Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classification des espèces végétales
Classification des végétaux
Cultiver des plantes
Cultiver des végétaux
Culture de tissus végétaux
Culture de végétaux
Culture de végétaux
Culture de végétaux associée à l'élevage d'animaux
Lutte contre les maladies chez les végétaux
Lutte contre les maladies des plantes
Ordonnance sur la protection des végétaux forestiers
Production végétale
Résidus végétaux - sous-produits végétaux

Translation of "Culture de végétaux " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
culture de végétaux associée à l'élevage d'animaux

gemischte Landwirtschaft
IATE -
IATE -




production végétale (1) | culture de végétaux (2)

Pflanzenbau
Cultures herbacées (économie d'alimentation) | Horticulture - plantes aquatiques (économie d'alimentation) | Aménagement des espaces - urbanisme (Constructions et génie civil)
Acker- und pflanzenbau (Ernährungswirtschaft) | Gartenbau - wasserpflanzen (Ernährungswirtschaft) | Raumordnung - städtebau (Bauwesen)


culture de tissus végétaux

Pflanzengewebekulturen | Pflanzengewebezucht | pflanzliche Gewebekultur
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Natural and applied sciences
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Natural and applied sciences


lutte contre les maladies chez les végétaux | lutte contre les maladies des plantes

Kontrolle von Pflanzenkrankheiten | Bekämpfung von Pflanzenkrankheiten | Eindämmung von Pflanzenkrankheiten
Savoir
Kenntnisse


cultiver des plantes | cultiver des végétaux

Pflanzen anbauen
Aptitude
Fähigkeit


élaborer des programmes d’amélioration de sols et de végétaux

Programme für Boden- und Pflanzenverbesserung erstellen | Programme zur Boden- und Pflanzenmelioration erstellen
Aptitude
Fähigkeit


classification des végétaux [ classification des espèces végétales ]

Klassifikation der Pflanzen [ Klassifikation der Pflanzenarten ]
36 SCIENCES | MT 3606 sciences naturelles et appliquées | BT1 botanique | BT2 biologie | BT3 sciences de la vie | RT classification des animaux [3606]
36 WISSENSCHAFTEN | MT 3606 Naturwissenschaften und angewandte Wissenschaften | BT1 Botanik | BT2 Biologie | BT3 biologische Naturwissenschaften | RT Klassifikation der Tiere [3606]


Ordonnance du 30 novembre 1992 sur la protection des végétaux forestiers dans le cadre du trafic transfrontière de marchandises | ordonnance sur la protection des végétaux forestiers

Verordnung vom 30. November 1992 über den forstlichen Pflanzenschutz im Zusammenhang mit dem grenzüberschreitenden Warenverkehr | Forstliche Pflanzenschutzverordnung
Hygiène industrielle - hygiène des villes (Administration publique et privée) | ForÊts - technique forestière (économie d'alimentation) | Protection de la nature (économie d'alimentation) | Maladies des plantes (Botanique et zoologie) | Histoire et source
Gewerbe-, städtehygiene (öffentliche und private verwaltung) | Forstwirtschaft (Ernährungswirtschaft) | Naturschutz (Ernährungswirtschaft) | Pflanzenkrankheiten (Botanik und zoologie) | Geschichte und quellen des rechts (Recht)


résidus végétaux - sous-produits végétaux

pflanzliche Rückstände - pflanzliche Nebenprodukte
économie d'alimentation | Linguistique et littérature
Ernährungswirtschaft | Sprache und literatur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
une période minimale plus courte ou plus longue que la période visée au paragraphe 4 en ce qui concerne des végétaux particuliers, lorsque la durée de culture des végétaux concernés le justifie; et

einen kürzeren oder längeren Mindestzeitraum als der Mindestzeitraum gemäß Absatz 4 in Bezug auf bestimmte Pflanzen, wenn dies durch die Länge der Kulturzeit dieser Pflanzen gerechtfertigt ist, und


les cultures de tissus végétaux, dont les cultures cellulaires, le germoplasme, les méristèmes, les clones chimériques, le matériel de micropropagation.

pflanzliche Gewebekulturen, einschließlich Zellkulturen, Keimplasma, Meristeme, Klon-Chimären, durch Mikrovermehrung entstandenes Material.


Art. 3. Les montants des cotisations au Fonds budgétaire de la qualité des produits animaux et végétaux fixés par l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2009 relatif à la coexistence des cultures génétiquement modifiées avec les cultures conventionnelles et les cultures biologiques sont confirmés.

Art. 3 - Die Höhe der Beiträge an den Haushaltsfonds für die Qualität der tierischen und pflanzlichen Erzeugnisse nach Artikel 8 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009 über die Koexistenz genetisch veränderter, konventioneller und biologischer Kulturen wird bestätigt.


Art. 7. Sans préjudice de l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et produits végétaux, afin de respecter les principes visés en annexe, les utilisateurs satisfont aux exigences minimales relatives à leurs cultures et fixées dans le cahier des charges visé à l'article 6.

Art. 7 - Unbeschadet der Bestimmungen des Königlichen Erlasses vom 10. August 2005 über die Bekämpfung von Organismen, die für Pflanzen und pflanzliche Stoffe schädlich sind, erfüllen die Anwender zur Beachtung der im Anhang angeführten Grundsätze die in dem in Artikel 6 erwähnten Lastenheft festgelegten Mindestanforderungen an ihre Kulturen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13° la micropropagation : la multiplication de matériels végétaux visant à produire un grand nombre de végétaux en utilisant la culture in vitro de bourgeons ou de méristèmes végétatifs différenciés prélevés sur une plante;

13° Mikrovermehrung: die Multiplikation von Pflanzenmaterial zur Erzeugung einer Vielzahl von Pflanzen mit Hilfe einer In-vitro-Kultur aus ausdifferenzierten vegetativen Knospen bzw. ausdifferenzierten vegetativen Meristemen einer Pflanze;


Art. 62. Les montants des cotisations au Fonds budgétaire de la qualité des produits animaux et végétaux fixés par l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2009 relatif à la coexistence des cultures génétiquement modifiées avec les cultures conventionnelles et les cultures biologiques sont confirmés.

Art. 62 - Die Beträge der Beiträge zugunsten des Haushaltsfonds für die Qualität der tierischen und pflanzlichen Produkte nach Artikel 8 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009 über die Koexistenz gentechnisch veränderter, konventioneller und biologischer Kulturen werden bestätigt.


Tous les frais ayant directement rapport avec la production végétale (y compris les prairies permanentes et les pâturages), pour autant qu'ils ne fassent pas l'objet d'une mention distincte dans d'autres postes de charges: emballages, liens et ficelles, frais d'analyse des sols, frais liés à la concurrence des cultures, bâches plastiques (pour la culture des fraises, par exemple), fournitures pour la conservation des cultures, frais d'entreposage et de conditionnement des récoltes en dehors de l'exploitation, frais de commercialisation des produits végétaux de l'expl ...[+++]

Sämtliche direkt mit der pflanzlichen Erzeugung (einschließlich Dauerweiden und Grünland) verbundenen Kosten, die nicht unter sonstige Aufwandsposten fallen: Verpackungs- und Bindematerial, Bindfaden und Seile, Bodenanalysen, Wettbewerbskosten, Kunststoffüberzüge (z. B. für Erdbeerfelder), Material für Konservierungs-, Weiterverarbeitungs-, Lagerungs- und Vermarktungszwecke außerhalb des Betriebs, Vermarktungskosten der pflanzlichen Erzeugnisse des Betriebs, Kauf von marktfähigen Ernten auf dem Halm oder kurzfristiges Pachten von Flächen für weniger als ein Jahr zum Anbau marktfähiger Kulturen, Zukäufe von Trauben und Oliven zur Verarbei ...[+++]


Art. 61. Les montants des cotisations au Fonds budgétaire de la qualité des produits animaux et végétaux fixés par l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2009 relatif à la coexistence des cultures génétiquement modifiées avec les cultures conventionnelles et les cultures biologiques sont confirmés.

Art. 61 - Die Beträge der Beiträge zugunsten des Haushaltsfonds für die Qualität der tierischen und pflanzlichen Produkte nach Artikel 8 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009 über die Koexistenz genetisch veränderter, konventioneller und biologischer Kulturen werden bestätigt.


Art. 68. Les montants des cotisations au Fonds budgétaire de la qualité des produits animaux et végétaux fixés par l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2009 relatif à la coexistence des cultures génétiquement modifiées avec les cultures conventionnelles et les cultures biologiques sont confirmés.

Art. 68 - Die Beträge der Beiträge zugunsten des Haushaltsfonds für die Qualität der tierischen und pflanzlichen Produkte nach Artikel 8 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009 über die Koexistenz genetisch veränderter, konventioneller und biologischer Kulturen werden bestätigt.


b) lorsque les activités réalisées dans la station de quarantaine portent sur des végétaux, produits végétaux ou autres objets, celle-ci offre des conditions de culture ou d’incubation propices à l’apparition, sur ces végétaux, produits végétaux et autres objets, de signes de la présence d’organismes de quarantaine et de symptômes dus à celle-ci;

(b) sofern in den Quarantänestationen Tätigkeiten unter Verwendung von Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen und sonstigen Gegenständen ausgeführt werden, gewährleisten die Stationen geeignete Wachstums- und Inkubationsbedingungen, die der Ausbildung von Anzeichen und Symptomen von Quarantäneschädlingen auf diesen Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen und sonstigen Gegenständen förderlich sind;




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Culture de végétaux

Date index:2023-09-26 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)