Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constituant du gage
Constituer en gage
Constituer un gage
Constituer un gage immobilier
Créer un gage immobilier
Donner en gage
Donneur de gage
Engager
Grever d'un droit de gage
Grever d'un gage
Grever de gage
Immeuble constitué en gage
Immeuble grevé d'un droit de gage
Mise en gage
Prêteur sur gages
Prêteuse sur gages

Translation of "Constituer en gage " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
constituer en gage | donner en gage | engager | grever de gage | grever d'un droit de gage | grever d'un gage

verpfänden | zu Pfand setzen
IATE - LAW
IATE - LAW


immeuble constitué en gage | immeuble grevé d'un droit de gage

mit einem Grundpfand belastetes Grundstück | verpfändetes Grundstück
IATE - LAW | Demography and population
IATE - LAW | Demography and population


constituer un gage immobilier | créer un gage immobilier

ein Grundpfand bestellen | ein Grundpfand errichten
IATE - LAW
IATE - LAW


donneur de gage | constituant du gage

Verpfänder
Droits réels (Droit) | Droit commercial (Droit)
Dingliche rechte (Recht) | Handelsrecht (Recht)


immeuble grevé d'un droit de gage | immeuble constitué en gage

verpfändetes Grundstück | mit einem Grundpfand belastetes Grundstück
Droits réels (Droit) | Propriété du sol (Terre et sol - propriété) | Hypothèques (Terre et sol - propriété)
Dingliche rechte (Recht) | Grundeigentum (Grund und boden) | Hypotheken (Grund und boden)


constituant du gage

Verpfänder
adm/droit/économie finances|commerce art. 7/art. 27
adm/droit/économie finances|commerce art. 7/art. 27


constituer un gage

ein Pfand bestellen
Droits réels (Droit) | Droit commercial (Droit)
Dingliche rechte (Recht) | Handelsrecht (Recht)


prêteur sur gages | prêteur sur gages/prêteuse sur gages | prêteuse sur gages

Geldverleiher | Geldverleiherin | Pfandleiher | Pfandleiher/Pfandleiherin
Employés de type administratif
Bürokräfte und verwandte Berufe


donner en gage

verpfänden
adm/droit/économie finances art. 215
adm/droit/économie finances art. 215


mise en gage

Verpfändung
adm/droit/économie finances art. 23/art. 59
adm/droit/économie finances art. 23/art. 59
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces biens constituent le gage commun des créanciers et le prix s'en distribue entre eux par contribution à moins qu'il n'existe entre les créanciers les causes légitimes de préférence que sont les privilèges et les hypothèques (articles 8 et 9).

Diese Güter bilden das gemeinsame Pfand für die Gläubiger, und ihr Preis wird entsprechend ihrer Forderung auf sie verteilt, außer wenn es zwischen den Gläubigern gesetzliche Gründe des Vorrangs gibt, nämlich Vorzugsrechte und Hypotheken (Artikel 8 und 9).


13. rappelle que les indications géographiques constituent un gage de qualité du produit pour les consommateurs en plus d'être une reconnaissance du savoir-faire et une protection pour les producteurs;

13. weist darauf hin, dass die geografischen Angaben für die Verbraucher einen Beweis für die Qualität des Erzeugnisses und für die Hersteller eine Anerkennung ihres Könnens und einen Schutz darstellen;


9. rappelle que les indications géographiques constituent un gage de qualité du produit pour les consommateurs en plus d'être une reconnaissance du savoir-faire et une protection pour les producteurs;

9. weist darauf hin, dass die geografischen Angaben für die Verbraucher einen Beweis für die Qualität des Erzeugnisses und für die Hersteller eine Anerkennung ihres Könnens sowie einen Schutz darstellen;


L’expérience et les bons antécédents de nos contreparties grecques, telles que le réseau DAFNI et PPC, ainsi que de la Pancretan Cooperative Bank et de la TT Hellenic Postbank, constituent des gages de réussite pour la mise en œuvre des programmes d’investissement».

Die Erfahrungen und die guten Erfolge unserer griechischen Partner, wie z.B. DAFNI-Netz und PPC sowie Pancretan Cooperative Bank und TT Hellenic Postbank, gewährleisten die erfolgreiche Umsetzung der Investitionsprogramme.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les escortes armées constituent en effet un gage de sécurité à court terme mais peuvent, à long terme, réduire l'accès de l'aide humanitaire aux populations dans le besoin.

Sie befürchten, dass die örtliche Bevölkerung dies als Unterstützung oder Schutzleistung einer der Konfliktparteien deuten könnte. In diesem Fall können bewaffnete Begleitkräfte zwar kurzfristig für mehr Sicherheit sorgen, langfristig können sie jedoch den Zugang der humanitären Helfer zu Menschen in Not einschränken.


Dans les autres politiques sectorielles, celles-ci concernent surtout les procédures applicables et la ventilation des bases juridiques entre les actes législatifs et non législatifs, ce qui en soi peut déjà constituer un gage de plus d'efficacité, de légitimation démocratique et de transparence de l'action de l'Union, compte tenu du caractère positif des modifications que nous avons analysées antérieurement.

In den übrigen sektoriellen Politikbereichen betreffen die Änderungen im Wesentlichen die anzuwendenden Verfahren und die Aufteilung der Rechtsgrundlagen zwischen Gesetzgebungsakten und Rechtsakten ohne Gesetzescharakter, was allein schon ein Garant für mehr Effizienz, mehr demokratische Legitimation und Transparenz bei den Handlungen der Union sein kann, wenn man sich die positiven Aspekte der weiter oben untersuchten Änderungen vor Augen führt.


13. constate que la décision prise à Amsterdam de transférer les domaines de l'immigration et de l'asile du troisième au premier pilier, en particulier de par le maintien de la règle de l'unanimité et l'absence de codécision, n'a pas constitué un gage d'efficacité majeure;

13. stellt fest, dass die in Amsterdam beschlossene Überführung der Bereiche Einwanderung und Asyl vom ersten in den dritten Pfeiler aufgrund des Festhaltens an der Regelung der Einstimmigkeit und der fehlenden Mitentscheidung keine größere Wirksamkeit garantiert hat;


13. constate que le transfert décidé à Amsterdam des domaines de l’immigration et de l’asile du troisième au premier pilier, en particulier de par le maintien de la règle de l’unanimité et l’absence de codécision, n’a pas constitué un gage d’efficacité majeure;

13. stellt fest, dass die in Amsterdam beschlossene Überführung der Bereiche Einwanderung und Asyl vom ersten in den dritten Pfeiler aufgrund des Festhaltens an der Regelung der Einstimmigkeit und der fehlenden Mitentscheidung keine größere Wirksamkeit garantiert hat;


Quoi qu'il en soit, une approche de partenariat constitue un gage de succès.

In jedem Fall ist jedoch die Partnerschaft im Wandel der Schlüssel zum Erfolg.


Cette continuité et la coopération entre la Commission et les Etats membres constituent des gages d'efficacité de l'action dans ce domaine.

Dies sowie die Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten gewährleisteten die Wirksamkeit der Maßnahmen in diesem Bereich.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Constituer en gage

Date index:2021-06-09 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)