Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant de contrôleur de la circulation aérienne
Assistante de contrôleur de la circulation aérienne
Contrôleur aérien
Contrôleur de la circulation aérienne
Contrôleur en chef de la circulation aérienne
Contrôleur principal de la circulation aérienne
Contrôleurs de la circulation aérienne
Contrôleuse de la circulation aérienne

Translation of "Contrôleur principal de la circulation aérienne " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
contrôleur principal de la circulation aérienne

Hauptflugverkehrsleiter
dénominations professions|transports|sécurité|aviation annexe I
dénominations professions|transports|sécurité|aviation annexe I


assistant de contrôleur de la circulation aérienne | assistante de contrôleur de la circulation aérienne

Fluglotsenassistent | Fluglotsenassistentin
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


contrôleur de la circulation aérienne,Swisscontrol | contrôleuse de la circulation aérienne,Swisscontrol

Flugverkehrsleiter,Swisscontrol | Flugverkehrsleiterin,Swisscontrol
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


contrôleur aérien | contrôleur de la circulation aérienne

Fluglotse
IATE - Transport policy | Air and space transport
IATE - Transport policy | Air and space transport


assistant de contrôleur de la circulation aérienne | assistante de contrôleur de la circulation aérienne

Fluglotsenassistent | Fluglotsenassistentin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


Contrôleurs de la circulation aérienne

Flugverkehrslotsen


contrôleur de la circulation aérienne | contrôleuse de la circulation aérienne

Fluglotse | Fluglotsin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


contrôleur de la circulation aérienne, Swisscontrol | contrôleuse de la circulation aérienne, Swisscontrol

Flugverkehrsleiter, Swisscontrol | Flugverkehrsleiterin, Swisscontrol
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


contrôleur en chef de la circulation aérienne

leitender Flugverkehrsleiter
dénominations professions|transports|sécurité|aviation annexe I
dénominations professions|transports|sécurité|aviation annexe I


contrôleur de la circulation aérienne

Flugverkehrsleiter
dénominations aviation|professions|sécurité art. 48
dénominations aviation|professions|sécurité art. 48
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. la décision prise à une date et par un organe de (Belgocontrol) inconnus du requérant, attribuant à une ou des personnes inconnues du requérant un emploi d'aspirant contrôleur de la circulation aérienne, offrant la possibilité de commencer une formation d'aspirant contrôleur de la circulation aérienne ou d'être classée dans une réserve de recrutement d'aspirant contrôleur de la circulation aérienne consécutivement à la réussite du premier des deux concours de recrutement visés au point 1;

6. der an einem dem Kläger unbekannten Datum und von einem dem Kläger unbekannten Organ von (Belgocontrol) getroffenen Entscheidung, durch die einer dem Kläger unbekannten Person bzw. dem Kläger unbekannten Personen eine Stelle eines Flugverkehrsleiter-Anwärters vergeben wird, die Möglichkeit geboten wird, eine Ausbildung als Flugverkehrsleiter-Anwärter zu starten oder nach Absolvierung der ersten der beiden unter 1. erwähnten Anwerbungsprüfungen im Wettbewerbsverfahren in eine Anwerbungsreserve für Flugverkehrsleiter-Anwärter aufgenommen zu werden;


7. la décision prise à une date et par un organe de (Belgocontrol) inconnus du requérant, attribuant à une ou des personnes inconnues du requérant un emploi d'aspirant contrôleur de la circulation aérienne, offrant la possibilité de commencer une formation d'aspirant contrôleur de la circulation aérienne ou d'être classée dans une réserve de recrutement d'aspirant contrôleur de la circulation aérienne consécutivement à la réussite du second des deux concours de recrutement visés au point 1 ».

7. der an einem dem Kläger unbekannten Datum und von einem dem Kläger unbekannten Organ von (Belgocontrol) getroffenen Entscheidung, durch die einer dem Kläger unbekannten Person bzw. dem Kläger unbekannten Personen eine Stelle eines Flugverkehrsleiter-Anwärters vergeben wird, die Möglichkeit geboten wird, eine Ausbildung als Flugverkehrsleiter-Anwärter zu starten oder nach Absolvierung der zweiten der beiden unter 1. erwähnten Anwerbungsprüfungen im Wettbewerbsverfahren in eine Anwerbungsreserve für Flugverkehrsleiter-Anwärter aufgenommen zu werden".


« 1. la déclaration de vacance des emplois de contrôleur / d'aspirant contrôleur de la circulation aérienne et de l'appel aux candidatures pour deux concours de recrutement d'aspirants contrôleurs de la circulation aérienne par (Belgocontrol) en vue de lancer une formation qui débutera en novembre 2016 ou du classement dans une réserve de recrutement, tels qu'ils ont été publiés au Moniteur belge du 3 août 2016 (numac: 2016707046);

"1. der Offenerklärung der Stellen eines Flugverkehrsleiters bzw. Flugverkehrsleister-Anwärters und des Bewerbungsaufrufs für zwei Anwerbungsprüfungen im Wettbewerbsverfahren für Flugverkehrsleiter-Anwärter durch (Belgocontrol) zwecks der Einleitung einer Ausbildung im November 2016 oder der Einstufung in eine Anwerbungsreserve, wie sie am 3. August 2016 im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht worden sind (numac: 2016707046);


Toute personne qui entreprend une formation en vue de devenir contrôleur aérien ou contrôleur stagiaire de la circulation aérienne présente un niveau d’enseignement et d’aptitude physique et mentale suffisant pour acquérir, mémoriser et démontrer qu’elle possède les connaissances théoriques et compétences pratiques nécessaires.

Eine Person, die sich zum Fluglotsen ausbilden lässt oder sich in der Ausbildung zum Fluglotsen befindet, weist im Hinblick auf Bildungsstand sowie körperliche und geistige Verfassung die notwendigen Voraussetzungen auf, um die entsprechenden theoretischen Kenntnisse und praktischen Fertigkeiten zu erwerben, aufrechtzuerhalten und nachzuweisen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour établir l’incidence d’un danger sur les opérations et en déterminer la gravité, l’approche/la procédure systématique doit inclure les incidences des dangers sur les différents éléments constitutifs du système fonctionnel de gestion du trafic aérien, tels que l’équipage de conduite, les contrôleurs de la circulation aérienne, les capacités fonctionnelles des aéronefs, les capacités fonctionnelles de la composante sol du système fonctionnel de la gestion du trafic aérien, et l’aptitude à fournir des services de gestion de la circulation aérienne ...[+++]dans de bonnes conditions de sécurité.

Um die Auswirkung einer Gefahr auf den Betrieb abzuleiten und ihren Schweregrad zu ermitteln, berücksichtigt der systematische Ansatz/Prozess die Auswirkungen von Gefahren auf die verschiedenen Bestandteile des funktionalen ATM-Systems, wie Flugbesatzung, Fluglotsen, Funktionsfähigkeit von Luftfahrzeugen, Funktionsfähigkeit der Teile des funktionalen ATM-Systems am Boden und Fähigkeit zur Erbringung sicherer Flugverkehrsdienste.


Dans le respect des principes de confidentialité énoncés à l'article 15, paragraphe 3, du règlement (CE) no 216/2008, les autorités compétentes échangent des informations pertinentes et se prêtent mutuellement assistance afin de garantir l'application effective du présent règlement, en particulier dans les cas liés à la libre circulation des contrôleurs de la circulation aérienne au sein de l'Union.

Die zuständigen Behörden tauschen unter Einhaltung der Vertraulichkeit gemäß Artikel 15 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 216/2008 sachdienliche Informationen aus und gewähren einander Unterstützung, um insbesondere in den Fällen, die die Freizügigkeit von Fluglotsen innerhalb der Union betreffen, eine wirksame Anwendung dieser Verordnung sicherzustellen.


Pour le contrôle de la circulation aérienne, le moyen approprié est le maintien d'un régime de licences commun pour les contrôleurs de la circulation aérienne de l'Union, qu'il importe de considérer comme une sorte de diplôme délivré à chaque contrôleur de la circulation aérienne concerné.

Bei der Flugverkehrskontrolle ist das geeignete Mittel die Aufrechterhaltung einer gemeinsamen Lizenzierungsregelung für die Fluglotsen in der Union, die als eine Art Zeugnis für den einzelnen Fluglotsen anzusehen ist.


La licence introduite par la directive 2006/23/CE du Parlement européen et du Conseil du 5 avril 2006 concernant une licence communautaire de contrôleur de la circulation aérienne (3) s'est avérée être un moyen efficace de reconnaître le rôle spécifique que jouent les contrôleurs de la circulation aérienne dans la fourniture sûre des services de contrôle de la circulation aérienne.

Die mit der Richtlinie 2006/23/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. April 2006 über eine gemeinschaftliche Fluglotsenlizenz (3) eingeführte Lizenz hat sich als erfolgreiches Instrument zur Anerkennung der besonderen Rolle der Fluglotsen bei der sicheren Durchführung der Flugverkehrskontrolle erwiesen.


La formation initiale garantit que les contrôleurs de la circulation aérienne stagiaires satisfont au moins aux objectifs en matière de formation de base et de formation de qualification, tels que décrits dans le document d'Eurocontrol intitulé «Specification for the ATCO Common Core Content Initial Training», édition du 21 octobre 2008 (1), afin que les contrôleurs de la circulation aérienne soient capables de gérer la circulation aérienne de manière sûre, rapide et efficace.

Die grundlegende Ausbildung muss gewährleisten, dass Fluglotsen in Ausbildung mindestens die Ziele der Grund- und Erlaubnisausbildung gemäß dem Eurocontrol-Dokument „Specification for the ATCO Common Core Content Initial Training“ („Spezifikation der gemeinsamen Kerninhalte der grundlegenden Ausbildung von Fluglotsen“) (Fassung vom 21.10.2008) (1) erreichen, so dass Fluglotsen fähig sind, den Luftverkehr sicher, schnell und effizient abzuwickeln.


Pour établir l'incidence d'un danger sur les opérations et en déterminer la gravité, l'approche/la procédure systématique doit inclure les incidences des dangers sur les différents éléments constitutifs du système GTA, telles que l’équipage de conduite, les contrôleurs de la circulation aérienne, les capacités fonctionnelles des aéronefs, les capacités fonctionnelles de la composante sol du système fonctionnel de la GTA et l'aptitude à fournir des services de gestion de la circulation aérienne dans de bonnes condi ...[+++]

Um die Auswirkung einer Gefahr auf den Betrieb abzuleiten und ihren Schweregrad zu ermitteln, hat der systematische Ansatz/Prozess die Auswirkungen von Gefahren auf die verschiedenen Bestandteile des funktionalen ATM-Systems, wie Flugbesatzung, Fluglotsen, Funktionsfähigkeit von Luftfahrzeugen, Funktionsfähigkeit der Teile des funktionalen ATM-Systems am Boden und Fähigkeit zur Erbringung sicherer Flugverkehrsdienste, zu berücksichtigen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Contrôleur principal de la circulation aérienne

Date index:2021-11-26 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)