Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt
Arrêt CJCE
Arrêt de la Cour
Arrêt de la Cour
Arrêt de la Cour de justice
Arrête-flamme
Coup d'arrêt
Coup d'État
Coupe-flamme
Coupeuse CAO
Dispositif d'arrêt de flamme
Effort de coupe
Effort de coupe principal
Force de coupe
Force de coupe principale
Interrupteur de flamme
Jugement
Pare-flamme
Pression de coupe
Pression de coupe principale
Pression de réaction
Pression de réaction principale
Pronunciamento
Réaction de coupe
Réaction de coupe principale
Résistance de coupe
Résistance de coupe principale
Sentence
Tiroir pare-flamme

Translation of "Coup d'arrêt " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
coup d'arrêt

Stoppschlag
Sports aquatiques (Sports - divertissements - loisirs)
Wassersport (Sport - unterhaltung - freizeit)


coup d'arrêt

Stoppschlag
Sports de combat et de défense (Sports - divertissements - loisirs)
Kampfsport - verteidigungssport (Sport - unterhaltung - freizeit)


être sous le coup d'une accusation; être sous le coup d'une fausse accusation; être sous le coup d'un mandat d'arrêt; être sous le coup d'une saisie

unter einer Anklage stehen; unter einer falschen Anklage stehen; von einem Haftbefehl betroffen sein; von einer Pfändung betroffen sein
IATE - LAW
IATE - LAW


arrête-flamme | coupe-flamme | dispositif d'arrêt de flamme | interrupteur de flamme | pare-flamme | tiroir pare-flamme

Flammensperre
IATE - Coal and mining industries
IATE - Coal and mining industries


effort de coupe | effort de coupe principal | force de coupe | force de coupe principale | pression de coupe | pression de coupe principale | pression de réaction | pression de réaction principale | réaction de coupe | réaction de coupe principale | résistance de coupe | résistance de coupe principale

Hauptschnittdruck | Hauptschnittkraft | Spandruck
IATE - Iron, steel and other metal industries
IATE - Iron, steel and other metal industries


arrêt de la Cour (UE) [ arrêt CJCE | arrêt de la Cour (CE) | arrêt de la Cour de justice (CE) | arrêt de la Cour de justice (UE) ]

Urteil des Gerichtshofs (EU) [ Urteil des Europäischen Gerichtshofs | Urteil des Gerichtshofs EG | Urteil EuGH ]
10 UNION EUROPÉENNE | MT 1011 droit de l'Union européenne | BT1 jurisprudence (UE) | BT2 droit de l'UE
10 EUROPÄISCHE UNION | MT 1011 Recht der Europäischen Union | BT1 Rechtsprechung (EU) | BT2 EU-Recht


Arrêté du Conseil fédéral modifiant les tarifs d'impôt pour le tabac coupé et pour les cigarettes

Bundesratsbeschluss über die Änderung der Steuertarife für Schnittabak und Zigaretten
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


conducteur de machines de coupe automatique en industrie des matériaux souples | coupeuse CAO | conducteur de machines de coupe automatique en industrie des matériaux souples/conductrice de machines de coupe automatique en industrie des matériaux souples | coupeur CAO/coupeuse CAO

Stanzerin in der Schuhwarenherstellung | Stanzmaschinenbediener | Stanzer in der Schuhwarenherstellung | Stanzmaschinenbediener/Stanzmaschinenbedienerin
Conducteurs d’installations et de machines, et ouvriers de l’assemblage
Bediener von Anlagen und Maschinen und Montageberufe


jugement [ arrêt | arrêt de la Cour | sentence ]

Urteil [ Gerichtsurteil | richterliche Verfügung | Urteilsspruch ]
12 DROIT | MT 1221 justice | NT1 erreur judiciaire | NT1 frais de justice | NT1 voie d'exécution | NT2 expulsion d'un logement | NT2 saisie de biens | NT1 voie de recours
12 RECHT | MT 1221 Gerichtswesen | NT1 Gerichtskosten | NT1 Justizirrtum | NT1 Rechtsmittel | NT1 Urteilsvollstreckung | NT2 Ausweisung aus einer Wohnung | NT2 Pfändung


coup d'État [ pronunciamento ]

Staatsstreich [ Militärputsch | Putsch ]
04 VIE POLITIQUE | MT 0431 vie politique et sécurité publique | BT1 violence politique | BT2 sécurité publique
04 POLITISCHES LEBEN | MT 0431 Politisches Leben und öffentliche Sicherheit | BT1 politische Gewalt | BT2 öffentliche Sicherheit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Renseignements complémentaires: a) est l'un des chefs du groupe du Djihad islamique; b) a suivi une formation spéciale en mines et explosifs dans le camp d'Al-Qaida de la province de Khost; c) a participé à des opérations militaires en Afghanistan et au Pakistan aux côtés des Taliban; d) fait partie des organisateurs des attaques terroristes commises en Ouzbékistan en 2004; e) des poursuites judiciaires ont été lancées contre lui en 2000 en vertu des articles suivants du code pénal de la République d'Ouzbékistan: article 159, paragraphe 3 (atteintes à l'ordre constitutionnel de la République d'Ouzbékistan) et article 248 (détention illégale d'armes, de munitions et de substances ou systèmes explosifs); f) est sous le ...[+++]

Weitere Angaben: (a) einer der Anführer der „Islamic Jihad Group“; (b) hat in dem Al-Qaida-Lager in der Provinz Khost eine Spezialausbildung über Minen und Sprengstoffe absolviert; (c) war auf Seiten der Taliban an Militäroperationen in Afghanistan und Pakistan beteiligt; (d) war einer der Organisatoren der 2004 in Usbekistan verübten Terroranschläge; (e) 2000 wurden gegen ihn Strafverfahren im Einklang mit den folgenden Artikeln des Strafgesetzbuches der Republik Usbekistan eingeleitet: Artikel 159, Teil 3 (Angriffe auf die verfassungsrechtliche Ordnung der Republik Usbekistan), und Artikel 248 (unrechtmäßiger Besitz von Waffen, Munition, explosiven Stoffen oder explosiven Gegenständen); ( ...[+++]


Renseignements complémentaires: a) est l'un des chefs du groupe du Djihad islamique; b) a suivi une formation spéciale en mines et explosifs dans les camps d'Al-Qaida; c) a participé à des opérations militaires en Afghanistan et au Pakistan aux côtés des Taliban; d) fait partie des organisateurs des attaques terroristes commises en Ouzbékistan en 1999 et en 2004; e) des poursuites judiciaires ont été lancées contre lui en mars 1999 en vertu des articles suivants du code pénal de la République d'Ouzbékistan: articles 154 (mercenariat), 155 (terrorisme), 156 (incitation à la haine ethnique, raciale ou religieuse), 159 (atteintes à l'ordre constitutionnel de la République d'Ouzbékistan), 242 (constitution d'une organisation criminelle) et ...[+++]

Weitere Angaben: (a) einer der Anführer der „Islamic Jihad Group“; (b) hat in Al-Qaida-Lagern eine Spezialausbildung über Minen und Sprengstoffe absolviert; (c) war auf Seiten der Taliban an Militäroperationen in Afghanistan und Pakistan beteiligt; (d) war einer der Organisatoren der 1999 und 2004 in Usbekistan verübten Terroranschläge; (e) im März 1999 wurden gegen ihn Strafverfahren im Einklang mit den folgenden Artikeln des Strafgesetzbuches der Republik Usbekistan eingeleitet: Artikel 154 (Söldnertum), 155 (Terrorismus), 156 (Aufstachelung zu ethnischem, rassischem oder religiösem Hass), 159 (Angriffe auf die verfassungsrechtliche Ordnung der Republik Usbekistan), 242 (Bildung einer kriminellen Vereinigung) und 244 (Nichtanzeige ein ...[+++]


SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - 9 NOVEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 22 septembre 2016 portant exécution du décret du 28 avril 2016 relatif au « Prêt Coup de Pouce »

ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 9. NOVEMBER 2017 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. September 2016 zur Ausführung des Dekrets vom 28. April 2016 "Coup de Pouce" (Anschubdarlehen)


Article 1. Dans l'article 2, § 3, alinéa 1, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 septembre 2016 portant exécution du décret du 28 avril 2016 relatif au Prêt Coup de Pouce, les mots « au 31 décembre 2017 » sont remplacés par les mots « au 31 décembre 2019 ».

Artikel 1 - In Artikel 2 § 3 Absatz 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. September 2016 zur Ausführung des Dekrets vom 28. April 2016 "Coup de Pouce" (Anschubdarlehen) werden die Wörter " dem 31. Dezember 2017" durch die Wörter " dem 31. Dezember 2019" ersetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 septembre 2016 portant exécution du décret du 28 avril 2016 relatif au Prêt Coup de Pouce;

Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. September 2016 zur Ausführung des Dekrets vom 28. April 2016 "Coup de Pouce" (Anschubdarlehen);


II - DEMANDE D'ENREGISTREMENT Art. 2, § 3, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 septembre 2016 Madame, Monsieur, Objet : Prêt Coup de Pouce (Décret du 28 avril 2016) - Demande d'enregistrement Veuillez trouver ci-joint, dûment complétée et signée, la demande d'enregistrement de Prêt Coup de Pouc établie en vertu de l'article 5, § 2, du décret du 28 avril 2016 et de l'article 2, § 3, de l'arrêté du Gouvernement du 22 septembre 2016, accompagnée des annexes suivantes : - un des trois exemplaires originaux du contrat de p ...[+++]

Anhang II - ANTRAG AUF REGISTRIERUNG Art. 2 § 3 Absatz 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. September 2016 Sehr geehrte Damen und Herren! Betreff: "Coup de pouce"-Darlehen (Dekret vom 28. April 2016) - Antrag auf Registrierung Anbei finden Sie den ordnungsgemäß ausgefüllten und unterzeichneten, kraft Artikel 5 § 2 des Dekrets vom 28. April 2016 und Artikel 2 § 3 des Erlasses der Regierung vom 22. September 2016 aufgestellten Antrag auf Registrierung eines "Coup de Pouce"-Darlehens mit folgenden Anlagen: - eine der drei ordnungsgemäß ausgefüllten und von beiden Parteien unterzeichneten Originalausfertigungen des Darlehensv ...[+++]


Namur, le 22 septembre 2016. Le Ministre-Président, P. MAGNETTE Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de l'Innovation et du Numérique, J.-C. MARCOURT I - MODELE OBLIGATOIRE DE CONVENTION « PRET COUP DE POUCE » Art. 2, § 1, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 septembre 2016 CONTRAT DE PRET « COUP DE POUCE » (Décret du 28 avril 2016) Le présent contrat constitue le modèle établi en vertu du décret wallon du 28 avril 2016 et de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 février 2016.

Namur, den 22. September 2016 Der Minister-Präsident P. MAGNETTE ANHANG I - OBLIGATORISCHES MUSTER FÜR DIE VEREINBARUNG "COUP DE POUCE"-DARLEHEN" Art. 2 § 1, Absatz 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. September 2016 DARLEHENSVERTRAG "COUP DE POUCE" (Dekret vom 28 April 2016) Der vorliegende Vertrag bildet das Muster gemäß dem wallonischen Dekret vom 28. April 2016 und dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 22. Februar 2016. Zur Erteilung der durch das besagte Dekret betroffene Steuermaßnahme ist es den Parteien nicht erlaubt, es abzuändern oder ein anderes Muster zu verwenden.


I. - Définitions Article 1. Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : 1° le décret : le décret du 28 avril 2016 relatif au Prêt Coup de Pouce; 2° la S.A. SOWALFIN : la Société wallonne de financement et de garantie des petites et moyennes entreprises, constituée par acte notarié du 23 septembre 1985, anciennement dénommée Financière Wallonne des P.M.I., reprise à la Banque Carrefour des Entreprises sous le numéro 0227.842.904 et dont le siège social est établi à 4000 Liège, Avenue Maurice Destenay, 13; 3° le Prêt Cou ...[+++]

I - Definitionen Artikel 1 - Zur Anwendung des vorliegenden Erlasses gelten folgende Definitionen: 1° das Dekret: das Dekret vom 28. April 2016 "Coup de Pouce" (Anschubdarlehen); 2° die "S.A. SOWALFIN": die durch notarielle Urkunde vom 23. September 1985 gegründete Wallonische Finanzierungs- und Garantiegesellschaft der Klein- und Mittelbetriebe, früher "Financière wallonne des P.M.I". genannt, bei der Zentralen Datenbank der Unternehmen unter der Nummer 0227.842.904 eingetragen und mit Gesellschaftssitz in 4000 Lüttich, Avenue Maurice Destenay 13; 3° das "Coup de pouce"-Darlehen: der Darlehensvertrag im Sinne von Artikel 2 des Dekre ...[+++]


22 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du décret du 28 avril 2016 relatif au Prêt Coup de Pouce Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 20; Vu le décret du 28 avril 2016 relatif au Prêt Coup de Pouce, les articles 5, 7 et 10; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 juin 2016; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 septembre 2016; Vu l'avis 59.597/2 du Conseil d'Etat, donné le 11 juillet 2016 en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, de ...[+++]

22 SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Ausführung des Dekrets vom 28. April 2016 "Coup de Pouce" (Anschubdarlehen) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, insbesondere des Artikels 20; Aufgrund des Dekrets vom 28. April 2016 "Coup de Pouce" (Anschubdarlehen), Artikel 5, 7 und 10; Aufgrund des am 3. Juni 2016 abgegebenen Gutachtens des Finanzinspektors; Aufgrund des am 22. September 2016 gegebenen Einverständnisses des Ministers für Haushalt; Au ...[+++]


Article 1. L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement du 23 mai 2007 portant exécution du décret du 20 novembre 2006 relatif au statut des tireurs sportifs, modifié par les arrêtés du Gouvernement des 20 septembre 2007 et 20 juillet 2011, est remplacé par ce qui suit : « Art. 2. Les armes spécifiquement destinées au tir sportif dont la détention et l'utilisation nécessitent une licence correspondante sont classées dans l'une des catégories suivantes : 1° pistolet de calibre.22; 2° arme tirant au coup par coup, dont la longueur totale ...[+++]

Artikel 1 - Artikel 2 des Erlasses der Regierung vom 23. Mai 2007 zur Ausführung des Dekretes vom 20. November 2006 über das Statut der Sportschützen, abgeändert durch die Erlasse der Regierung vom 20. September 2007 und 20. Juli 2011, wird wie folgt ersetzt: « Art. 2 - Spezifisch für das Sportschießen bestimmte Waffen, für deren Besitz und Benutzung der Erhalt einer entsprechenden Lizenz erforderlich ist, werden in eine der folgenden Kategorien eingestuft: 1. spezifisch für das Sportschießen bestimmte Pistolen mit höchstens fünf Schüssen des Kalibers.22; 2. Einzellader-Feuerwaffen mit gezogenem Lauf, deren Gesamtlänge mehr als 60 c ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Coup d'arrêt

Date index:2022-07-24 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)