Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actuel
Conforme aux exigences de la dignité humaine
Conforme aux exigences modernes
Conforme à la dignité humaine
D'aujourd'hui
De l'heure
De saison
Dernier cri
Du moment
Moderne
Opportun
Qui répond aux conditions actuelles
Répondant aux exigences de notre temps
Vie conforme à la dignité humaine
à la mode
à la page
à propos

Translation of "Conforme aux exigences de la dignité humaine " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
conforme aux exigences de la dignité humaine

menschenwürdiges Leben
Terre et univers | Droit | Politique | L'homme et la société
Erde und all | Recht | Politik | Mensch und gesellschaft


droit aux moyens nécessaires pour mener une existence conforme aux exigences de la dignité humaine

Anspruch auf die für ein menschenwürdiges Leben notwendige Mittel
Terre et univers | Droit | Politique
Erde und all | Recht | Politik


moderne | conforme aux exigences modernes | actuel | opportun | à propos | qui répond aux conditions actuelles | à la mode | à la page | dernier cri | de saison | d'aujourd'hui | du moment | de l'heure | répondant aux exigences de notre temps | (à prix) abordable

zeitgemäss
Finances, impôts et douanes
Finanz-, steuer- und zollwesen




vie conforme à la dignité humaine

menschenwürdiges Leben
adm/droit/économie rapport au Roi, 1993/4/46
adm/droit/économie rapport au Roi, 1993/4/46


conforme à la dignité humaine

menschenwürdig
adm/droit/économie art. 23, al. 1
adm/droit/économie art. 23, al. 1
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 23, alinéa 1, alinéa 2 et alinéa 3, 4°, de la Constitution dispose : « Chacun a le droit de mener une vie conforme à la dignité humaine.

Artikel 23 Absätze 1, 2 und 3 Nr. 4 der Verfassung bestimmt: « Jeder hat das Recht, ein menschenwürdiges Leben zu führen.


L'article 23 de la Constitution garantit à chacun le droit de mener une vie conforme à la dignité humaine.

Artikel 23 der Verfassung gewährleistet einem jeden das Recht, ein menschenwürdiges Leben zu führen.


Selon la partie requérante, ces dispositions violeraient les normes de référence précitées, en ce que le législateur décrétal confie au Gouvernement flamand le soin de préciser les conditions et modalités d'octroi d'un budget d'assistance de base au lieu d'établir lui-même, conformément au principe de légalité contenu dans l'article 23 de la Constitution, ces conditions et modalités et de déterminer les garanties et conditions minimales pour l'exercice, sous la forme de l'obtention d'un budget d'assistance de base, du droit à mener une vie conforme à la dignité humaine et, en particulier, des droits qui sont consacrés par l'article 23, a ...[+++]

Diese Bestimmungen verstießen nach Darlegung der klagenden Partei gegen die vorerwähnten Referenznormen, insofern der Dekretgeber es der Flämischen Regierung überlasse, die Bedingungen und Modalitäten für die Gewährung eines Budgets der Basisunterstützung festzulegen, statt gemäß dem in Artikel 23 der Verfassung enthaltenen Legalitätsprinzip diese Bedingungen und Modalitäten selbst festzulegen, sowie die Mindestgarantien und Bedingungen festzulegen, um in Form des Erhalts eines Budgets der Basisunterstützung das Recht auf ein menschenwürdiges Leben und insbesondere die in Artikel 23 Absatz 3 Nrn. 2, 3, 5 und 6 der Verfassung verankerten ...[+++]


« Art. 23. Chacun a le droit de mener une vie conforme à la dignité humaine.

« Art. 23. Jeder hat das Recht, ein menschenwürdiges Leben zu führen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les parties requérantes ne précisent d'ailleurs pas, à cet égard, en quoi la disposition attaquée marquerait un recul significatif du droit de mener une vie conforme à la dignité humaine.

Die klagenden Parteien präzisieren diesbezüglich im Übrigen nicht, inwiefern die angefochtene Bestimmung ein bedeutsamer Rückschritt im Recht, ein menschenwürdiges Leben zu führen, darstellen würde.


J’espère que le traité de Lisbonne, disposant toute une série d’innovations dans le domaine de l’aide humanitaire de l’UE, et constituant maintenant un domaine politique distinct, sera utilisé à bon escient et rapidement pour atteindre des résultats concrets conformément au respect de la dignité humaine, des valeurs humaines et des droits de l’homme, en vertu des dispositions du droit international, y compris, par exemple, pour fournir une assistance rapide lors de catastrophes.

Ich hoffe, dass der Vertrag von Lissabon, der eine ganze Reihe von Neuerungen im Bereich der humanitären Hilfe der EU - einem nun getrennten Politikbereich - mit sich bringt, angemessen und rasch genutzt wird, um greifbare Ergebnisse im Einklang mit der Achtung der Menschenwürde, menschlichen Werten und der Einhaltung der Menschenrechte zu erzielen, wie dies im Völkerrecht festgesetzt wurde. Hierzu könnte beispielsweise die rasche Hilfe bei Katastrophen zählen.


G. considérant que, dans la recommandation 92/441/CEE du 24 juin 1992, le Conseil recommande aux États membres de reconnaître le droit fondamental de la personne à des ressources et prestations suffisantes pour vivre conformément à la dignité humaine; considérant que, dans la recommandation 92/442/CEE du 27 juillet 1992, le Conseil recommande aux États membres de garantir à la personne un niveau de ressources conforme à la dignité humaine; considérant que, dans les conclusions du 17 décembr ...[+++]

G. in der Erwägung, dass der Rat den Mitgliedstaaten in der Empfehlung 92/441/EWG vom 24. Juni 1992 empfiehlt, den grundlegenden Anspruch jedes Menschen auf ausreichende Sozialhilfeleistungen und Zuwendungen für ein menschenwürdiges Leben anzuerkennen, in der Erwägung, dass der Rat den Mitgliedstaaten in seiner Empfehlung 92/442/EWG vom 27. Juli 1992 empfiehlt, Mittel in einem mit der menschlichen Würde zu vereinbarenden Umfang zu garantieren, in der Erwägung, dass der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 17. Dezember 1999 die Förderung der sozialen Einbeziehung als eines der Ziele für die Modernisierung und die Verbesserung der sozi ...[+++]


La lutte contre le terrorisme doit être livrée par des moyens légaux, conformément aux principes de la dignité humaine et des droits de l’homme.

Der Kampf gegen den Terrorismus muss mit den Mitteln des Rechts und unter Beachtung der Prinzipien der Würde des Menschen und der Menschenrechte geführt werden.


83. reconnaît que la question de la réglementation de la recherche sur les embryons au niveau européen est juridiquement controversée et que, même dans le cas où une réglementation européenne serait juridiquement possible, seule l’adoption de certaines règles fondamentales est réaliste, de sorte qu’à court terme, il appartiendra à chaque État membre d’interdire ou d’autoriser la recherche sur les embryons; souligne par conséquent que, dans le cas précité, le respect de la dignité humaine exige l'établissement de règles visant à empêcher le risque d’expérimentation illicite et d’instrumentalisation de l’embryon humai ...[+++]

83. erkennt an, dass die Frage, ob die Embryonenforschung auf europäischer Ebene reguliert werden kann, rechtlich umstritten ist und es selbst für den Fall, dass eine EU-weite Regelung rechtlich möglich wäre, nur eine Verabschiedung von bestimmten Grundregeln realistisch ist, so dass es auf absehbare Zeit Sache jedes Mitgliedstaates sein wird, Embryonenforschung zu verbieten oder zu genehmigen. Hebt jedoch hervor, dass im letztgenannten Fall die Achtung der Menschenwürde impliziert, dass Regeln aufgestellt werden müssen, durch die die Gefahr widerrechtlicher Versuche unter Instrumentalisierung der menschlichen Embryos verhindert wird;


presse les États membres de s'assurer que les conditions de vie et d'hygiène dans les prisons répondent aux exigences de la dignité humaine et de veiller à améliorer la réinsertion sociale des détenus;

27. dringt bei den Mitgliedstaaten darauf, für menschenwürdige Lebens- und Hygienebedingungen in den Gefängnissen sowie für eine bessere Wiedereingliederung der Häftlinge in die Gesellschaft zu sorgen;




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Conforme aux exigences de la dignité humaine

Date index:2023-05-01 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)