Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CECO
Crime organisé
Criminalité
Criminalité internationale
Criminalité organisée
Criminalité économique
Division Enquêtes criminalité économique
Délinquance économique
Délit économique
Escroquerie
Fausse facture
Grand banditisme
Infraction économique
Insécurité
Section traitant les affaires de criminalité économique

Translation of "Criminalité économique " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
criminalité économique | délinquance économique

Wirtschaftskriminalität | Wirtschaftsdelinquenz | Weisse-Kragen-Kriminalität | White-collar-Kriminalität
Droit commercial (Droit) | Droit financier et droit fiscal (Droit) | Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit) | Activités sociales (L'homme et la société) | Théories et méthodes (Statistique)
Handelsrecht (Recht) | Finanz- und steuerrecht (Recht) | Strafrecht - strafvollzug (Recht) | Soziale tätigkeiten (Mensch und gesellschaft) | Theorie und verfahren (Statistik)


criminalité économique

Wirtschaftskriminalit
IATE - FINANCE | LAW
IATE - FINANCE | LAW


délit économique [ criminalité économique | escroquerie | fausse facture | infraction économique ]

Wirtschaftsstraftat [ Betrügerei | Rechnungsfälscherei | Wirtschaftsdelikt | Wirtschaftskriminalität ]
12 DROIT | MT 1216 droit pénal | BT1 infraction | NT1 abus de marché | NT2 délit d'initiés | NT1 délit fiscal | NT2 fraude fiscale | NT1 faux monnayage | RT blanchiment d'argent [2421] | contrefaçon [6416] | faillite [4006] | lutte contre le
12 RECHT | MT 1216 Strafrecht | BT1 strafbare Handlung | NT1 Falschmünzerei | NT1 Marktmissbrauch | NT2 Insidergeschäft | NT1 Steuerstraftat | NT2 Steuerhinterziehung | RT Geldwäsche [2421] | Konkurs [4006] | Nachahmung [6416] | Schwarzarbei


Commission de la criminalité économique et de la criminalité organisée [ CECO ]

Kommission für organisierte Kriminalität und Wirtschaftskriminalität [ OKWK ]
Offices - institutions de l'administration (Administration publique et privée) | Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit)
ämter - institute (öffentliche und private verwaltung) | Strafrecht - strafvollzug (Recht)


section traitant les affaires de criminalité économique

Abteilung für Wirtschaftskriminalität
IATE - LAW
IATE - LAW


Forum européen pour la prévention du crime organisé et de la criminalité économique

Europäisches Forum zur Verhütung von organisierter Kriminalität und Wirtschaftskriminalität
IATE - LAW
IATE - LAW


Division Enquêtes criminalité économique

Abteilung Ermittlungen Wirtschaftskriminalität
Offices - institutions de l'administration (Administration publique et privée) | Force publique (Administration publique et privée) | Instituts - offices - entreprises (Droit) | Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit)
ämter - institute (öffentliche und private verwaltung) | öffentliche gewalt (öffentliche und private verwaltung) | Institute - ämter - betriebe (Recht) | Strafrecht - strafvollzug (Recht)


Direction de la lutte contre la criminalité économique et financière

Direktion der Bekämpfung von Wirtschafts- und Finanzverbrechen
dénominations institutions|police|finances art. 3
dénominations institutions|police|finances art. 3


criminalité [ insécurité ]

Kriminalität
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2826 vie sociale | BT1 problème social | NT1 criminalité organisée | NT2 mafia | RT corruption [1216] | criminologie [3611] | Institut interrégional de recherche des Nations unies sur la criminalité et la justice [7606]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2826 Leben in der Gesellschaft | BT1 soziales Problem | NT1 organisiertes Verbrechen | NT2 Mafia | RT Diebstahl [1216] | Freiheitsberaubung [1216] | Interregionales Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für Kriminalität


criminalité organisée [ crime organisé | criminalité internationale | grand banditisme ]

organisiertes Verbrechen [ Gangstertum | internationale Kriminalität ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2826 vie sociale | BT1 criminalité | BT2 problème social | NT1 mafia | RT blanchiment d'argent [2421] | protection des témoins [1221] | traite des êtres humains [1216]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2826 Leben in der Gesellschaft | BT1 Kriminalität | BT2 soziales Problem | NT1 Mafia | RT Geldwäsche [2421] | Menschenhandel [1216] | Zeugenschutz [1221]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
56. observe les progrès réalisés par les États membres et la Commission dans le contexte de la stratégie de sécurité intérieure (SSI), ainsi que le cycle politique de l'UE pour lutter contre la grande criminalité internationale organisée, notamment dans les domaines suivants: lutte contre le terrorisme, criminalité organisée transnationale (notamment criminalité économique), cybercriminalité et criminalité facilitée par l'usage d'Internet (pédopornographie par exemple), protection des infrastructures critiques ainsi que lutte contre la corruption, le blanchiment d'argent, le financement du terrorisme, la radicalisation violente et le com ...[+++]

56. nimmt die von den Mitgliedstaaten und der Kommission im Zusammenhang mit der Strategie der inneren Sicherheit und dem EU-Politikzyklus zur Bekämpfung der organisierten und schweren internationalen Kriminalität erzielten Fortschritte zur Kenntnis, die sich insbesondere auf die folgende Bereiche erstrecken: Bekämpfung des Terrorismus, des grenzüberschreitenden organisierten Verbrechens (einschließlich Wirtschaftsverbrechen), der Cyberkriminalität und des auf das Internet gestützten Verbrechens wie Kinderpornographie, Schutz der grundlegenden Infrastruktur sowie Bekämpfung der Korruption, der Geldwäsche, der Finanzierung des Terrorismus ...[+++]


55. observe les progrès réalisés par les États membres et la Commission dans le contexte de la stratégie de sécurité intérieure (SSI), ainsi que le cycle politique de l'UE pour lutter contre la grande criminalité internationale organisée, notamment dans les domaines suivants: lutte contre le terrorisme, criminalité organisée transnationale (notamment criminalité économique), cybercriminalité et criminalité facilitée par l'usage d'Internet (pédopornographie par exemple), protection des infrastructures critiques ainsi que lutte contre la corruption, le blanchiment d'argent, le financement du terrorisme, la radicalisation violente et le com ...[+++]

55. nimmt die von den Mitgliedstaaten und der Kommission im Zusammenhang mit der Strategie der inneren Sicherheit und dem EU-Politikzyklus zur Bekämpfung der organisierten und schweren internationalen Kriminalität erzielten Fortschritte zur Kenntnis, die sich insbesondere auf die folgende Bereiche erstrecken: Bekämpfung des Terrorismus, des grenzüberschreitenden organisierten Verbrechens (einschließlich Wirtschaftsverbrechen), der Cyberkriminalität und des auf das Internet gestützten Verbrechens wie Kinderpornographie, Schutz der grundlegenden Infrastruktur sowie Bekämpfung der Korruption, der Geldwäsche, der Finanzierung des Terrorismus ...[+++]


Selon le dernier numéro du Top Manager Index (TMI), étude annuelle réalisée conjointement par la société de conseil AT Kearney et l'Université d'économie et d'administration des entreprises de Vienne, 88 % des entreprises autrichiennes interrogées estiment fort probable que la criminalité économique augmente du fait de l'élargissement de l'Union européenne à l'Est.

Der aktuellen „Top Manager Index (TMI)”-Studie zufolge, die jedes Jahr gemeinsam von der Unternehmensberatung AT Kearney und dem Institut für Unternehmensführung der Wirtschaftsuniversität Wien durchgeführt wird, sehen 88 % der befragten österreichischen Unternehmen eine hohe Wahrscheinlichkeit, dass die Wirtschaftskriminalität aufgrund der Osterweiterung der Europäischen Union zunimmt.


Pour n’en citer que quelques-uns: traite des êtres humains, exploitation sexuelle des enfants, trafic de drogue, criminalité économique, criminalité informatique, corruption, suppression des aides bénéficiant à la criminalité et confiscation des profits retirés de celle-ci et lutte contre le terrorisme.

Lassen Sie mich nur einige wenige nennen: Menschenhandel, sexuelle Ausbeutung von Kindern, Drogenhandel, Wirtschaftskriminalität, IT-Kriminalität, Korruption, auch die Konfiszierung von Hilfsmitteln für und von Gewinnen aus Verbrechen und den Kampf gegen Terrorismus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces groupes renforcent leurs contacts criminels à l'échelle internationale, et s'attaquent à la structure sociale et économique de la société européenne à travers le blanchiment de capitaux, le trafic de drogue et la criminalité économique, par exemple.

Sie bauen ihre kriminellen Kontakte international aus und greifen die sozialen und wirtschaftlichen Strukturen der europäischen Gesellschaft beispielsweise über die Geldwäsche, den Drogenhandel und die Wirtschaftskriminalität gezielt an.


Il a été soutenu, lors des travaux préparatoires, qu'il convient de faire une distinction entre la criminalité « maffieuse », qui serait « plutôt une criminalité intentionnelle » et la criminalité « économique », lorsqu'il s'agit d'un délit de « négligence » (Doc. parl., Sénat, 1998-1999, n° 1-1217/6, p. 21).

Während der parlamentarischen Debatte wurde angeführt, es müsse zwischen einer « mafiosen » Kriminalität, die « eher [.] einer vorsätzlichen Kriminalität [entspricht] » und der « Wirtschaftskriminalität » unterschieden werden, wenn es sich bei der Straftat um « Nachlässigkeit » handele (Parl. Dok., Senat, 1998-1999, Nr. 1-1217/6, S. 21).


Il a été observé qu'il convient de faire une distinction entre la criminalité « maffieuse », qui est « plutôt une criminalité intentionnelle » et la criminalité « économique » qui est une criminalité de « négligence » (ibid., p. 21).

Es wurde darauf hingewiesen, dass unterschieden werden muss zwischen der « mafiosen » Kriminalität, die « eher einer vorsätzlichen Kriminalität [entspricht] », und der « Wirtschaftskriminalität », wenn die Straftat in « Nachlässigkeit » besteht (ebenda, S. 21).


Touchant des domaines extrêmement variés, trafic de biens licites et illicites, cybercriminalité, corruption, criminalité financière, criminalité environnementale, ou encore rôle de certaines professions clés, la prévention du crime organisé et de la criminalité économique exige que le Forum puisse se réunir en formations diverses et adaptées aux thèmes traités, et le cas échéant créer des groupes de travail spécialisés.

Da die Vorbeugung von organisierter Kriminalität, insbesondere von Wirtschaftskriminalität recht unterschiedliche Themen - illegaler Warenhandel, Cyberkriminalität, Korruption, Finanzkriminalität, Umweltkriminalität - und unterschiedliche Berufe berührt, muss das Forum in unterschiedlichen, der jeweiligen Problematik angepassten Zusammensetzungen tagen und gegebenenfalls Ad-hoc-Arbeitsgruppen bilden können.


L'ampleur d'activités criminelles telles que le trafic de drogue, la traite d'êtres humains, la corruption et la criminalité économique dépend dans une large mesure de la présence de criminels motivés, de l'existence de circonstances qui favorisent la criminalité et de la manière dont ceux qui cherchent à endiguer la criminalité organisée orientent leurs efforts.

Das Ausmaß von Straftaten wie Drogenhandel, Menschenhandel, Korruption und Wirtschaftskriminalität hängt weitgehend davon ab, ob entschlossene Täter vorhanden sind, ob die Chancen, ohne großes Risiko Straftaten zu begehen, gut sind, und wie die Personen, die organisierte Kriminalität zu bekämpfen versuchen, ihren Arbeitsschwerpunkt setzen.


12. Les actions prévues dans le présent plan d'action devront bien entendu s'intégrer aux initiatives à caractère horizontal dans les domaines de la justice et des affaires intérieures, notamment à la stratégie de l'Union européenne en matière de prévention et de contrôle de la criminalité, conformément aux dispositions du traité d'Amsterdam, aux conclusions du Conseil européen de Tampere des 15 et 16 octobre 1999 [8] ainsi qu'aux orientations proposées par la Commission dans sa communication sur la prévention de la criminalité et aux travaux du Forum européen pour la prévention du crime organisé et de la criminalité économique [9].

12. Entsprechend den Bestimmungen des Vertrages von Amsterdam und den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere vom 15. und 16. Oktober 1999 [8] sowie den Leitlinien, die die Kommission in ihrer Mitteilung über Kriminalitätsverhütung dargelegt hat, und den Arbeiten des Europäischen Forums zur Verhütung von organisierter Kriminalität und Wirtschaftskriminalität [9] müssen sich die im vorliegenden Aktionsplan vorgesehenen Maßnahmen selbstverständlich in die bereichsübergreifenden Initiativen auf dem Gebiet Justiz und Inneres einfügen, namentlich in die Strategie der Europäischen Union zur Verhütung und Kontrolle der Kriminalit ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Criminalité économique

Date index:2023-11-26 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)