Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Billet de trésorerie
Billet à ordre
Certificat de dépôt
Commerçant de vieux papiers
Commerçante de vieux papiers
Déchet ménager
Déchet solide urbain
Effet de commerce
Impureté contenue dans les vieux papiers
Lettre de change
Matière indésirable contenue dans les vieux papiers
Ordure ménagère
Papier commercial
Titre de crédit
Trieur de vieux papiers
Trieuse de vieux papiers
Vieux papier
Vieux papier
Vieux papiers

Translation of "Commerçant de vieux papiers " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
commerçant de vieux papiers | commerçante de vieux papiers

Altpapierhändler | Altpapierhändlerin
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


commerçant de vieux papiers | commerçante de vieux papiers

Altpapierhändler | Altpapierhändlerin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


trieur de vieux papiers | trieuse de vieux papiers

Altpapiersortierer | Altpapiersortiererin
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


impureté contenue dans les vieux papiers | matière indésirable contenue dans les vieux papiers

Fremdkörper in Altpapier
IATE - Technology and technical regulations | Industrial structures and policy
IATE - Technology and technical regulations | Industrial structures and policy


Swiss Team pour le recyclage de vieux papiers, de vieux cartons et cartons ondulés

Swiss Team für Altpapier-, Altkarton- und Wellkarton-Recycling [ STAR ]
Organismes (Commerce - distribution des marchandises) | Organismes (Industries et professions diverses) | Industrie du papier (Industries et professions diverses)
Organisationen (Handel - warenverteilung) | Organisationen (Verschiedene industrien - gewerbe) | Papierindustrie (Verschiedene industrien - gewerbe)


vieux papier (1) | vieux papiers (2)

Altpapier
évacuation des déchets (solides et liquides) (Environnement)
Abfallbeseitigung (feste und flüssige abfallstoffe) (Umweltfragen)


déchet ménager [ déchet solide urbain | ordure ménagère | vieux papier ]

Hausmüll [ Altpapier | Haushaltsabfall | Haushaltsmüll | kommunaler Abfall | Siedlungsabfall ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5216 détérioration de l'environnement | BT1 déchet
52 UMWELT | MT 5216 Umweltschädigung | BT1 Abfall


titre de crédit [ billet à ordre | billet de trésorerie | certificat de dépôt | effet de commerce | lettre de change | papier commercial ]

Wechsel [ Commercial Paper | Depositenzertifikat | Eigenwechsel | Einlagenzertifikat | Geldmarktpapier | gezogener Wechsel | Handelspapier | Handelswechsel | Kreditpapier | Orderwechsel | Solawechsel | Tratte ]
24 FINANCES | MT 2411 économie monétaire | BT1 monnaie scripturale | BT2 monnaie | BT3 marché monétaire | RT crédit [2416] | droit cambiaire [2006]
24 FINANZWESEN | MT 2411 Geldwirtschaft | BT1 Giralgeld | BT2 Geld | BT3 Geldmarkt | RT Devisenrecht [2006] | Kredit [2416]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le demandeur doit calculer la consommation totale d’électricité au cours de la fabrication de pâte et de papier absorbant, en tenant compte de l’électricité utilisée pour le désencrage des vieux papiers destinés à la fabrication de papier recyclé.

Der Antragsteller berechnet den gesamten Stromverbrauch während der Zellstoff- und Papierproduktion einschließlich des zum Deinking von Altpapier zur Herstellung von Recycling-Papier aufgewendeten Stroms.


- (EN) Monsieur le Président, j’ai posé au commissaire une question limpide: c’est la panique à l’heure actuelle dans mon pays, car on raconte dans les médias qu’une mission de la Commission aurait accepté l’exportation des ressources dites secondaires telles que vieux papier, matériel de recyclage, etc.

– (EN) Herr Präsident! Ich habe dem Kommissar eine ganz klare Frage gestellt. Man ist in meinem Heimatland derzeit sehr beunruhigt. Dort wurde ausführlich über eine Reise der Kommission berichtet, bei der diese dem Export so genannter Sekundärrohstoffe wie Altpapier, Recyclingmaterial usw. zugestimmt hat.


sur la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil relative à un environnement sans support papier pour la douane et le commerce

zu dem Vorschlag für eine Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates über ein papierloses Arbeitsumfeld für Zoll und Handel


Jusqu’à la date de dépôt de la demande de mobilisation du FEM, les partenaires sociaux suivants avaient approuvé le dossier: l’association de l’industrie mécanique et métallurgique de la Chambre de commerce d’Autriche (Fachverband der maschinen- und metallverarbeitenden Industrie der Wirtschaftskammer Österreich), l’association de l’industrie minière et sidérurgique de la Chambre de commerce d’Autriche (Fachverband der Bergwerke und eisenerzeugenden Industrie der Wirtschaftskammer Österreich), ainsi que l’organisation syndicale des se ...[+++]

Bis zum Zeitpunkt der Einreichung des EGF-Antrags gaben folgende Sozialpartner ihre Zustimmung zu diesem spezifischen Fall: der Fachverband der maschinen- und metallverarbeitenden Industrie der Wirtschaftskammer Österreich, der Fachverband der Bergwerke und eisenerzeugenden Industrie der Wirtschaftskammer Österreich, die Gewerkschaft Metall-Textil-Nahrung und die Gewerkschaft der Privatangestellten, Druck, Journalismus, Papier, beide Mitglied im Österreichischen Gewerkschaftsbund ÖGB.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le postulant doit calculer toute l'énergie (divisée en chaleur/combustibles et électricité) consommée au cours de la fabrication de la pâte et du papier et inclure l'énergie utilisée pour le désencrage des vieux papiers destinés à fabriquer du papier recyclé.

Der Antragsteller berechnet sämtliche energierelevanten Eingangsparameter aufgeschlüsselt nach dem Verbrauch an Wärmeenergie/Brennstoffen und Elektrizität während der Zellstoff- und Papierproduktion einschließlich der zum Deinking von Altpapier zur Herstellung von Recycling-Papier aufgewendeten Energie.


Elle comprend également l'énergie thermique récupérée lors de l'incinération de liqueurs et de déchets produits sur le site (par exemple, déchets de bois, sciure, liqueurs, vieux papiers, cassés de fabrication), ainsi que l'énergie thermique récupérée lors de la production interne d'électricité. Pour le calcul de l'énergie totale, le postulant ne doit toutefois tenir compte que de 80 % de l'énergie thermique provenant de ces sources.

Außerdem beinhaltet die Wärmeenergie die durch das Verbrennen von Flüssigkeiten und Abfällen in Prozessen auf dem jeweiligen Werksgelände (z. B. Holzabfälle, Sägemehl, Flüssigkeiten, Altpapier und Fertigungsausschuss) gewonnene Wärme sowie aus der Stromerzeugung auf dem Werksgelände gewonnene Wärme; bei der Berechnung der insgesamt verbrauchten Wärmeenergie muss der Antragsteller jedoch nur 80 % der Wärmeenergie aus diesen Quellen berücksichtigen.


Ainsi, bien que la législation communautaire impose le recyclage du papier et du carton provenant des emballages, il en va différemment pour le papier provenant d'autres sources, comme les vieux papiers de bureau ou le papier journal.

Beispielsweise schreiben zwar gemeinschaftliche Rechtsvorschriften das Recycling von Papier und Karton aus Verpackungen vor, es fehlen jedoch entsprechende Vorschriften für Papier aus anderen Quellen, z.B. Büro- oder Zeitungspapier.


En outre, si la législation communautaire impose le recyclage du papier et du carton provenant des emballages, il en va différemment pour le papier provenant d'autres sources, comme les vieux papiers de bureau ou le papier journal.

Weiter schreiben zwar gemeinschaftliche Rechtsvorschriften das Recycling von Papier und Karton aus Verpackungen vor, es fehlen jedoch entsprechende Vorschriften für Papier aus anderen Quellen, z.B. Büro- oder Zeitungspapier.


Je ne crois plus aux résolutions qui finissent comme de vieux papiers dans un recoin poussiéreux des archives des commissions parlementaires.

Ich vertraue nicht mehr auf die Entschließungen, die nur Makulatur bleiben und oft in den Winkeln der Archive unserer Parlamentsausschüsse verstauben.


Je ne crois plus aux résolutions qui finissent comme de vieux papiers dans un recoin poussiéreux des archives des commissions parlementaires.

Ich vertraue nicht mehr auf die Entschließungen, die nur Makulatur bleiben und oft in den Winkeln der Archive unserer Parlamentsausschüsse verstauben.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Commerçant de vieux papiers

Date index:2023-01-09 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)