dae-Jung, entré en fonction peu après et lui-même condamné à mort en 1980 avant d'être gracié, la peine de mort n'était plus appliquée, et considérant que la République de Corée a fait partie, ces 13 dernières années, du groupe de nations "abolitionnistes en pratique",

T. in der Erwägung, dass die Republik Korea mehr als 55 Gefangene inhaftiert hält, deren Todesurteil bestätigt wurde, wobei die letzte Hinrichtung in der Republik Korea im Dezember 1997 erfolgte; in der Erwägung ferner, dass unter dem neu eingesetzten Präsidenten Kim Dae-jung, der selbst im Jahre 1980 zum Tode verurteilt und anschließend begnadigt worden war, die Todesstrafe nicht mehr vollzogen wurde und die Republik Korea in den letzten 13 Jahren zu jener Gruppe von Ländern gehörte, die die Todesstrafe praktisch abgeschafft haben,


F. considérant que la dernière exécution, en République de Corée, remonte à décembre 1997; considérant que, sous le régime du Président Kim Dae-Jung, entré en fonction peu après et lui-même condamné à mort en 1980 avant d'être gracié, la peine de mort n'était plus appliquée, et considérant que la République de Corée a fait partie, ces 13 dernières années, du groupe de nations «abolitionnistes en pratique»,

F. in der Erwägung, dass in der Republik Korea die Todesstrafe zum letzten Mal im Dezember 1997 vollstreckt wurde, in der Erwägung, dass die Todesstrafe unter dem damals ins Amt gekommenen Präsidenten Kim Dae-jung, der 1980 selbst zum Tode verurteilt und dann begnadigt worden war, nicht mehr vollstreckt wurde und die Republik Korea in den letzten 13 Jahren zu der Gruppe der Staaten gehörte, die die Todesstrafe in der Praxis abgeschafft haben,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que la dernière exécution, en République de Corée, remonte à décembre 1997; considérant que, sous le régime du Président Kim Dae‑Jung, entré en fonction peu après et lui‑même condamné à mort en 1980 avant d'être gracié, la peine de mort n'était plus appliquée, et considérant que la République de Corée a fait partie, ces 13 dernières années, du groupe de nations "abolitionnistes en pratique",

F. in der Erwägung, dass in der Republik Korea die Todesstrafe zum letzten Mal im Dezember 1997 vollstreckt wurde, in der Erwägung, dass die Todesstrafe unter dem damals ins Amt gekommenen Präsidenten Kim Dae-jung, der 1980 selbst zum Tode verurteilt und dann begnadigt worden war, nicht mehr vollstreckt wurde und die Republik Korea in den letzten 13 Jahren zu der Gruppe der Staaten gehörte, die die Todesstrafe in der Praxis abgeschafft haben,


Kim DAE JUNG, Président de la République de Corée. - (EN) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire Prodi, hôtes distingués.

Kim DAE-JUNG, Präsident der Republik Korea. – (EN) Frau Präsidentin, Herr Prodi, verehrte Gäste.


- Nous accueillons aujourd'hui dans l'enceinte du Parlement européen le président Kim Dae Jung, infatigable défenseur des valeurs universelles que sont la paix, la démocratie et les droits de l'homme.

– Wir empfangen heute im Europäischen Parlament den Präsidenten Kim Dae-jung, einen unermüdlichen Verteidiger der universellen Werte, die Frieden, Demokratie und Menschenrechte darstellen.


La péninsule coréenne a récemment vécu des événements de grande portée: l'étape considérable franchie par la Corée du Sud sur la voie d'une libéralisation politique et d'une réforme économique lancées par le président Kim Dae-Jung, le début de réchauffement des relations inter-coréennes instauré par la "politique de rayonnement" de ce dernier, sa rencontre, l'année dernière, avec son homologue nord-coréen, Kim Jong-il et, dans le cadre de nos relations bilatérales, l'entrée en vigueur, le 1er avril 2001, de l'accord-cadre UE-Corée du Sud et de la déclaration politique qui y est jointe et souligne les liens économiques et politiques de pl ...[+++]

Zu den nennenswerten Ereignissen auf der Koreanischen Halbinsel zählen unter anderem die beträchtlichen Fortschritte in Richtung Liberalisierung und Wirtschaftsreform, die Südkorea unter Präsident Kim Dae-Jung erreicht hat; zu erwähnen ist ferner das zwischen den zwei koreanischen Staaten einsetzende Tauwetter - die "Sonnenscheinpolitik" von Präsident Kim Dae-Jung und sein Zusammentreffen mit dem nordkoreanischen Präsidenten Kim Jong-il im vergangenen Jahr; für die bilateralen Beziehungen der EU zu Südkorea ist das Inkrafttreten des europäisch-koreanischen Rahmenabkommens zum 1. April 2001 und der damit verbundenen politischen Erkläru ...[+++]


En Asie du Nord-Est, la "politique de rayonnement" du président Kim Dae Jung a profondément modifié les perspectives de paix dans la péninsule coréenne, tandis que la Chine poursuit ses réformes tant économiques que sociales et continue à exercer une influence économique et politique croissante dans toute la région, se montrant plus revendicatrice dans la gestion de ses intérêts régionaux et mondiaux.

Im Nordosten der Region hat die "Sonnenscheinpolitik" des Präsidenten Kim Dae Jung schlagartig die Friedensaussichten für die Koreanische Halbinsel verbessert; China setzte derweil seine wirtschaftlichen und sozialen Reformen fort und verfolgt seine regionalen und globalen Interessen mit gestiegenem Selbstbewusstsein, während es gleichzeitig zunehmend wirtschaftlichen und politischen Einfluss auf die gesamte Region gewinnt.


II. mettre à jour les relations économiques avec la République de Corée afin de tenir compte de la crise financière et des réformes entreprises par le président Kim Dae-Jung à la suite de cette crise;

Aktualisierung der Wirtschaftsbeziehungen mit der Republik Korea im Lichte der Finanzkrise und der daraufhin von Präsident Kim Daejung eingeleiteten Reformen




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

DAES II

Date index:2022-09-24 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)