- Madame Thorning-Schmidt, sans prendre trop de temps à nos collègues, je puis vous confirmer que : premièrement, je suis d'un avis différent du vôtre ; deuxièmement, je l'ai exprimé lors d'une conférence de presse ; troisièmement, je n'ai évidemment pas parlé au nom du Parlement européen ; quatrièmem
ent, j'ai envoyé un courrier électronique à la présidente de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances du Parlement européen pour lui dire qu'à mon avis, sa commission avait commis une erreur en décidant d'invite
...[+++]r à boycotter cette initiative ; une erreur pour toute une série de raisons que je ne répéterai pas ici pour ne pas lancer un débat non prévu à ce point de l'ordre du jour.– Frau Abgeordnete, ohne den Kolleginnen und Kollegen zu viel Zeit zu stehlen, kann ich bestätigen, dass ich erstens eine andere Meinung habe als Sie; zweitens habe ich diese auf einer Pressekonferenz vertreten; drittens habe ich selbstverständlich nicht im Namen des Europäischen Parlaments gesprochen; viertens habe ich eine E-Mail an die Vorsitzende des Aussc
husses für die Rechte der Frau und Chancengleichheit des EP geschickt, um darauf hinzuweisen, dass ich es für eine falsche Entscheidung des Ausschusses hielt, zum Boykott dieser Veranstaltung aufzurufen – und zwar aus einer Reihe von Gründen, die ich hier nicht wiederholen möchte
...[+++], um nicht eine Diskussion zu entfachen, die an dieser Stelle der Tagesordnung nicht vorgesehen ist.