Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte annuel
Compte annuel
Compte annuel de gestion
Compte de groupes
Comptes annuels
Comptes annuels arrêtés définitivement
Comptes annuels du groupe
Comptes consolidés
Comptes du groupe
Comptes du groupe annuels
Eine konsolidierte Jahresrechnung
Extrait de compte annuel
Konzernrechnung
Mit Aufstellung ueber die Gewinnverteilung
Présentation des comptes annuels

Translation of "Compte annuel de gestion " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
compte annuel de gestion

jährliche Haushaltsrechnung
IATE - Budget | Accounting
IATE - Budget | Accounting


compte annuel | extrait de compte annuel

Jahresrechnung
IATE - LAW | Marketing
IATE - LAW | Marketing


compte annuel | comptes annuels

Jahresabschluss | Jahresrechnung
IATE - LAW | Marketing
IATE - LAW | Marketing


comptes annuels du groupe (1) | comptes du groupe (2) | comptes du groupe annuels (3) | comptes consolidés (4)

konsolidierte Jahresrechnung (1) | Konzernrechnung (2) | jährliche Konzernrechnung (3)
Comptabilité (Commerce - distribution des marchandises) | Finances publiques (Finances, impôts et douanes) | Impôts (Finances, impôts et douanes) | Droit commercial (Droit)
Buchhaltung (Handel - warenverteilung) | öffentliche finanzen (Finanz-, steuer- und zollwesen) | Steuern (Finanz-, steuer- und zollwesen) | Handelsrecht (Recht)


comptes annuels consolidés (ex.: La société doit établir des comptes annuels consolidés [compte de groupes] [eine konsolidierte Jahresrechnung [Konzernrechnung]]. [art. 663e, 1er al., CO])

Konsolidierte Jahresrechnung
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


compte annuel (art. 9 OT) (ex.: Cette formule [no 7, de la Division inspection et contrôle] doit être accompagnée d'une copie signée du compte annuel (bilan, compte de pertes et profits avec un tableau de répartition du bénéfice [mit Aufstellung ueber die Gewinnverteilung]) (art. 2, 2e al., OIA)

Jahresrechnung
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


présentation des comptes annuels

Darstellung des Jahresabschlusses
adm/droit/économie comptabilité art. 86, intitulé
adm/droit/économie comptabilité art. 86, intitulé


comptes annuels arrêtés définitivement

definitiv festgestellter Jahresabschluss
adm/droit/économie comptabilité art. 88
adm/droit/économie comptabilité art. 88


comptes annuels

Jahresabschluss
adm/droit/économie comptabilité art. 16/art. 88/art. 80bis
adm/droit/économie comptabilité art. 16/art. 88/art. 80bis


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le rapport au Roi précédant l'arrêté royal du 21 avril 2007 portant transposition de dispositions de la Directive 2006/43/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 mai 2006 concernant les contrôles légaux des comptes annuels et des comptes consolidés, modifiant les Directives 78/660/CEE et 83/349/CEE du Conseil et abrogeant la Directive 84/253/CEE du Conseil (Moniteur belge, 27 avril 2007) commente ainsi l'article 78, qui modifie l'article 21, §§ 2 et 4, de la loi du 22 juillet 1953, tel qu'il avait été modifié par la loi du 21 février 1985 relative à la réforme du révisorat d'entreprises, et ...[+++]

Im Bericht an den König zum königlichen Erlass vom 21. April 2007 « zur Umsetzung von Bestimmungen der Richtlinie 2006/43/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Mai 2006 über Abschlussprüfungen von Jahresabschlüssen und konsolidierten Abschlüssen, zur Änderung der Richtlinien 78/660/EWG und 83/349/EWG des Rates und zur Aufhebung der Richtlinie 84/253/EWG des Rates » (Belgisches Staatsblatt, 27. April 2007) wird Artikel 78, durch den Artikel 21 §§ 2 und 4 des IBR-Gesetzes in der durch das Gesetz vom 21. Februar 1985 zur Reform der Betriebsrevision abgeänderten Fassung abgeändert und zu Artikel 64 umnummeriert wurde, wie f ...[+++]


WAIMES. - Un arrêté ministériel du 20 septembre 2016 approuve les comptes annuels pour l'exercice 2015 de la commune de Waimes arrêtés en séance du conseil communal en date du 26 mai 2016.

WEISMES - Durch ministeriellen Erlass vom 20. September 2016 wird die Jahresabrechnung der Gemeinde Weismes für das Haushaltsjahr 2015, die während der Sitzung des Gemeinderats vom 26. Mai 2016 verabschiedet wurde, genehmigt.2016/205241NUL .


Art. 15. A l'article 17 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juillet 2006, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots « 31 mai » sont remplacés par les mots « 30 juin »; 2° l'article est complété par les mots « Le rapport détaillé intègre au moins le rapport d'activité annuel lorsque que celui-ci est disponible et les comptes annuels du titulaire correspondant à l'exercice précédant celui de la date de transmission du rapport».

Art. 15 - In Artikel 17 desselben Erlasses, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 13. Juli 2006, werden folgende Abänderungen vorgenommen: 1° Der Wortlaut "31.


Art. 6. L'article 10 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juillet 2006, est remplacé par ce qui suit : « Art. 10. Les capacités financières sont notamment établies sur base des comptes annuels des trois derniers exercices comptables ou, à défaut, à l'aide : 1° du plan financier; 2° de déclarations bancaires mentionnant le montant des avoirs financiers».

Art. 6 - Artikel 10 desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 13. Juli 2006, wird durch Folgendes ersetzt: "Art. 10 - Die finanziellen Befähigungen werden insbesondere auf der Basis der Jahresabschlüsse der letzten drei Rechnungsjahre nachgewiesen, oder mangels dessen anhand: 1° des Finanzplans; 2° von Bankerklärungen, in denen die Höhe des finanziellen Guthabens angegeben wird".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'approbation annuelle du budget n'empêche pas les parlements de contracter des engagements pluriannuels, pour autant que ces engagements soient pris en compte annuellement dans l'estimation et l'autorisation.

Die jährliche Verabschiedung des Haushalts hindert die Parlamente nicht daran, Verpflichtungen für mehrere Jahre einzugehen, insofern diese Verpflichtungen jährlich in der Veranschlagung und Ermächtigung berücksichtigt werden.


En outre, les comptes annuels de la BCE n’abordent que brièvement certaines questions de gestion des risques.

Zudem enthält der Jahresabschluss der EZB lediglich knappe Informationen zu bestimmten Aspekten des Risikomanagements.


La Commission a corrigé l’anomalie comptable en ajustant les comptes provisoires de 2010 et en retraitant les chiffres correspondants dans les comptes annuels de 2009 – la Cour attire l’attention sur ce point dans la déclaration d’assurance figurant au début du rapport annuel.

Die Kommission korrigierte diese Falschdarstellung in der Rechnungsführung durch Anpassung der vorläufigen Jahresrechnung für das Haushaltsjahr 2010 und Neuaufstellung der entsprechenden Posten in der Jahresrechnung für das Haushaltsjahr 2009.


Cette procédure régulière, qui commence en mai par la transmission des comptes annuels de la Commission à la Cour des comptes, au Conseil et au Parlement européen et qui est suivie en novembre par le rapport annuel de la Cour des comptes, permet de contrôler le budget et la gestion financière de l'exécutif européen.

Das ordentliche Entlastungsverfahren beginnt im Mai mit der Übermittlung der konsolidierten Rechnungsabschlüsse durch die Kommission an den Rechnungshof, den Rat und das Europäische Parlament, im November folgt der Jahresbericht des Rechnungshofs. Dieses Verfahren bildet die Grundlage für die Haushaltskontrolle und das Finanzmanagement der Europäischen Exekutivinstanz.


Les directives comptables (quatrième directive sur les comptes annuels (78/660/CEE) et septième directive concernant les comptes consolidés (83/349/CEE)) prévoient que les comptes annuels et les comptes consolidés de certaines entreprises doivent être vérifiés par un professionnel qualifié afin de garantir qu'ils fournissent une "image fidèle" de la situation de l'entreprise et sont conformes aux dispositions régissant la présentation de l'information financière.

Die Rechnungslegungs-Richtlinien (und zwar insbesondere die Vierte Richtlinie (78/660/EWG) und die Siebente Richtlinie über konsolidierte Abschlüsse (83/349/EWG) schreiben vor, dass die Jahresabschlüsse und die konsolidierten Abschlüsse von Unternehmen von einer qualifizierten Person zu prüfen sind, um sicherzustelln, dass sie ein "den tatsächlichen Verhältnisses getreues Bild" vermitteln und die für die Finanzausweise geltenden Bestimmungen einhalten.


La recommandation préconise donc que les comptes annuels de ces établissements fournissent de plus amples informations qualitatives et quantitatives sur les opérations sur instruments financiers, et notamment les instruments dérivés, effectuées par les établissements visés, ainsi que sur les objectifs et méthodes des systèmes d'évaluation et de gestion des risques.

In der Empfehlung wird deshalb vorgeschlagen, daß im Jahresabschluß von Finanzinstituten in verstärkterem Maße qualitative und quantitative Informationen zu den Tätigkeiten der Institute auf dem Gebiet der Finanzinstrumente - zu denen auch die Derivate gehören - offengelegt werden; das gleiche gilt auch für die Zielsetzungen und Methoden der Risikobemessungs- und -managementsysteme.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Compte annuel de gestion

Date index:2021-12-17 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)