Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couverture totale de la face visible de la Terre

Translation of "Couverture totale de la face visible de la Terre " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
couverture totale de la face visible de la Terre

vollständige Erdausleuchtung
IATE - Electronics and electrical engineering
IATE - Electronics and electrical engineering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. Les États membres dont plus de 50 % de la superficie terrestre totale sont couverts de forêts peuvent décider que le paragraphe 1 du présent article ne s'applique pas aux exploitations situées dans les zones désignées par ces États membres comme faisant face à des contraintes naturelles conformément à l'article 32, paragraphe 1, point a) ou b), du règlement (UE) no 1305/2013, à condition que plus de 50 % de la superficie terrestre de l'unité visée au deuxiè ...[+++]

(7) Diejenigen Mitgliedstaaten, in denen mehr als 50 % der gesamten Landfläche bewaldet sind, können beschließen, dass Absatz 1 dieses Artikels nicht für Betriebe gilt, die in Gebieten liegen, die diese Mitgliedstaaten als Gebiete mit naturbedingten Benachteiligungen im Einklang mit Artikel 32 Absatz 1 Buchstaben a oder b der Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 ausgewiesen haben, sofern mehr als 50 % der Landfläche der in Unterabsatz 2 dieses Absatzes genannten Einheit bewaldet sind und das Verhältnis von Waldflächen zu landwirtschaftlichen Flächen größer als 3:1 ist.


La Serbie a aussi bénéficié, en 2015, d'une aide dans le cadre du mécanisme de protection civile de l'UE, lorsque 10 États membres ont fourni, au total, plus de 246 000 articles de première nécessité, tels que des couvertures, des lits et des vêtements chauds, pour faire face à la cris ...[+++]

Außerdem hat Serbien 2015 Unterstützung durch das Katastrophenschutzverfahren erhalten, in dessen Rahmen 10 EU-Mitgliedstaaten insgesamt über 246 000 Hilfsgüter, wie Decken, Betten und warme Kleidung, zur Bewältigung der Flüchtlingskrise zur Verfügung gestellt haben.


Le président Juncker a déclaré ce qui suit: «Il est de notre devoir, en tant qu'Européens, de soutenir l'Italie et ses citoyens, qui font preuve d'un courage extraordinaire face à l'adversité, afin de contribuer à remédier le plus rapidement possible aux conséquences des tremblements de terre et à reconstruire totalement les zones endommagées.

Präsident Juncker sagte: „Es ist unsere Pflicht als Europäer, Italien und den italienischen Bürgerinnen und Bürgern, die in schwierigen Zeiten außerordentlichen Mut beweisen, beizustehen und dazu beizutragen, die Auswirkungen der Erdbeben zu überwinden und die betroffenen Gebiete vollständig wiederherzustellen.


La Commission estime que, pour faire face aux difficultés rencontrées par les États membres particulièrement touchés par la crise économique, la couverture totale de chaque État membre encore admis au bénéfice d’une aide financière dans le cadre du mécanisme de soutien financier à moyen terme en faveur des États membres qui n’ont pas adopté l’euro, tel qu’établi par le règlement (CE) no 332/2002 du Conseil (61) ...[+++]

Mit Blick auf die Probleme der besonders hart von der Wirtschaftskrise getroffenen Mitgliedstaaten ist die Kommission der Auffassung, dass in keinem Mitgliedstaat, der in den Genuss von finanzieller Unterstützung aus der mit der Verordnung (EG) Nr. 332/2002 des Rates (61) geschaffenen Fazilität für die Gewährung eines mittelfristigen finanziellen Beistands für Mitgliedstaaten außerhalb des Eurogebiets, der Europäischen Finanzstabilisierungsfazilität (EFSF) (62), dem Europäischen Finanzstabilisierungsmechanismus (EFSM) (63) oder dem Europäischen Stabilitätsmechanismus (ESM) (64) kommt, der Gesamtbevölkerungsplafond gegenüber dem Zeitraum 2007-2013 verringert werden soll. ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Les États membres dont plus de 50 % de la superficie terrestre totale sont couverts de forêts peuvent décider que le paragraphe 1 du présent article ne s'applique pas aux exploitations situées dans les zones désignées par ces États membres comme faisant face à des contraintes naturelles conformément à l'article 32, paragraphe 1, point a) ou b), du règlement (UE) no 1305/2013, à condition que plus de 50 % de la superficie terrestre de l'unité visée au deuxiè ...[+++]

(7) Diejenigen Mitgliedstaaten, in denen mehr als 50 % der gesamten Landfläche bewaldet sind, können beschließen, dass Absatz 1 dieses Artikels nicht für Betriebe gilt, die in Gebieten liegen, die diese Mitgliedstaaten als Gebiete mit naturbedingten Benachteiligungen im Einklang mit Artikel 32 Absatz 1 Buchstaben a oder b der Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 ausgewiesen haben, sofern mehr als 50 % der Landfläche der in Unterabsatz 2 dieses Absatzes genannten Einheit bewaldet sind und das Verhältnis von Waldflächen zu landwirtschaftlichen Flächen größer als 3:1 ist.


1. se déclare totalement solidaire du peuple japonais après le tremblement de terre, le tsunami et la catastrophe nucléaire qui l'ont frappé, et présente ses sincères condoléances aux victimes de cette triple catastrophe; salue la mobilisation, le courage et la détermination dont le peuple japonais, le personnel de la centrale de Fukushima et les autorités ont fait preuve face ...[+++]

1. bekundet nach dem Erdbeben, dem Tsunami und der nuklearen Katastrophe seine uneingeschränkte Solidarität mit der japanischen Bevölkerung und spricht sein aufrichtiges Beileid für die Opfer dieser drei Katastrophen aus; würdigt den Einsatz, den Mut und die Entschlossenheit des japanischen Volkes, der Arbeiter in Fukushima und der Behörden angesichts dieser Katastrophe;


Or, de concession en concession, nous nous retrouvons aujourd’hui, au nom de la logique de fer du pacte de stabilité budgétaire, en premier lieu avec des estimations et des besoins financiers pour la reconstruction du Kosovo qui sont mystérieusement tombés de 500 millions d’euros - chiffre avancé par la Commission, la Banque mondiale, les États membres et les médias - à 420 puis à quelque 300 millions, en deuxième lieu face à une diminution des crédits que nous avions voté pour le Timor oriental comme pour les victimes des tremblements de terre en Turquie, en troi ...[+++]

Nach einer Reihe von Zugeständnissen sehen wir uns nun im Namen der eisernen Logik des Haushaltsstabilitätspaktes erstens mit einem Voranschlag und einem Finanzbedarf für den Wiederaufbau des Kosovo konfrontiert, die sich auf mysteriöse Weise von den von der Kommission, der Weltbank, den Mitgliedstaaten und den Medien angegebenen 500 Millionen Euro zunächst auf 420 und dann auf einige 300 Millionen verringert haben, zweitens mit einer Kürzung der Haushaltsmittel, die wir für Osttimor und für die Opfer der Erdbeben in der Türkei angenommen hatten, drittens mit Streichungen bei den für Zusammenarbeit, Nahrungsmittelhilfe, die Hilfe für Palästina und die südlichen Mittelmeerländer, ...[+++]


Cette cession, qui annule totalement l'addition de parts de marché résultant du projet de concentration, permettra la constitution, en face de la nouvelle entité, d'un acteur pouvant immédiatement disposer d'un ensemble d'usines, d'un réseau commercial, de marques reconnues ainsi que d'une couverture géographique complète du mar ...[+++]

Diese Abtretung, welche die Marktanteilsaddition infolge der Fusion vollständig wettmacht, wird den Markteintritt eines neuen Konkurrenten zulassen, der von Anbeginn in der Lage ist, mit Produktionsanlagen, einem Vertriebsnetz, marktgängigen Warenzeichen und einer landesweiten Präsenz Usinor/Cockerill in Frankreich Paroli zu bieten.


La Commission avait déjà accordé une allocation de 1.4 MECU au mois d'août et face à cette nouvelle situation d'extrême urgence, ECHO se propose de venir en aide aux victimes de ce fléau en fournissant des produits de première nécessité (couvertures, abris, vêtements...), des rations alimentaires et du matériel médical, par l'intermédiaire de quatre partenaires : CONCERN (200.000 ECU), la Fédération Internationale de la Croix Rouge (200.000 ECU), OXFAM (170.000 ECU) et Terre ...[+++]

Die Kommission hatte bereits im August eine Zuteilung von 1.400.000 ECU bewilligt, und angesichts dieser neuen äußerst dringenden Notlage beabsichtigt ECHO, den Opfern dieser Geißel über vier Partner: CONCERN (200.000 ECU), den Internationalen Verband vom Roten Kreuz (200.000 ECU), OXFAM (170.000 ECU) und Terre des Hommes (130.000 ECU), durch die Lieferung von lebensnotwendigen Erzeugnissen (Decken, Unterkünfte, Kleidung...), Nahrungsmittelrationen und medizinische Geräte zu Hilfe zu kommen.


Face à cette situation d'extrême urgence qui affecte au total environ 65 000 personnes, ECHO se propose de venir en aide aux victimes par l'intermédiaire de la Fédération Internationale de la Croix Rouge, en fournissant des produits de base et des biens de première nécessité (couvertures, matériel médical, vêtements...)aux populations touchées.

Angesichts dieser äußerst dringenden Notlage, die insgesamt rund 65.000 Menschen betrifft, beabsichtigt ECHO durch die Lieferung von Grunderzeugnissen und lebensnotwendigen Gütern (Decken, medizinische Geräte, Kleidung ...) über den Internationalen Verband vom Roten Kreuz den betroffenen Bevölkerungsgruppen zu Hilfe zu kommen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Couverture totale de la face visible de la Terre

Date index:2024-03-11 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)