Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliment de remplacement du lait
Aliment de sevrage pour animaux
Aliment des animaux
Aliment du bétail
Alimentation limitée
Alimentation modérée
Alimentation rationnée
Alimentation restrictive
Aliments surgelés
Aliments surgelés destinés à l'alimentation humaine
Colorant alimentaire
Colorant de fruits
Coloration des aliments
Denrées surgelées destinées à l'alimentation humaine
Enseignant-chercheur en sciences des aliments
Enseignante-chercheuse en sciences des aliments
Innocuité des aliments
Innocuité des produits alimentaires
Jus de fruits colorant
Matière colorante
OLAlA
Préposé aux aliments pour animaux
Préposée aux aliments pour animaux
Salubrité des aliments
Salubrité des produits alimentaires
Sécurité des aliments
Sécurité qualitative de l'alimentation
Sécurité sanitaire des aliments
Technicien en aliments pour animaux

Translation of "Coloration des aliments " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
colorant alimentaire [ coloration des aliments | matière colorante ]

Lebensmittelfarbstoff [ färbender Stoff für Lebensmittel | Lebensmittelfärbung ]
60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6036 technologie alimentaire | BT1 additif alimentaire | NT1 colorant alimentaire artificiel | NT1 colorant alimentaire naturel | RT colorant [6811] | industrie des colorants [6811]
60 AGRARERZEUGNISSE UND LEBENSMITTEL | MT 6036 Lebensmitteltechnologie | BT1 Lebensmittelzusatzstoff | NT1 künstlicher Lebensmittelfarbstoff | NT1 natürlicher Lebensmittelfarbstoff | RT Farbstoff [6811] | Farbstoffindustrie [6811]


aliment du bétail [ aliment de remplacement du lait | aliment des animaux | aliment de sevrage pour animaux ]

Futtermittel [ Austauschfutter | Milchaustauschfutter | Viehfutter ]
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5631 activité agricole | BT1 alimentation animale | NT1 aliment industriel | NT1 fourrage | NT1 substitut céréalier | RT betterave fourragère [6006] | culture fourragère [5631] | enzyme [3606] | plant
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5631 Landwirtschaftliche Erwerbstätigkeit | BT1 Tierernährung | NT1 Ersatz von Futtergetreide | NT1 pflanzliche Futtermittel | NT1 Produkt der Futtermittelindustrie | RT Enzym [3606] | Futterbau [5631]


sécurité des aliments [ innocuité des aliments | innocuité des produits alimentaires | salubrité des aliments | salubrité des produits alimentaires | sécurité qualitative de l'alimentation | sécurité sanitaire des aliments ]

Lebensmittelsicherheit [ Lebensmittelunbedenklichkeit | Lebensmittelunschädlichkeit ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2841 santé | BT1 nutrition | RT Autorité européenne de sécurité des aliments [1006] | Laboratoire de référence de l'UE [2841] | maladie d'origine alimentaire [2841] | Office alimentaire et vétérinaire [1006] | princip
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2841 Gesundheit | BT1 Ernährung | RT ernährungsbedingte Erkrankung [2841] | EU-Referenzlaboratorium [2841] | Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit [1006] | Gesundheitsrisiko [2841] | Lebensmittel- und Veterinäram


préposée aux aliments pour animaux | technicien en aliments pour animaux | opérateur de l'alimentation animale/opératrice de l'alimentation animale | préposé aux aliments pour animaux

Mitarbeiter in der Futtermittelherstellung | Mitarbeiter in der Tierfutterherstellung | Mitarbeiter in der Futtermittelherstellung/Mitarbeiterin in der Futtermittelherstellung | Mitarbeiterin in der Futtermittelherstellung
Conducteurs d’installations et de machines, et ouvriers de l’assemblage
Bediener von Anlagen und Maschinen und Montageberufe


Ordonnance du DFE du 10 juin 1999 sur la production et la mise en circulation des aliments pour animaux,des additifs destinés à l'alimentation animale,des agents d'ensilage et des aliments diététiques pour animaux; Ordonnance sur le Livre des aliments pour animaux | OLAlA [Abbr.]

Verordnung des EVD vom 10.Juni 1999 über die Produktion und das Inverkehrbringen von Futtermitteln,Zusatzstoffen für die Tierernährung,Silierungszusätzen und Diätfuttermitteln; Futtermittelbuch-Verordnung | FMBV [Abbr.]
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | LAW
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | LAW


aliments surgelés | aliments surgelés destinés à l'alimentation humaine | denrées surgelées destinées à l'alimentation humaine

tiefgefrorene Lebensmittel | tiefgekühlte Lebensmittel
IATE - AGRI FOODSTUFFS | AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | European Union law | Health
IATE - AGRI FOODSTUFFS | AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | European Union law | Health


enseignante-chercheuse en sciences des aliments | enseignant-chercheur en sciences des aliments | enseignant-chercheur en sciences des aliments/enseignante-chercheuse en sciences des aliments

Universitätsassistent/in für Lebensmittelwissenschaften | Wissenschaftliche Mitarbeiterin für Lebensmittelwissenschaften | Hochschullehrkraft für Lebensmittelwissenschaften | Wissenschaftlicher Mitarbeiter für Lebensmittelwissenschaften
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


alimentation limitée | alimentation modérée | alimentation rationnée | alimentation restrictive

restriktive Fütterung | verhaltene Fütterung
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


négociant grossiste en produits agricoles bruts, semences et aliments pour le bétail | négociant grossiste en produits agricoles bruts, semences et aliments pour le bétail/négociante grossiste en produits agricoles bruts, semences et aliments pour le bétail | négociante grossiste en produits agricoles bruts, semences et aliments pour le bétail

Großhändlerin für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter | Großhändler für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter | Großhändler für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter/Großhändlerin für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


jus de fruits colorant | colorant de fruits

färbender Fruchtsaft | Fruchtfärbesaft
Aliments (économie d'alimentation)
Nahrungsmittel (Ernährungswirtschaft)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur le marché des machines de coloration d'aliments, la part de marché du franchiseur est inférieure à 10 %.

Bei Maschinen zum Einfärben von Lebensmitteln hält der Franchisegeber einen Marktanteil von weniger als 10 %.


Les aliments colorants sont utilisés dans la production en tant qu'ingrédients d'autres denrées alimentaires pour colorer celles-ci.

Färbende Lebensmittel werden bei der Herstellung als Zutat von anderen Lebensmitteln zur Färbung eingesetzt.


– vu la directive 95/2/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 février 1995 concernant les additifs alimentaires autres que les colorants et les édulcorants et la directive 89/107/CEE du Conseil du 21 décembre 1988 relative au rapprochement des législations des États membres concernant les additifs pouvant être employés dans les denrées destinées à l'alimentation humaine qui ont été abrogées et remplacées par le règlement (CE) n 1333/2008 précité,

– unter Hinweis auf die Richtlinie 95/2/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Februar 1995 über andere Lebensmittelzusatzstoffe als Farbstoffe und Süßungsmittel und auf die Richtlinie 89/107/EWG des Rates vom 21. Dezember 1988 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Zusatzstoffe, die in Lebensmitteln verwendet werden dürfen , die durch die oben genannte Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 aufgehoben und ersetzt wurden,


Les «colorants» sont des substances qui ajoutent ou redonnent de la couleur à des denrées alimentaires; il peut s’agir de constituants naturels de denrées alimentaires ou d’autres substances naturelles qui ne sont pas normalement consommés comme aliments en soi et qui ne sont pas habituellement utilisés comme ingrédients caractéristiques dans l’alimentation.

„Farbstoffe“ sind Stoffe, die einem Lebensmittel Farbe geben oder die Farbe in einem Lebensmittel wiederherstellen; hierzu gehören natürliche Bestandteile von Lebensmitteln sowie natürliche Ausgangsstoffe, die normalerweise weder als Lebensmittel verzehrt noch als charakteristische Lebensmittelzutaten verwendet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Abrogation de la directive 89/107/CEE du Conseil relative au rapprochement des législations des États membres concernant les additifs pouvant être employés dans les denrées destinées à l’alimentation humaine, de la directive 94/35/CE du Parlement européen et du Conseil concernant les édulcorants destinés à être employés dans les denrées alimentaires, de la directive 94/36/CE du Parlement européen et du Conseil concernant les colorants destinés à être employés dans les denr ...[+++]

Aufhebung der Richtlinie 89/107/EWG zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Zusatzstoffe, die in Lebensmitteln verwendet werden dürfen, und der Richtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates 94/35/EG über Süßungsmittel, die in Lebensmitteln verwendet werden dürfen, 94/36/EG über Farbstoffe, die in Lebensmitteln verwendet werden dürfen, und 95/2/EG über andere Lebensmittelzusatzstoffe als Farbstoffe und Süßungsmittel sowie der Entscheidung Nr. 292/97/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die Aufrechterhaltung einzelstaatlicher Verbote der Verwendung bestimmter Zusatzstoffe bei der Herstellung ein ...[+++]


M. Lund a suggéré que les agents colorants étaient ajoutés aux aliments non transformés.

Herr Lund sagte, daß unbehandelten Lebensmitteln Farbstoffe zugefügt würden.


- (DA) Monsieur le Président, nos aliments - et cela concerne également les produits frais comme, par exemple, les carottes pelées dont on a parlé aujourd'hui - sont de nos jours dénaturés de toutes les manières possibles, que ce soit à l'aide de colorants, d'édulcorants, de substances aromatiques, d'agents de conservation, etc.

– (DA) Herr Präsident, unsere Lebensmittel – das betrifft auch die frischen Lebensmittel, z. B. die heute erwähnten geschälten Möhren – werden heutzutage durch vielerlei Zusätze verschönert, durch Farbstoffe, Süßstoffe, Aromastoffe, Konservierungsmittel, durch alle möglichen Stoffe.


2. Sauf disposition contraire établie dans les annexes du présent accord, celui-ci ne s'applique pas aux mesures sanitaires concernant les additifs alimentaires, les auxiliaires de fabrication, les essences, les colorants, les estampilles sanitaires, l'irradiation (ionisation), les contaminants (y compris les pesticides, les résidus chimiques, les mycotoxines, les toxines naturelles, les contaminants physiques et les résidus de médicaments vétérinaires), les produits chimiques provenant de la migration de substances issues des matéria ...[+++]

(2) Soweit in den Anhängen zu diesem Abkommen nicht anderweitig festgelegt, gilt dieses Abkommen nicht für die gesundheitspolizeilichen Maßnahmen in bezug auf Lebensmittelzusatzstoffe, Verarbeitungshilfen, Geschmacks- und Farbstoffe, die Genußtauglichkeitskennzeichnung (Stempeldrucke), die Bestrahlung (Ionisierung), Schadstoffe (einschließlich Pestizide, chemische Rückstände, Mykotoxine, natürliche Gifte, physikalische Schadstoffe und Tierarzneimittelrückstände), von Verpackungsmaterialien übergehende chemische Stoffe, die Lebensmitteletikettierung (einschließlich Nährwertangaben), Futtermittelzusatzstoffe, Futtermittel, Fütterungsarznei ...[+++]


considérant que si la directive du Conseil du 23 octobre 1962 (3), modifiée en dernier lieu par la directive 76/399/CEE (4), a unifié la liste des matières dont l'emploi est autorisé pour la coloration des denrées destinées à l'alimentation humaine, les disparités entre les législations des États membres concernant la coloration des médicaments subsistent ; que certains États membres appliquent aux médicaments les règles prévues pour les denrées alimentaires ; que d'autres connaissent une liste des colorants autorisés qui est différ ...[+++]

Durch die Richtlinie des Rates vom 23 . Oktober 1962 ( 3 ) , zuletzt geändert durch die Richtlinie 76/399/EWG ( 4 ) , wurde zwar die Liste der Stoffe vereinheitlicht , die zur Färbung von Lebensmitteln verwendet werden dürfen , die Unterschiede in den Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Färbung von Arzneimitteln bestehen jedoch weiterhin . Einige Mitgliedstaaten wenden die Bestimmungen für Lebensmittel auf Arzneimittel an , während in anderen Mitgliedstaaten die Liste der zugelassenen Farbstoffe für Arzneimittel und Lebensmittel unterschiedlich ist .


considérant que l'expérience a montré que des raisons de santé ne justifiaient pas l'interdiction d'employer dans la préparation des médicaments des colorants dont l'emploi est autorisé pour la coloration de denrées destinées à l'alimentation humaine et que, dès lors, il y a lieu de se référer pour les médicaments aux annexes I et III de la directive du 23 octobre 1962, dans leur version actuelle ou dans une version qui pourrait être amendée par la suite;

Die Erfahrung hat gezeigt , daß gesundheitliche Gründe nicht dagegensprechen , daß Farbstoffe , die in Lebensmitteln verwendet werden dürfen , auch für Arzneimittel zugelassen werden ; daher sollten die derzeitigen oder später gegebenenfalls geänderten Anhänge I und III der Richtlinie vom 23 . Oktober 1962 auch für Arzneimittel gelten .




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Coloration des aliments

Date index:2023-03-02 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)