Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couches de couverture
Couverture
Couverture
Couverture d'actif
Couverture des opérations à terme
Couverture du terrain
Faire des observations de sécurité sous couverture
Formateur de terrain en travail social
Formatrice de terrain en travail social
Levé de terrain
Levé sur le terrain
Mesure de terrain
Mesure prise sur le terrain
Mort-terrain
Morts-terrains
Opération de couverture
Relevé sur le terrain
Sol superficiel
Terrain de couverture
Terrain de recouvrement
Terrain viabilisé
Terrain à bâtir
Terre susjacente

Translation of "Couverture du terrain " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
couverture du terrain (mesure des distances)

Bodenbedeckung
Cavalerie et unités blindées (Défense des états) | Armes et engins (Défense des états)
Kavallerie - panzertruppe (Wehrwesen) | Waffen und gerät (Wehrwesen)


couches de couverture | couverture | mort-terrain | terrain de couverture | terrain de recouvrement

Abraumschicht | Deckschicht | Ueberlagung
IATE - Natural and applied sciences
IATE - Natural and applied sciences


morts-terrains | terrain de couverture

Deckgebirge
IATE - Coal and mining industries
IATE - Coal and mining industries


morts-terrains | sol superficiel | terrain de couverture | terre susjacente

Überlagerungsmaterial
IATE - Building and public works
IATE - Building and public works


formateur de terrain en travail social | formateur de terrain en travail social/formatrice de terrain en travail social | formatrice de terrain en travail social

Mentor/in für Soziale Arbeit | Praxisanleiterin Sozialarbeit | Praxisanleiter Sozialarbeit/Praxisanleiterin Sozialarbeit | PraxisanleiterIn für den Bereich Soziale Arbeit
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


couverture (1) | opération de couverture (2) | couverture d'actif (3) | couverture des opérations à terme (4)

Deckungsgeschäft | Sicherungsgeschäft | Deckung | Eindeckung | Abschluss von Deckungsgeschäften | Gegendeckung
Finances, impôts et douanes
Finanz-, steuer- und zollwesen


levé de terrain (1) | levé sur le terrain (2) | mesure de terrain (3) | mesure prise sur le terrain (4) | relevé sur le terrain (5)

örtliche Aufnahme (1) | Feldmessung (2) | Feldaufnahme (3) | Feldmass (4)
Géodésie (Terre et univers)
Geodäsie (Erde und all)


terrain à bâtir [ terrain viabilisé ]

Baugelände [ Baugrundstück | Bauland ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2846 urbanisme et construction | BT1 urbanisme | NT1 lotissement | RT propriété foncière [1211] | propriété immobilière [1211]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2846 Stadtplanung und Städtebau | BT1 Stadtplanung | NT1 Parzellierung | RT Eigentum an unbeweglichen Sachen [1211] | Grundeigentum [1211]


faire des observations de sécurité sous couverture

verdeckte Sicherheitsobservationen durchführen
Aptitude
Fähigkeit


mettre en œuvre des stratégies de couverture pour les clients

Sicherungsstrategien für Kunden und Kundinnen umsetzen
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Outils spatiaux: l'observation de la Terre depuis l'espace facilite la gestion et la protection de l'environnement en fournissant des observations de base homogènes, avec une couverture sans égal, concernant le climat et les conditions météo, les océans, les pêcheries, les terrains et la végétation.

Raumfahrtinstrumentarium: Die Erdbeobachtung aus dem Weltraum unterstützt ein vernünftiges Umweltmanagement und den Umweltschutz durch die Bereitstellung grundlegender, homogener Beobachtungen mit unübertroffener Abdeckung bezüglich Klima und Wetter, Ozeanen, Fischfang, Landnutzung und Vegetation.


5. déplore que le corps des femmes et des filles, notamment en ce qui concerne leurs droits en matière de santé sexuelle et génésique, demeure le terrain d'affrontements idéologiques, et prie le Paraguay de reconnaître les droits inaliénables des femmes et des filles à l'intégrité physique et à la prise de décision autonome, en particulier quant à l'accès à la planification familiale volontaire et à l'avortement légal et sûr; estime que l'interdiction générale de l'avortement thérapeutique et de l'interruption de grossesses résultant d'un viol ou d'un inceste, ainsi que le refus de fournir une couverture ...[+++]

5. bedauert, dass der Körper von Frauen und Mädchen – insbesondere in Bezug auf ihre sexuelle Gesundheit und ihre reproduktiven Rechte – nach wie vor ein ideologisches Schlachtfeld darstellt, und fordert Paraguay auf, die unveräußerlichen Rechte von Frauen und Mädchen auf ihre körperliche Unversehrtheit und autonome Entscheidungsfindung unter anderem hinsichtlich des Rechts auf Zugang zu freiwilliger Familienplanung und sicherer und legaler Abtreibung anzuerkennen; vertritt die Ansicht, dass das allgemeine Verbot der therapeutischen Abtreibung und von Abtreibungen bei Schwangerschaften nach einer Vergewaltigung und Inzest sowie die Weigerung, eine kostenlose medizinische Versorgung in Fällen ...[+++]


5. déplore que le corps des femmes et des filles, notamment en ce qui concerne leurs droits en matière de santé sexuelle et génésique, demeure le terrain d'affrontements idéologiques, et prie le Paraguay de reconnaître les droits inaliénables des femmes et des filles à l'intégrité physique et à la prise de décision autonome, en particulier quant à l'accès à la planification familiale volontaire et à l'avortement légal et sûr; estime que l'interdiction générale de l'avortement thérapeutique et de l'interruption de grossesses résultant d'un viol ou d'un inceste, ainsi que le refus de fournir une couverture ...[+++]

5. bedauert, dass der Körper von Frauen und Mädchen – insbesondere in Bezug auf ihre sexuelle Gesundheit und ihre reproduktiven Rechte – nach wie vor ein ideologisches Schlachtfeld darstellt, und fordert Paraguay auf, die unveräußerlichen Rechte von Frauen und Mädchen auf ihre körperliche Unversehrtheit und autonome Entscheidungsfindung unter anderem hinsichtlich des Rechts auf Zugang zu freiwilliger Familienplanung und sicherer und legaler Abtreibung anzuerkennen; vertritt die Ansicht, dass das allgemeine Verbot der therapeutischen Abtreibung und von Abtreibungen bei Schwangerschaften nach einer Vergewaltigung und Inzest sowie die Weigerung, eine kostenlose medizinische Versorgung in Fällen ...[+++]


37. note que les autorités des États membres ont interprété les conseils de différentes manières, en particulier en ce qui concerne l'échantillonnage statistique et la couverture de l'univers d’audit ; est profondément préoccupé par le fait que le SAI de la Commission a constaté des variations importantes dans l'ampleur et la précision des tests sur le terrain;

37. stellt fest, dass die Behörden der Mitgliedstaaten die Leitlinien unterschiedlich ausgelegt haben, vor allem in Bezug auf die Stichprobennahme und die Abdeckung des Prüfungsumfangs; ist zutiefst besorgt, weil der IAS bei Umfang und Gründlichkeit der Vor-Ort-Prüfungen beträchtliche Abweichungen festgestellt hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils assurent aussi la coordination sur le terrain avec d'autres partenaires humanitaires afin d'éviter tout double emploi en matière d'assistance mais aussi toute lacune dans la couverture des besoins.

Auch koordinieren sie die Hilfe mit humanitären Partnern vor Ort, um Überschneidungen zu vermeiden und keine Lücken entstehen zu lassen.


11. rappelle l'existence de régions qui, par leurs caractéristiques géographiques et naturelles, notamment les reliefs accidentés et les terrains problématiques, rendent difficile l'accès à l'internet avec fil, et où les services terrestres sans fil de nouvelle génération sont une alternative pour atteindre l'objectif de couverture à large bande;

11. erinnert an die Existenz von Regionen, in denen die geografischen und natürlichen Merkmale, insbesondere gebirgige Struktur und schwieriges Gelände, den Zugang zum Internet über Kabel unmöglich machen und wo die terrestrischen Drahtlosdienste der nächsten Generation eine Alternative darstellen, um das Breitbandversorgungsziel zu erfüllen;


Chapitre 10, section 10.2 (zones de couverture et exigences numériques des données relatives au terrain et aux obstacles) de l’annexe 15 de la convention de Chicago – services d’information aéronautique (douzième édition – juillet 2004, intégrant l’amendement 34).

Kapitel 10, Abschnitt 10.2 (Coverage and terrain and obstacle data numerical requirements) von Anhang 15 zum Abkommen von Chicago — Aeronautical Information Services (Zwölfte Ausgabe — Juli 2004, mit Änderung Nr. 34).


F. considérant que le Tribunal continue à mener une large gamme d'activités d'information afin de rapprocher son travail des pays concernés, notamment en facilitant la couverture des procès par les médias locaux, en favorisant l'information directe de la communauté par ses agents sur le terrain et en déployant des efforts pour renforcer les capacités des institutions judiciaires nationales chargées de traiter les crimes de guerre, ainsi qu'à travers plusieurs projets tendant à identifier les meilleures pratiques,

F. in der Erwägung, dass der Strafgerichtshof weiterhin ein breites Spektrum an Sensibilisierungsmaßnahmen mit dem Ziel durchführt, den betroffenen Ländern seine Arbeit näher zu bringen, so durch die Ermöglichung der Berichterstattung über Gerichtsverfahren in den lokalen Medien, direkte Öffentlichkeitsarbeit seiner Bediensteten vor Ort und Bemühungen um den Aufbau von Kapazitäten in nationalen Rechtssprechungsorganen, die Kriegsverbrechen untersuchen, sowie eine Reihe von Projekten, mit denen bewährte Verfahren ermittelt werden sollen,


Afin de remédier à l'ensemble des problèmes inhérents à la loi du 21 mai 2003, la loi attaquée étend la couverture obligatoire contre les risques d'inondation à d'autres risques catastrophiques, à savoir les tremblements de terre, les débordements ou refoulements des égouts publics, les glissements ou affaissements de terrain, et impose la couverture obligatoire de tous ces risques au bénéfice de tous les assurés contre l'incendie (article 4 de la loi du 17 septembre 2005 modifiant l'article 68-1, de la loi du 25 juin 1992 sur le cont ...[+++]

Um sämtlichen Problemen im Zusammenhang mit dem Gesetz vom 21. Mai 2003 abzuhelfen, dehnt das angefochtene Gesetz die Pflichtdeckung von Uberschwemmungsrisiken auf andere Katastrophenrisiken aus, nämlich Erdbeben, Uberlaufen der Abwässer oder Rückstau im öffentlichen Kanalnetz, Erdrutsche oder Bodensenkungen, und schreibt die Pflichtdeckung all dieser Risiken zugunsten aller gegen Feuer Versicherten vor (Artikel 4 des Gesetzes vom 17. September 2005 zur Abänderung von Artikel 68-1 des Gesetzes vom 25. Juni 1992 über den Landversicherungsvertrag).


En particulier, les immobilisations corporelles, autres que les terrains et constructions, ne sont admises en couverture des provisions techniques que si elles sont évaluées sur la base d'un amortissement prudent.

Insbesondere werden andere Sachanlagen als Grundstücke und Gebäude zur Bedeckung der versicherungstechnischen Rückstellungen nur insoweit zugelassen, als die Bewertung aufgrund der Abschreibung nach dem Grundsatz der Vorsicht erfolgt.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Couverture du terrain

Date index:2022-01-25 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)