Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aviation
Aéronautique
Compagnie aérienne
Compagnie de navigation aérienne
Compagnie de transport aérien
Cp TA
Droit de navigation aérienne
Entreprise de transport aérien
Exploitant d'aéronefs
Loi sur le transport aérien
Officier en second - transport aérien
Officière en second - transport aérien
RTA
Règlement de transport aérien du 3 octobre 1952
Schéma directeur cantonal des transports aériens
Schéma directeur des transports aériens
Service aérien
Société de transport aérien
Transport aérien
Transporteur aérien

Translation of "Compagnie de transport aérien " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
compagnie de transport aérien [ cp TA ]

Lufttransportkompanie [ LT Kp ]
Aviation militaire (Défense des états)
Luftwaffe (Wehrwesen)


compagnie aérienne | compagnie de transport aérien | exploitant d'aéronefs | transporteur aérien

Fluggesellschaft | Luftfahrtunternehmen | Luftverkehrsunternehmen
IATE - Air and space transport
IATE - Air and space transport


compagnies de transport aérien, maritime et terrestre

Luftverkehrs-, Schiffahrts- oder Landverkehrsunternehmen
IATE - TRANSPORT | Migration
IATE - TRANSPORT | Migration


compagnie aérienne | compagnie de navigation aérienne | entreprise de transport aérien | société de transport aérien

Luftverkehrsgesellschaft | Luftverkehrsunternehmen
IATE - TRANSPORT
IATE - TRANSPORT


officière en second - transport aérien | officier en second - transport aérien | officier en second - transport aérien/officière en second - transport aérien

Bordingenieur | Flugingenieur | Flugingenieur/Flugingenieurin | Flugingenieurin
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


transport aérien [ aéronautique | aviation | service aérien ]

Beförderung auf dem Luftweg [ Flugdienst | Luftfahrt ]
48 TRANSPORTS | MT 4826 transports aérien et spatial | NT1 aéroport | NT2 assistance en escale | NT1 aérostat | NT1 aviation civile | NT1 cabotage aérien | NT1 circulation aérienne | NT2 ciel unique européen | NT1 flotte aérienne | NT2 avion |
48 VERKEHR | MT 4826 Luftverkehr und Raumfahrt | NT1 Flughafen | NT2 Bodenabfertigungsdienste | NT1 Fluglinie | NT2 Billigfluggesellschaft | NT1 Luftfahrzeug, leichter als Luft (Ballon, Luftschiff) | NT1 Luftkabotage | NT1 Luftsicherheit (security


agent de comptoir en location de matériel de transport aérien | agente de comptoir en location de matériel de transport aérien | responsable de comptoir en location de matériel de transport aérien

Flugzeug- und Hubschraubervermieterin | Vermietassistentin Luftfahrzeuge | Vermietassistent Luftfahrzeuge | Vermietassistent Luftfahrzeuge/Vermietassistentin Luftfahrzeuge
Personnel des services directs aux particuliers, commerçants et vendeurs
Dienstleistungsberufe und Verkäufer


schéma directeur cantonal des transports aériens | schéma directeur des transports aériens

Leitbild Luftverkehr | kantonales Leitbild Luftverkehr
Transports aériens (Transports) | Politique des communications (Transports)
Luftverkehr (Verkehrswesen) | Verkehrspolitik (Verkehrswesen)


Règlement de transport aérien du 3 octobre 1952 [ RTA ]

Lufttransportreglement vom 3. Oktober 1952 [ LTrR ]
Histoire et sources du droit (Droit) | Généralités (Transports) | Transports aériens (Transports) | Frets - tarifs de transport (Transports)
Geschichte und quellen des rechts (Recht) | Allgemeines (Verkehrswesen) | Luftverkehr (Verkehrswesen) | Frachten - beförderungstarife (Verkehrswesen)


droit de navigation aérienne | loi sur le transport aérien

Luftverkehrsrecht
Savoir
Kenntnisse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cet accord prévoit l’ouverture de toutes les voies transatlantiques aux compagnies de transport aérien de l’Union européenne et des États-Unis.

Das Abkommen sieht die Öffnung aller transatlantischen Strecken für EU- und US-Luftfahrtunternehmen vor.


si la compagnie de transport aérien peut, pour les vols en provenance de pays tiers à escales multiples sur le territoire des États membres, embarquer des passagers exclusivement pour le tronçon restant sur ce territoire, ces passagers sont soumis à des vérifications de sortie à l’aéroport d’embarquement et à des vérifications d’entrée à l’aéroport de destination.

Darf der Beförderungsunternehmer bei Flügen aus Drittstaaten mit mehreren Zwischenlandungen im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten Fluggäste ausschließlich für den restlichen Streckenabschnitt in diesem Gebiet aufnehmen, so unterliegen diese einer Ausreisekontrolle im Ankunftsflughafen und einer Einreisekontrolle im Ankunftsflughafen.


iii)si la compagnie de transport aérien peut, pour les vols en provenance de pays tiers à escales multiples sur le territoire des États membres, embarquer des passagers exclusivement pour le tronçon restant sur ce territoire, ces passagers sont soumis à des vérifications de sortie à l’aéroport d’embarquement et à des vérifications d’entrée à l’aéroport de destination.

iii)Darf der Beförderungsunternehmer bei Flügen aus Drittstaaten mit mehreren Zwischenlandungen im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten Fluggäste ausschließlich für den restlichen Streckenabschnitt in diesem Gebiet aufnehmen, so unterliegen diese einer Ausreisekontrolle im Ankunftsflughafen und einer Einreisekontrolle im Ankunftsflughafen.


iii) si la compagnie de transport aérien peut, pour les vols en provenance de pays tiers à escales multiples sur le territoire des États membres, embarquer des passagers exclusivement pour le tronçon restant sur ce territoire, ces passagers sont soumis à des vérifications de sortie à l'aéroport d'embarquement et à des vérifications d'entrée à l'aéroport de destination.

iii) Darf der Beförderungsunternehmer bei Flügen aus Drittstaaten mit mehreren Zwischenlandungen im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten Fluggäste ausschließlich für den restlichen Streckenabschnitt in diesem Gebiet aufnehmen, so unterliegen diese einer Ausreisekontrolle im Ankunftsflughafen und einer Einreisekontrolle im Ankunftsflughafen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. souligne la large prolifération de clauses contractuelles déloyales dans les contrats de transport aérien et l'augmentation de la tendance, dans la jurisprudence nationale, à l'interdiction de certaines clauses régulièrement utilisées par les compagnies aériennes; prie donc instamment la Commission de régler cet aspect en établissant une «liste noire» des clauses abusives spécifiques dans le secteur du transport aérien; souligne la nécessité d'adopter des mesures pou ...[+++]

23. weist mit Nachdruck auf die weite Verbreitung unlauterer Vertragsbedingungen in Beförderungsverträgen im Luftverkehr und ein immer häufigeres Verbot bestimmter oft von Luftfahrtunternehmen verwendeter Bedingungen durch die Rechtsprechung auf nationaler Ebene hin; fordert die Kommission daher auf, dieses Problem in Form einer Schwarzen Liste mit bestimmten unlauteren Bedingungen im Luftverkehrssektor anzugehen; betont, dass Maßnahmen ergriffen werden müssen, um Flugreisende vor weiteren unlauteren Vertragsbedingungen der Luftfahrtunternehmen zu schützen, beispielsweise vertragsrechtliche Fragen in Bezug auf unsachgemäß behandeltes/v ...[+++]


(SV) Les grandes compagnies de transport aérien ont demandé instamment un arrangement européen spécifique pour réglementer la collecte des redevances aéroportuaires par les aéroports.

– (SV) Die großen Fluggesellschaften haben Druck ausgeübt, um eine bestimmte EU-Regelung für die Erhebung von Flughafenentgelten durch die Flughäfen zu erreichen.


si la compagnie de transport aérien peut, pour les vols en provenance de pays tiers à escales multiples sur le territoire des États membres, embarquer des passagers exclusivement pour le tronçon restant sur ce territoire, ces passagers sont soumis à des vérifications de sortie à l'aéroport d'embarquement et à des vérifications d'entrée à l'aéroport de destination.

Darf der Beförderungsunternehmer bei Flügen aus Drittstaaten mit mehreren Zwischenlandungen im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten Fluggäste ausschließlich für den restlichen Streckenabschnitt in diesem Gebiet aufnehmen, so unterliegen diese einer Ausreisekontrolle im Ankunftsflughafen und einer Einreisekontrolle im Ankunftsflughafen.


si la compagnie de transport aérien peut, pour les vols en provenance de pays tiers à escales multiples sur le territoire des États membres, embarquer des passagers exclusivement pour le tronçon restant sur ce territoire, ces passagers sont soumis à des vérifications à la sortie à l'aéroport d'embarquement et à des vérifications à l'entrée à l'aéroport de destination.

Darf der Beförderungsunternehmer bei Flügen aus Drittstaaten mit mehreren Zwischenlandungen im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten Fluggäste ausschließlich für den restlichen Streckenabschnitt in diesem Gebiet aufnehmen, unterliegen diese im Zusteigeflughafen einer Ausreise- und im Zielflughafen einer Einreisekontrolle.


si la compagnie de transport aérien peut, pour les vols en provenance de pays tiers à escales multiples sur le territoire des États membres, embarquer des passagers exclusivement pour le tronçon restant sur ce territoire, ces passagers sont soumis à des vérifications à la sortie à l'aéroport d'embarquement et à des vérifications à l'entrée à l'aéroport de destination.

Darf der Beförderungsunternehmer bei Flügen aus Drittstaaten mit mehreren Zwischenlandungen im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten Fluggäste ausschließlich für den restlichen Streckenabschnitt in diesem Gebiet aufnehmen, unterliegen diese im Zusteigeflughafen einer Ausreise- und im Zielflughafen einer Einreisekontrolle.


iii)si la compagnie de transport aérien peut, pour les vols en provenance de pays tiers à escales multiples sur le territoire des États membres, embarquer des passagers exclusivement pour le tronçon restant sur ce territoire, ces passagers sont soumis à des vérifications de sortie à l'aéroport d'embarquement et à des vérifications d'entrée à l'aéroport de destination.

iii)Darf der Beförderungsunternehmer bei Flügen aus Drittstaaten mit mehreren Zwischenlandungen im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten Fluggäste ausschließlich für den restlichen Streckenabschnitt in diesem Gebiet aufnehmen, so unterliegen diese einer Ausreisekontrolle im Ankunftsflughafen und einer Einreisekontrolle im Ankunftsflughafen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Compagnie de transport aérien

Date index:2023-11-10 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)