Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abusif
Congé abusif
Congé annuel
Congé d'aidant
Congé d'éducation payé
Congé d'étude payé
Congé de formation payé
Congé de proche aidant
Congé des aidants
Congé familial
Congé parental
Congé parental alterné
Congé parental d'éducation
Congé payé
Congé pour assistance médicale
Congé pour raisons familiales
Congé pour événements familiaux
Congé social
Congé-formation rétribué
Congé-éducation payé
Congé-éducation rétribué
Licenciement abusif
Résiliation abusive
Résiliation abusive des rapports de travail

Translation of "Congé abusif " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
congé abusif

missbräuchliche Kündigung
Droits réels (Droit) | Problèmes de logement (Terre et sol - propriété)
Dingliche rechte (Recht) | Wohnungsfragen (Grund und boden)


résiliation abusive des rapports de travail | résiliation abusive | congé abusif | licenciement abusif

missbräuchliche Kündigung eines Arbeitsverhältnisses | missbräuchliche Kündigung
Personnel d'administration (Administration publique et privée) | Droit du travail - droit des fonctionnaires (Droit) | Rapports dans le travail (Travail)
Verwaltungspersonal (öffentliche und private verwaltung) | Arbeitsrecht - beamtenrecht (Recht) | Arbeitsverhältnis (Arbeit)


Révision partielle du code des obligations (sanction en cas de congé abusif ou injustifié)

Teilrevision des Obligationenrechts (Sanktionen bei missbräuchlicher der ungerechtfertigter Kündigung)
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


congé de formation payé | congé d'éducation payé | congé d'étude payé | congé-éducation payé | congé-éducation rétribué | congé-formation rétribué

bezahlter Bildungsurlaub
IATE - Education | Employment | Organisation of work and working conditions
IATE - Education | Employment | Organisation of work and working conditions


congé social

Urlaub aus sozialen Gründen
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2836 protection sociale | NT1 congé de maladie | NT1 congé de maternité | NT1 congé de paternité | NT1 congé parental | RT congé payé [4416] | politique familiale [2806]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2836 Sozialer Schutz | NT1 Erziehungsurlaub | NT1 Krankheitsurlaub | NT1 Mutterschaftsurlaub | NT1 Vaterschaftsurlaub | RT bezahlter Urlaub [4416] | Familienpolitik [2806]


congé d'aidant | congé de proche aidant | congé des aidants | congé pour assistance médicale

Pflegeurlaub | Urlaub für pflegende Angehörige
IATE - Social protection | Organisation of work and working conditions
IATE - Social protection | Organisation of work and working conditions


congé payé [ congé annuel ]

bezahlter Urlaub [ Jahresurlaub ]
44 EMPLOI ET TRAVAIL | MT 4416 conditions et organisation du travail | BT1 temps de repos | BT2 durée du travail | BT3 organisation du travail | NT1 congé spécial | RT congé social [2836] | vacances [2826]
44 BESCHÄFTIGUNG UND ARBEITSBEDINGUNGEN | MT 4416 Arbeitsbedingungen und Arbeitsorganisation | BT1 Ruhezeit | BT2 Arbeitszeit | BT3 Arbeitsorganisation | NT1 Sonderurlaub | RT Urlaub [2826] | Urlaub aus sozialen Gründen [2836]


congé parental [ congé parental alterné | congé parental d'éducation ]

Erziehungsurlaub [ Elternzeit | Erziehungsjahr ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2836 protection sociale | BT1 congé social | RT allocation parentale [2836]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2836 Sozialer Schutz | BT1 Urlaub aus sozialen Gründen | RT Elternbeihilfe [2836]


congé familial | congé pour événements familiaux | congé pour raisons familiales

Urlaub aus familiären Gründen
IATE - EU institutions and European civil service | Social protection
IATE - EU institutions and European civil service | Social protection


abusif

widerrechtlich
adm/droit/économie chap. V, section 2/art. 118
adm/droit/économie chap. V, section 2/art. 118
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. demande aux États membres de préserver les droits liés à la maternité et de prendre des mesures pour prévenir le licenciement abusif des salariées pendant la grossesse et lors de leur retour au travail après un congé de maternité; invite le Conseil à adopter enfin une position commune relative à la révision de la directive concernant la mise en œuvre de mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes au travail (la directive sur le congé de maternité) ...[+++]

13. fordert die Mitgliedstaaten auf, den Anspruch auf Mutterschutz zu gewährleisten sowie gegen ungerechtfertigte Entlassungen schwangerer Arbeitnehmerinnen sowie bei der Rückkehr an den Arbeitsplatz nach dem Mutterschutz vorzugehen; fordert den Rat auf, endlich einen Gemeinsamen Standpunkt zur Überarbeitung der Richtlinie über die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes von schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen am Arbeitsplatz anzunehmen (die „Mutterschaftsurlaub-Richtlinie“); fordert die Kommission auf, unverzüglich einen gemeinsamen Standpunkt zu d ...[+++]


– (PL) Je souhaiterais préciser qu’en ce qui concerne le rapport de Mme Estrela, j’ai voté en faveur des règles qui portent la durée du congé de maternité à 20 semaines et protègent les femmes d’un licenciement abusif six mois après leur retour au travail; j’ai aussi voté en faveur d’une indemnisation à 100 % et de la protection des femmes allaitantes, bien que sans recommandations spécifiques dans ce dernier cas, dans la mesure où j’estime que ces règles devraient continuer à relever de la compétence des États membres.

– (PL) Ich möchte unterstreichen, dass ich in Bezug auf den Bericht von Frau Estrela für die Regelung eines 20-wöchigen Mutterschaftsurlaubs gestimmt habe, durch den Frauen sechs Monate nach der Rückkehr an den Arbeitsplatz vor einer ungerechtfertigten Kündigung geschützt werden, und für einen vollen Lohnausgleich und den Schutz stillender Arbeitnehmerinnen, aber in diesem Fall ohne eine spezielle Empfehlung, da ich denke, dass diese Regelungen in der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten bleiben sollten.


En interdisant le licenciement abusif, nous avons également amélioré la protection des emplois des femmes qui retournent au travail après leur congé de maternité.

Indem wir ungerechten Entlassungen vorbeugen, haben wir auch den Schutz der Arbeit von Frauen, die nach dem Mutterschaftsurlaub zur Arbeit zurückkehren, erhöht.


Le juge a quo demande à la Cour si les dispositions en cause créent une discrimination indirecte dans l'interprétation selon laquelle les indemnités de congé et les indemnités de protection, en cas de licenciement abusif d'un travailleur qui a réduit dans le temps ses prestations de travail, sont calculées sur la base de la rémunération en cours réelle et non sur la base de la rémunération pour prestations non réduites « étant donné que ce sont principalement des femmes qui semblent faire usage de ces réglementations ».

Der vorlegende Richter fragt den Hof, ob die fraglichen Bestimmungen zu einer indirekten Diskriminierung führten in der Auslegung, dass die Kündigungs- und Schutzentschädigungen im Fall einer unrechtmässigen Kündigung eines Arbeitnehmers mit zeitlich verkürzten Arbeitsleistungen auf der Grundlage des tatsächlichen laufenden Lohns berechnet würden und nicht auf der Grundlage des Lohns für nicht verkürzte Leistungen, « da anscheinend vor allem Frauen von dieser Regelung Gebrauch machen ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. presse les États membres de garantir le droit au retour à l'emploi des femmes après une grossesse et un congé de maternité, de garantir leur droit à un niveau de santé et à une protection de la sécurité sur le lieu de travail, de préserver leurs droits liés à la maternité, et de prendre des mesures pour prévenir le licenciement abusif des salariées pendant la grossesse ainsi que des femmes et des hommes qui ont des personnes à charge; déplore, à cet égard, l'intention affichée par la Commission de retirer la directive relative au ...[+++]

12. fordert die Mitgliedstaaten auf, das Recht von Frauen auf Rückkehr in die Erwerbstätigkeit nach dem Schwangerschafts- und Mutterschaftsurlaub, ihren Anspruch auf einen effektiven Schutz von Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz und ihren Anspruch auf Mutterschutz zu gewährleisten sowie gegen ungerechtfertigte Entlassungen schwangerer Arbeitnehmerinnen vorzugehen und Frauen und Männer mit Betreuungspflichten vor ungerechtfertigten Entlassungen zu schützen; bedauert in diesem Zusammenhang die Absicht der Kommission, die Richtlinie zum Mutterschutz zurückzuziehen, und fordert den Rat auf, auf proaktive Weise mit dem Parlament und d ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Congé abusif

Date index:2021-06-26 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)