Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article de revue
Carnet technique
Compte rendu analytique
Compte rendu d'ensemble
Compte rendu d'entretien
Compte rendu d'un livre
Compte rendu de réunion synthétique
Compte rendu de séance
Compte rendu de transport
Compte rendu des débats
Compte rendu matériel
Compte rendu sommaire
Compte rendu synthétique
Compte-rendu
Compte-rendu financier
Critique d'un livre
Critique littéraire
Débat parlementaire
Esquisse bibliographique
Exposé de synthèse
Intervention parlementaire
Livret technique
Procès-verbal
Rapport sommaire
Synthèse bibliographique
Temps de parole

Translation of "Compte rendu d'ensemble " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
article de revue | compte rendu d'ensemble | esquisse bibliographique | exposé de synthèse | synthèse bibliographique

Rückschau | Sammelbesprechung | Sammelrezension | Zusammenfassende Schrifttumsübersicht
IATE - Documentation | Information technology and data processing
IATE - Documentation | Information technology and data processing


compte rendu analytique | compte rendu sommaire | rapport sommaire

Kurzbericht
IATE - Communications | Humanities
IATE - Communications | Humanities


compte rendu synthétique | compte rendu de réunion synthétique

Ergebnisprotokoll
Généralités (Constructions et génie civil) | Gestion des entreprises (économie)
Allgemeines (Bauwesen) | Betriebswirtschaft (Wirtschaft)


compte rendu de séance | compte rendu d'entretien | procès-verbal

Aktennotiz
Défense des états
Wehrwesen


compte rendu d'un livre | critique d'un livre | critique littéraire

Buchbesprechungen
Savoir
Kenntnisse


carnet technique | compte rendu matériel | livret technique

technisches Bordbuch
IATE - Air and space transport
IATE - Lufverkehr und Raumfahr


bat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

Parlamentsdebatte [ Aussprache | parlamentarische Rede | Redezeit | Sitzungsprotokoll | stenografisches Protokoll | stenographisches Protokoll ]
04 VIE POLITIQUE | MT 0426 travaux parlementaires | BT1 séance parlementaire | BT2 procédure parlementaire | RT consultation publique [3226]
04 POLITISCHES LEBEN | MT 0426 parlamentarische Arbeit | BT1 Parlamentssitzung | BT2 parlamentarisches Verfahren | RT öffentliche Konsultation [3226]


compte-rendu financier

finanzielle Übersicht
Généralités (Défense des états) | Finances publiques (Finances, impôts et douanes) | Droit international - droit des gens (Droit)
Allgemeines (Wehrwesen) | öffentliche finanzen (Finanz-, steuer- und zollwesen) | Internationales recht - völkerrecht (Recht)


compte rendu de transport

Fahrtenbericht
adm/droit/économie transports art. 47
adm/droit/économie transports art. 47


compte-rendu

Bericht
adm/droit/économie organisation judiciaire art. 1231-11
adm/droit/économie organisation judiciaire art. 1231-11
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, le prêteur tient à la disposition du Service public fédéral Finances, pour chaque année au cours de laquelle il revendique le bénéfice du crédit d'impôt : 1° la demande d'enregistrement et les annexes visées à l'article 2, § 3, ainsi que la notification visée à l'article 3, § 2; 2° l'extrait de compte bancaire attestant du paiement annuel, par l'emprunteur au prêteur, des intérêts du prêt; 3° une attestation sur l'honneur, émise annuellement par l'emprunteur, établie conformément au modèle repris à l'annexe IV, aux termes de laquelle l'emprunteur atteste du versement des intérêts annuels du prêt, et du montant de ceux-ci, ...[+++]

Außerdem hält der Darlehensgeber die folgenden Unterlagen zur Verfügung des Föderalen Öffentlichen Dienstes Finanzen für jedes Jahr, im Laufe dessen er den Anspruch auf die Steuergutschrift geltend macht: 1° der Registrierungsantrag und die Anhänge im Sinne von Artikel 2 § 3, sowie die in Artikel 3 § 2 erwähnte Mitteilung; 2° der Bankauszug zur Bescheinigung, dass der Darlehensnehmer dem Darlehensgeber die Zinsen des Darlehens jährlich bezahlt; 3° eine Ehrenworterklärung, die gemäß dem in Anhang IV angegebenen Muster jährlich vom Darlehensnehmer erstellt wird, nach welcher der Darlehensnehmer die Zahlung der jährlichen Zinsen des Darlehens und deren in dem in Ziffer 2° erwähnten Bankauszug angegebenen Betrag, sowie die Einhaltung im Laufe ...[+++]


Sur la base de cette évaluation et compte tenu des résultats du processus permanent de suivi et de compte rendu depuis le lancement, en juin 2010, du dialogue sur la libéralisation du régime des visas entre l'Union et la République de Moldavie, la Commission estime que cette dernière satisfait à l'ensemble des critères de référence fixés dans le plan d'action.

Aufgrund dieser Bewertung und der Ergebnisse der fortlaufenden Überwachung und Berichterstattung seit Beginn des Dialogs über Visafragen zwischen der EU und der Republik Moldau im Juni 2010 ist die Kommission der Ansicht, dass die Republik Moldau alle Zielvorgaben des VLAP erfüllt.


Par exemple: dans le domaine de la politique de cohésion, du développement rural et du fonds pour la pêche, les investissements de l'Union seront plus simples grâce à des règles communes pour l'ensemble de ces fonds structurels et d'investissement européens ainsi qu'à des règles comptables simplifiées, à des exigences plus ciblées en matière de compte rendu et à un recours accru à la technologie numérique («cohésion électronique»).

So wird etwa in den Bereichen der Kohäsionspolitik, der Entwicklung des ländlichen Raums und des Fischereifonds die Investitionstätigkeit der EU durch einheitliche Bestimmungen vereinfacht, die künftig für all diese europäischen Struktur- und Investitionsfonds gelten. Dazu tragen auch einfachere Rechnungslegungsvorschriften bei, ferner konkreter formulierte Berichtspflichten und ein vermehrter Einsatz digitaler Technologien (Stichwort „E-Kohäsion“).


La Commission a présenté au Conseil un compte-rendu sur les mesures d'application concernant certaines dispositions de la directive sur la qualité des carburants , qui exige que les fournisseurs réduisent de 6 % l'intensité des émissions de gaz à effet de serre produites sur l'ensemble du cycle de vie des carburants pour le fonctionnement de véhicules routiers.

Die Kommission hat den Rat über die Durchführungsmaßnahmen für einige Bestimmungen der Richtlinie über die Qualität von Kraftstoffen unterrichtet; demnach müssen die Anbieter die Treib­hausgas-Emissionsintensität von Kraftstoffen über den Lebenszyklus um 6 % verringern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, lors de la réunion des 24 et 25 mars, dont je vous présente aujourd’hui le compte rendu, nous avons dûment approuvé un ensemble important de mesures économiques qui avaient été préparées et discutées au cours de l’année écoulée, nous avons intensifié notre action compte tenu de l’évolution de la situation en Libye et nous avons apporté une première réponse aux événements catastrophiques au Japon.

In der Tat haben wir in der Sitzung, über die ich heute berichte – nämlich der vom 24. und 25. März – ordnungsgemäß ein bedeutendes Paket wirtschaftlicher Maßnahmen angenommen, die während des letzten Jahres vorbereitet und diskutiert wurden, haben unsere Aktivitäten hinsichtlich der gegenwärtigen Ereignisse in Libyen ausgeweitet und unsere Antwort auf die katastrophalen Ereignisse in Japan eingeleitet.


13. attend avec impatience les rapports trimestriels concernant les corrections et les recouvrements qui doivent être audités par la Cour des comptes, en ce compris l'établissement d'un système et d'un dispositif de compte rendu qui permettraient que les recouvrements effectués ex post soient liés à l'année au cours de laquelle le financement effectif a été attribué; espère que cela donnera, pour la première fois et en temps voulu pour la procédure de décharge pour l'exercice 2007, une bonne vue d' ...[+++]

13. erwartet die vierteljährlichen Berichte über Korrekturen und Einziehungen, die vom Rechnungshof geprüft werden, darunter auch die Einrichtung eines Systems und eines Berichtsverfahrens, die es ermöglichen, nachträgliche Einziehungen mit dem Jahr zu verbinden, in dem die Zahlung effektiv geleistet wurde; äußert die Hoffnung, dass es dadurch erstmals und rechtzeitig für das Entlastungsverfahren für das Haushaltsjahr 2007 einen guten Überblick über die Situation in diesem Bereich bekommen wird; ist der Auffassung, dass die Kommission einen Zeitplan und einen Termin für die Durchführung des genannten Aktionsplans zur Stärkung ihrer Auf ...[+++]


Je trouve déjà cela assez remarquable. En outre, une délégation mixte de l’ACP et de l’UE s’est rendue en Mauritanie afin de dresser un compte rendu de la situation. Ce travail commun constitue un bon exemple de la manière dont le Nord et le Sud peuvent travailler ensemble pour évaluer les problèmes et les situations conflictuelles.

Das halte ich schon für bemerkenswert. Wir haben das auch in einer gemeinsamen Delegationsreise AKP-EU mit den Kollegen aus dem afrikanischen Bereich überprüfen können. Das ist auch ein gutes Beispiel dafür, wie man zwischen Nord und Süd Problem- und Konfliktlagen gemeinsam betrachten kann.


La panoplie de lignes directrices stratégiques, d'objectifs et de processus de compte rendu divers dont nous disposions auparavant a fait place à un ensemble unique de lignes directrices et à deux objectifs principaux à l'échelon communautaire – atteindre un taux d'emploi de 70% et porter les investissements dans la RD à 3% du PIB d'ici à 2010.

Anstelle einer ganzen Palette verschiedener politischer Leitlinien, Ziele und Berichterstattungsverfahren haben wir nun ein Leitlinienpaket und zwei EU-weite Hauptziele - eine Beschäftigungsquote von 70 % sowie FuE-Investitionen von 3 % des BIP bis 2010.


18. prend acte des efforts déployés par la Commission pour améliorer le contrôle, la visibilité et la transparence des fonds octroyés sous mandat aux organisations internationales et invite la Commission à fournir régulièrement au Parlement une évaluation quantitative et qualitative du montant des fonds de l'Union européenne centralisés par les Nations unies dans leur ensemble ainsi que par différentes agences; invite en outre la Commission à rendre compte des résultats des négociations sur la révision de l'accord-cadre de 1999 concl ...[+++]

18. nimmt die Bemühungen der Kommission zur Kenntnis, die Kontrolle, Sichtbarkeit und Transparenz der unter dem Mandat internationaler Organisationen eingesetzten Mittel zu verbessern, und fordert die Kommission auf, dem Parlament regelmäßig eine quantitative und qualitative Beurteilung des Einsatzes der EU-Mittel vorzulegen, die im Rahmen der Vereinten Nationen insgesamt wie auch einzelner Organisationen der VN eingesetzt werden; fordert die Kommission des weiteren auf, über die Ergebnisse der Verhandlungen über die Überarbeitung der EG-UN-Rahmenvereinbarung 1999 zu berichten, insbesondere was die Vereinbarungen über die Anwendung der ...[+++]


Le Conseil a procédé à un échange de vues sur le processus de paix au Moyen-Orient dans son ensemble, sur la base du compte rendu présenté par le président du Conseil et le Secrétaire général/Haut représentant au sujet de la visite qu'ils ont effectuée récemment dans la région.

Der Rat hatte einen allgemeinen Gedankenaustausch über den Friedensprozeß im Nahen Osten auf der Grundlage eines mündlichen Berichts des Präsidenten des Rates und des Generalsekretärs/ Hohen Vertreters über deren jüngsten Besuch in der Region.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Compte rendu d'ensemble

Date index:2023-04-14 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)