Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cartouche à plomb
Chercheur de cristal de roche
Chercheuse de cristal de roche
Cristal anglais
Cristal au plomb
Cristal au plomb 24 %
Demi-cristal
Doublure en plomb
Dérivé alcoylé du plomb
Dérivé plomb-alkylé
Garniture de plomb
Graveur sur cristal
Graveur sur verre
Graveuse sur verre
Ouvrier à la fabrication de cristal
Ouvrière à la fabrication de cristal
Plomb
Plomb-alcoyle
Revêtement en plomb
Sel de plomb
Verre cristal

Translation of "Cristal au plomb " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
cristal au plomb 24 %

Bleikristall 24 %
IATE - Miscellaneous industries
IATE - Miscellaneous industries


cristal anglais | cristal au plomb | demi-cristal

Bleiglas | Bleikristall | Bleikristallglas | englisches Kristallglas
IATE -
IATE -


dérivé alcoylé du plomb | dérivé plomb-alkylé | plomb-alcoyle | sel de plomb

Bleialkyl
IATE - Chemistry
IATE - Chemistry


garniture de plomb | doublure en plomb | revêtement en plomb

Bleieinlage
Industrie du bois (Industries et professions diverses)
Holzindustrie (Verschiedene industrien - gewerbe)


chercheur de cristal de roche | chercheuse de cristal de roche

Bergkristallsucher | Bergkristallsucherin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


ouvrier à la fabrication de cristal | ouvrière à la fabrication de cristal

Kristallglasmacher | Kristallglasmacherin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


verre cristal

Bleikristallglas
sciences/technique architecture|arts|déchets art. 4
sciences/technique architecture|arts|déchets art. 4


graveur sur cristal | graveuse sur verre | graveur sur verre | graveur sur verre/graveuse sur verre

Glasgraveurin | Glasveredlerin - Schliff und Gravur | Glasveredler - Schliff und Gravur | Glasveredler - Schliff und Gravur/Glasveredlerin - Schliff und Gravur
Métiers qualifiés de l’industrie et de l’artisanat
Handwerks- und verwandte Berufe


cartouche à plomb

Schrotpatrone
sciences/technique armes partie II, B.2.b) 4)
sciences/technique armes partie II, B.2.b) 4)


sciences/technique armes partie II, B. 2.b) 4)/-
sciences/technique armes partie II, B. 2.b) 4)/-
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, le CASE n’a recommandé de dérogation que pour les catégories 1 et 2 du verre cristal (respectivement le «cristal supérieur» et le «cristal au plomb») telles que définies à l’annexe I de la directive 69/493/CEE du Conseil du 15 décembre 1969 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au verre cristal .

Ferner empfahl der SEAC die Ausnahmeregelung lediglich für die Kristallglasarten 1 und 2 („Hochbleikristall“ und „Bleikristall“), wie sie in Anhang I der Richtlinie 69/493/EWG des Rates vom 15. Dezember 1969 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Kristallglas definiert sind.


En outre, le CASE n’a recommandé de dérogation que pour les catégories 1 et 2 du verre cristal (respectivement le «cristal supérieur» et le «cristal au plomb») telles que définies à l’annexe I de la directive 69/493/CEE du Conseil du 15 décembre 1969 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au verre cristal (2).

Ferner empfahl der SEAC die Ausnahmeregelung lediglich für die Kristallglasarten 1 und 2 („Hochbleikristall“ und „Bleikristall“), wie sie in Anhang I der Richtlinie 69/493/EWG des Rates vom 15. Dezember 1969 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Kristallglas (2) definiert sind.


45. Lorsque des composés de plomb sont utilisés pour la fabrication de cristal au plomb, la MTD consiste à réduire les émissions de plomb du four de fusion par l’application d’une ou de plusieurs des techniques suivantes:

45. Wenn Bleiverbindungen zur Herstellung von Bleikristallglas verwendet werden, besteht die BVT in der Minderung der Bleiemissionen aus Schmelzwannen durch eine oder mehrere der folgenden Techniken:


Étant donné le manque d’information sur la libération du plomb dans des conditions de mise en bouche et l’absence de produit de remplacement adéquat pour toutes les utilisations dans le verre cristal et les émaux vitrifiés, ces matériaux bénéficient d’une dérogation à la présente mesure.

Da keine Informationen über die Bleifreisetzung unter den Bedingungen beim Lutschen vorliegen und mangels geeigneter Alternativen für sämtliche Verwendungen in Kristallglas und Glasemail, werden Letztere von der hier behandelten Maßnahme ausgenommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, les catégories 3 et 4 du verre cristal (respectivement «cristallin» et «verre sonore»), telles que définies dans la directive précitée, devraient aussi bénéficier d’une dérogation à la restriction afin de garantir la cohérence avec la dérogation établie à l’annexe de la directive 2002/95/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 2003 relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques , telle que modifiée par la décision 2010/571/UE de la Commission , et étant donné que leur teneur en plomb ...[+++]

Die Kristallglasarten 3 und 4 („Kristallglas“ bzw. „Kristallinglas“) gemäß der Definition in der genannten Richtlinie sollten ebenfalls von der Beschränkung ausgenommen werden, damit die Kohärenz mit der im Anhang der Richtlinie 2002/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar 2003 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten , geändert durch den Beschluss 2010/571/EU der Kommission , gewährleistet ist, da diese Glasarten im Vergleich zu den Kristallglasarten 1 und 2 einen geringeren Bleigehalt aufweisen.


Pour les mêmes raisons que celles applicables au cristal et aux émaux vitrifiés, les pierres précieuses et semi-précieuses non synthétiques ou reconstituées dont le plomb est un composant naturel doivent faire l’objet d’une dérogation.

Aus den gleichen Gründen, die für Kristallglas und Glasemail gelten, sollten auch nicht synthetische oder rekonstituierte Edel- und Schmucksteine, in denen Blei als natürlicher Bestandteil vorkommt, ausgenommen sein.


Étant donné que la directive 69/493/CEE du Conseil du 15 décembre 1969 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au verre cristal fixe la quantité de plomb devant se trouver dans le verre cristal et que la substitution du plomb dans ce verre est par conséquent techniquement impossible, l’utilisation de cette substance dangereuse dans les matériaux et composants couverts par la directive 2002/95/CE est inévitable.

Wegen des in der Richtlinie 69/493/EWG des Rates vom 15. Dezember 1969 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Kristallglas vorgeschriebenen Bleigehalts in Kristallglas erweist sich hier die Substitution von Blei als technisch nicht praktikabel, so dass die Verwendung dieses gefährlichen Stoffes in bestimmten unter die Richtlinie 2002/95/EG fallenden Werkstoffen und Bauteilen unvermeidbar ist.


Étant donné que la directive 69/493/CEE du Conseil du 15 décembre 1969 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au verre cristal (2) fixe la quantité de plomb devant se trouver dans le verre cristal et que la substitution du plomb dans ce verre est par conséquent techniquement impossible, l’utilisation de cette substance dangereuse dans les matériaux et composants couverts par la directive 2002/95/CE est inévitable.

Wegen des in der Richtlinie 69/493/EWG des Rates vom 15. Dezember 1969 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Kristallglas (2) vorgeschriebenen Bleigehalts in Kristallglas erweist sich hier die Substitution von Blei als technisch nicht praktikabel, so dass die Verwendung dieses gefährlichen Stoffes in bestimmten unter die Richtlinie 2002/95/EG fallenden Werkstoffen und Bauteilen unvermeidbar ist.


1. Au sens des nos 7013 21, 7013 31 et 7013 91, l'expression "cristal au plomb" ne couvre que le verre ayant une teneur en monoxyde de plomb (PbO) égale ou supérieure à 24 % en poids.

1. Als"Bleikristall" im Sinne der Unterpositionen 7013 21, 7013 31 und 7013 91 gilt nur Glas mit einem Gehalt an Bleimonoxid (PbO) von 24 GHT oder mehr.


1. Au sens des nos 7013.21, 7013.31 et 7013.91, l'expression «cristal au plomb» ne couvre que le verre ayant une teneur en monoxyde de plomb (PbO) égale ou supérieure à 24 % en poids.

1. Als "Bleikristall" im Sinne der Unterpositionen 7013.21, 7013.31 und 7013.91 gilt nur Glas mit einem Gehalt an Bleimonoxid (PbO) von 24 GHT oder mehr.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Cristal au plomb

Date index:2023-03-26 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)