Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment rural d'habitation
Communauté
Communauté d'habitation
Communauté d'habitation rurale
Ferme
Groupe d'habitation
Habitation rurale
Habitations rurales
Maison campagnarde
Responsable d'une communauté d'habitation

Translation of "Communauté d'habitation rurale " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
communauté d'habitation rurale

ländliche Siedlung
IATE - Building and public works
IATE - Building and public works


bâtiment rural d'habitation | ferme | habitation rurale | maison campagnarde

Bauernhaus
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


habitations rurales

bäuerliche Siedlung
IATE - Building and public works
IATE - Building and public works


communauté d'habitation (1) | communauté (2) | groupe d'habitation

Wohngruppe
Généralités (Assurance) | Activités sociales (L'homme et la société)
Allgemeines (Versicherungswesen) | Soziale tätigkeiten (Mensch und gesellschaft)


responsable d'une communauté d'habitation

Wohngruppenbetreuer | Wohngruppenbetreuerin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Que les communautés vivent dans des zones urbaines ou rurales, en raison de la qualité extrêmement médiocre de leurs conditions de logement, les dépenses pour la rénovation ou le remplacement des habitations existantes, y compris par des constructions neuves, devraient aussi être considérées comme des dépenses éligibles.

Unabhängig davon, ob Bevölkerungsgruppen in städtischen oder ländlichen Gebieten leben, sollten wegen der extrem schlechten Qualität ihrer Wohnverhältnisse Ausgaben für die Renovierung oder den Ersatz bestehender Wohngebäude, unter anderem durch neu erbaute Wohngebäude, ebenfalls als förderfähige Ausgaben betrachtet werden.


Que les communautés vivent dans des zones urbaines ou rurales, en raison de la qualité extrêmement médiocre de leurs conditions de logement, les dépenses pour la rénovation ou le remplacement des habitations existantes, y compris par des constructions neuves, devraient aussi être considérées comme des dépenses éligibles.

Unabhängig davon, ob Bevölkerungsgruppen in städtischen oder ländlichen Gebieten leben, sollten wegen der extrem schlechten Qualität ihrer Wohnverhältnisse Ausgaben für die Renovierung oder den Ersatz bestehender Wohngebäude, unter anderem durch neu erbaute Wohngebäude, ebenfalls als förderfähige Ausgaben betrachtet werden.


28. souligne que le développement durable, les niveaux de revenu par habitant, l'accès aux biens et aux services publics et le dépeuplement des zones rurales figurent parmi les principaux défis que doit relever la politique de cohésion, et que des mesures visant entre autres à soutenir les activités économiques des communautés rurales constituent le moyen le plus efficace d'apporter des améliorations à cet égard;

28. betont, dass die größten Herausforderungen für die Kohäsionspolitik eine nachhaltige Entwicklung, die Höhe des Pro-Kopf-Einkommens, Zugangsmöglichkeiten zu öffentlichen Gütern und Diensten sowie der Bevölkerungsschwund im ländlichen Raum sind, und dass die entsprechenden Zielsetzungen unter anderem durch die Förderung von wirtschaftlichen Tätigkeiten im ländlichen Raum am besten erreicht werden können;


28. souligne que le développement durable, les niveaux de revenu par habitant, l'accès aux biens et aux services publics et le dépeuplement des zones rurales figurent parmi les principaux défis que doit relever la politique de cohésion, et que des mesures visant entre autres à soutenir les activités économiques des communautés rurales constituent le moyen le plus efficace d’apporter des améliorations à cet égard;

28. betont, dass die größten Herausforderungen für die Kohäsionspolitik eine nachhaltige Entwicklung, die Höhe des Pro-Kopf-Einkommens, Zugangsmöglichkeiten zu öffentlichen Gütern und Diensten sowie der Bevölkerungsschwund im ländlichen Raum sind, und dass die entsprechenden Zielsetzungen unter anderem durch die Förderung von nichtlandwirtschaftlichen Tätigkeiten im ländlichen Raum am besten erreicht werden können;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. souligne que le développement durable, les niveaux de revenu par habitant, l'accès aux biens et aux services publics et le dépeuplement des zones rurales figurent parmi les principaux défis que doit relever la politique de cohésion, et que des mesures visant entre autres à soutenir les activités économiques des communautés rurales constituent le moyen le plus efficace d'apporter des améliorations à cet égard;

28. betont, dass die größten Herausforderungen für die Kohäsionspolitik eine nachhaltige Entwicklung, die Höhe des Pro-Kopf-Einkommens, Zugangsmöglichkeiten zu öffentlichen Gütern und Diensten sowie der Bevölkerungsschwund im ländlichen Raum sind, und dass die entsprechenden Zielsetzungen unter anderem durch die Förderung von wirtschaftlichen Tätigkeiten im ländlichen Raum am besten erreicht werden können;


– (GA) Mme la Présidente, le service postal en Irlande joue un rôle majeur dans la vie des communautés rurales, notamment pour les habitants des zones rurales et les personnes vivant dans des zones isolées, sans voisin.

– (GA) Herr Präsident! Das Postwesen spielt in Irland eine zentrale Rolle im Leben ländlicher Gemeinden, insbesondere für die Landbewohner und Menschen in abgelegenen Gebieten, die keine Nachbarn haben.


5. demande que des plans spécifiques de protection soient élaborés dans les pays du Bassin méditerranéen où le s communautés rurales sont entourées de forêts susceptibles d'être touchées par des catastrophes naturelles comme celle qui est survenue cet été en Galice, où les flammes ont menacé plus de 500 communes, dont certaines de l'importance d'Orense ou de Saint-Jacques de Compostelle, ainsi que plus de 1 000 habitations isolées dans des régions boisées;

5. fordert die Ausarbeitung spezifischer Schutzpläne in den Ländern des Mittelmeerraums, in denen ländliche Siedlungen von Wäldern umgeben sind, die leicht einer Naturkatastrophe zum Opfer fallen können, wie es etwa diesen Sommer in Galicien der Fall war, als mehr als 500 Gemeinden – darunter auch größere Orte wie Orense und Santiago de Compostela – und über tausend allein stehende Häuser von Flammen bedroht waren;


Le manque d’opportunités est un problème particulièrement aigu, les communautés rurales dans lesquelles vivent la plupart des habitants des îles du Pacifique étant confrontées à des problèmes tels qu’un accès limité aux services sociaux de base, à des services durables, efficaces et à un prix abordable dans le domaine de l’énergie et aux télécommunications et les activités économiques étant entravées par les distances, les transports insuffisants et onéreux et un accès limité au capital.

Chancenarmut ist ein besonders akutes Problem, dass vor allem die ländlichen Gemeinschaften trifft, in denen die meisten Inselbewohnern leben und die nur unzureichenden Zugang zu sozialen Grunddiensten, einer nachhaltigen, effizienten und erschwinglichen Energieversorgung und Telekommunikationsdiensten haben. Hinzu kommt, dass die Wirtschaftsaktivität durch große Entfernung, unzureichende und teure Transportdienstleistungen und den begrenzten Zugang zu Kapital behindert wird.


7. Ressources humaines : (coût total 89,7 mécus, concours de la Communauté : 53,1 mécus) L'aide du Fonds social européen sera orientée vers la formation des agriculteurs et des habitants des zones rurales pour leur permettre de faire face aux besoins futurs de l'agriculture et du développement rural.

7. Humanressourcen (Gesamtausgaben: 89,7 Mio. ECU; Gemeinschaftsbeteiligung: 53,1 Mio. ECU) Aus dem Europäischen Sozialfonds werden Geldmittel für Ausbildungsmaßnahmen zugunsten von Landwirten und anderen Bewohnern des ländlichen Raums bereitgestellt, um dem künftigen Bedarf im Rahmen von Landwirtschaft und ländlicher Entwicklung gerecht zu werden.


En ce qui concerne les zones rurales de l'objectif 5 b, sur la base des critères adoptés en 1989, environ 5% de la population de la Communauté (16 mio d'habitants) bénéficient de l'objectif de développement rural (objectif 5 b).

Was die ländlichen Gebiete im Rahmen von Ziel 5b anbelangt, so fallen auf der Grundlage der 1989 gewählten Kriterien rund 5 % der Bevölkerung der Gemeinschaft (16 Mio. Personen) unter das Ziel der zu fördernden ländlichen Entwicklung.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Communauté d'habitation rurale

Date index:2023-05-31 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)