Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collège
Collège des commissaires aux comptes
Collège des commissaires aux comptes du FEI
Collège des représentants du personnel
Collège des représentants du personnel de la BEI
Collège du tourisme
Collège présidentiel
Collège présidentiel du conseil
Conséquences du tourisme sur l’environnement
Conséquences environnementales du tourisme
Gestion hôtelière
Gestion touristique
Impact du tourisme sur l’environnement
Impact environnemental du tourisme
Industrie touristique
Planification du tourisme
Représentants du personnel de la BEI
Tourisme
Tourisme alternatif
Tourisme doux
Tourisme durable
Tourisme environnemental
Tourisme humanitaire
Tourisme ménageant l'environnement
Tourisme respectueux de l'environnement
Tourisme responsable
Tourisme solidaire
Tourisme vert
Tourisme écologique
Tourisme équitable
Tourisme éthique
écotourisme

Translation of "Collège du tourisme " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
collège du tourisme | Collège | Collège du tourisme

Beirat | Tourismusbeirat
Politique économique (économie) | Tourisme (Sports - divertissements - loisirs) | Services annexes (Transports)
Wirtschaftspolitik (Wirtschaft) | Touristik (Sport - unterhaltung - freizeit) | Verkehrsdienstleistungen (Verkehrswesen)


tourisme équitable [ tourisme alternatif | tourisme éthique | tourisme humanitaire | tourisme responsable | tourisme solidaire ]

fairer Tourismus [ alternativer Tourismus | ethischer Tourismus | humanitärer Tourismus | solidarischer Tourismus | verantwortlicher Tourismus | verantwortungsbewusster Tourismus ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2826 vie sociale | BT1 tourisme | BT2 loisir | RT développement durable [1606]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2826 Leben in der Gesellschaft | BT1 Tourismus | BT2 Freizeit | RT dauerhafte Entwicklung [1606]


écotourisme | tourisme doux | tourisme durable | tourisme écologique | tourisme environnemental | tourisme ménageant l'environnement | tourisme respectueux de l'environnement | tourisme vert

grüner Tourismus | nachhaltiger Fremdenverkehr | sanfter Fremdenverkehr | sanfter Tourismus | umweltfreundlicher Tourismus | umweltverträglicher Fremdenverkehr | umweltverträglicher Tourismus
IATE - ENVIRONMENT | Social affairs
IATE - ENVIRONMENT | Social affairs


tourisme écologique [ écotourisme | tourisme environnemental | tourisme respectueux de l'environnement ]

Ökotourismus [ nachhaltiger Tourismus | umweltfreundlicher Tourismus | umweltverträglicher Tourismus ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2826 vie sociale | BT1 tourisme | BT2 loisir | RT protection de l'environnement [5206]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2826 Leben in der Gesellschaft | BT1 Tourismus | BT2 Freizeit | RT Umweltschutz [5206]


conséquences du tourisme sur l’environnement | impact du tourisme sur l’environnement | conséquences environnementales du tourisme | impact environnemental du tourisme

ökologische Auswirkungen von Tourismus | Umweltbelastung durch Tourismus | Umweltauswirkungen von Tourismus | Umwelteinfluss von Tourismus
Savoir
Kenntnisse


Collège des représentants du personnel | Collège des représentants du personnel de la Banque européenne d'investissement | Collège des représentants du personnel de la BEI | Représentants du personnel de la BEI

Personalvertreter der EIB | Personalvertretung | Personalvertretung der EIB | Personalvertretung der Europäischen Investitionsbank
IATE - EU institutions and European civil service | Financial institutions and credit | Labour law and labour relations
IATE - EU institutions and European civil service | Financial institutions and credit | Labour law and labour relations


Collège des commissaires aux comptes | Collège des commissaires aux comptes du FEI | Collège des commissaires aux comptes du Fonds européen d'investissement

Prüfungsausschuss | Prüfungsausschuss des EIF | Prüfungsausschuss des Europäischen Investitionsfonds
IATE - Business organisation | Management
IATE - Business organisation | Management


tourisme [ gestion hôtelière | gestion touristique | industrie touristique | planification du tourisme ]

Tourismus [ Fremdenverkehr | Hospitality Management | Reiseverkehr | Tourismusmanagement | Tourismusplanung ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2826 vie sociale | BT1 loisir | NT1 agence de tourisme | NT1 camping | NT1 échange touristique | NT1 industrie de la restauration | NT2 profession de la restauration | NT1 industrie hôtelière | NT2 profession de l'hôtel
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2826 Leben in der Gesellschaft | BT1 Freizeit | NT1 ausländischer Tourismus | NT1 Beherbergungsgewerbe | NT2 Hotelfach | NT1 Camping | NT1 fairer Tourismus | NT1 Flusstourismus | NT1 Fremdenverkehr in ländlichen Gebieten |


en un collège composé de trois juges (1), en collège par trois juges (2), par trois juges en collège (3)

Besetzung mit drei Richtern (in der...)
Généralités
Generelles


collège présidentiel du conseil | collège présidentiel

Ratspräsidium
Instituts - offices (Politique) | Parlementarisme (Politique)
Institute - ämter (Politik) | Parlamentarismus (Politik)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Président du Collège de la Commission communautaire française, chargé du Budget, de l'Enseignement, du Tourisme et des Relations internationales,

Der für Haushalt, Unterrichtswesen, Tourismus und Internationale Beziehungen zuständige Präsident des Kollegiums der Französischen Gemeinschaftskommission


Les deuxième, troisième et quatrième parties requérantes sont également parties requérantes dans le cadre d'un recours en annulation devant le Conseil d'Etat dirigé contre l'arrêté du 25 août 2005 du ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du Tourisme de la Région wallonne, modifiant la décision du collège des bourgmestre et échevins de la commune de Grâce-Hollogne et octroyant à la SA « SAB Aéroport de Liège » un permis d'environnement visant à exploiter l'aéroport de Liège-Bierset.

Die zweite, die dritte und die vierte klagende Partei sind ebenfalls klagende Parteien im Rahmen einer Nichtigkeitsklage vor dem Staatsrat gegen den Erlass vom 25. August 2005 des Ministers der Landwirtschaft, der ländlichen Angelegenheiten, der Umwelt und des Tourismus der Wallonischen Region, durch den der Beschluss des Bürgermeister- und Schöffenkollegiums der Gemeinde Grâce-Hollogne abgeändert und der « SAB Aéroport de Liège » AG eine Umweltgenehmigung für den Betrieb des Flughafens Lüttich-Bierset erteilt wird.


Le Collège établit le formulaire au moyen duquel la déclaration doit être introduite auprès du fonctionnaire délégué au Tourisme, par lettre recommandée, télécopie ou voie électronique, si cela fournit un récépissé du destinataire.

Das Kollegium erstellt das Formular, mit dem die Erklärung per Einschreiben, Telefax oder E-Mail, wenn hierdurch eine Empfangsbestätigung durch den Adressaten erstellt wird, bei dem beauftragten Beamten für Tourismus eingereicht werden muss.


Membre du Collège de la Commission communautaire française chargée du Budget, des Personnes handicapées et du Tourisme.

Mitglied des Kollegiums der Französischen Gemeinschaftskommission, beauftragt mit Haushalt, Personen mit Behinderung und Tourismus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les privations et l'absence de structures pour satisfaire les besoins de base, même les plus les plus élémentaires sont facilement visibles - 25 petits hôpitaux où travaillent 140 médecins (soit 1 médecin pour 6000 personnes) contre 830 hôpitaux et 75 000 médecins dans le reste du Pakistan, un taux d'alphabétisation global de 33 %, avec des indicateurs particulièrement médiocres dans le domaine éducatif pour les filles et les femmes; 12 établissements d'enseignement supérieur seulement et 2 collèges régionaux dans le Gilgit-Baltistan et aucun établissement d'enseignement universitaire supérieur; les seuls emplois possibles, en dehors d ...[+++]

Die Entbehrung und das Fehlen der lebensnotwendigsten Grundbedürfnisse sind nur allzu offensichtlich 25 kleine Krankenhäuser mit 140 Ärzten (das entspricht 1 Arzt für 6 000 Einwohner) im Vergleich zu 830 Krankenhäusern und 75 000 Ärzten für das übrige Pakistan, eine Alphabetisierungsrate von 33%, mit besonders schlechten Zahlen für Frauen und Mädchen; in Gilgit und Baltistan gibt es nur 12 weiterführende Schulen und 2 regionale Hochschulen ohne Möglichkeiten für weiterführende Studien; abgesehen von Arbeitsplätzen in der Regierung ist es nur der Fremdenverkehrssektor, der gewisse Beschäftigungsmöglichkeiten bietet, was offensichtlich p ...[+++]


Il faut ajouter que le 20 décembre dernier, le collège des commissaires a adopté un règlement qui interdit le transport de fioul lourd par des pétroliers à simple coque à destination ou au départ de ports de l’Union européenne et qui accélère le remplacement des bateaux à simple coque par des bateaux à double coque, proposition qui a été acceptée par le Conseil et qui a été étudiée en première lecture par la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme du Parlement européen et qui, par conséquent, devrait entrer ...[+++]

Es sei hinzugefügt, dass das Kollegium der Kommissare am 20. Dezember letzten Jahres eine Verordnung angenommen hat, die den Transport von Schweröl durch Einhüllentanker von und nach Häfen der Europäischen Union untersagt und nach der der Austausch der Einhüllentanker durch Doppelhüllenschiffe beschleunigt wird. Dieser Vorschlag erhielt auch die Zustimmung im Rat und wurde in erster Lesung vom Ausschuss für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr des Europäischen Parlaments geprüft und müsste somit im Juni in Kraft treten, wenn die Übereinkommen innerhalb des Rates bestehen bleiben.


Le jury européen est composé de: - Pr. Urbain CLAEYS, Président (Commissariat Général Flammand au Tourisme) - M. Nicolaos ANGELOPOULOS (Comité de Direction de l'Association des Entreprises de Tourisme Grecques) - Pr. Francesco CETTI SERBELLONI (Expert en aménagement de l'espace et architecture - Italie) - Pr. Frank J. CONVERY (Environmental Institute, University College, Dublin) - M. Wolfgang HEITMEIER (Maire de Bad Reichenhall, Allemagne) - Dr. Klaus LUKAS (Directeur Général de l'Office National du Tourisme Autrichien) - M. Ivor T. M ...[+++]

Das europäische Preisgericht besteht aus folgenden Mitgliedern: - Prof. Urbain Claeys, Vorsitzender (Flämisches Generalsekretariat für Tourismus) - Herr Nicolaus Angelopoulos (Direktionsausschuß der Vereinigung griechischer Tourismusunternehmen) - Prof. Francesco Cetti Serbelloni (Sachverständiger für Raumordnung und Architektur - Italien) - Prof. Frank J. Convery (Environmental Institute, University College, Dublin) - Herr Wolfgang Heitmeier (Bürgermeister von Bad Reichenhall, Deutschland) - Dr. Klaus Lukas (Generaldirektor des Öster ...[+++]


Le programme PAMINA se concentre sur quatre domaines d'action : - la promotion des activités économiques, - les mesures en faveur de l'environnement et le transport (études), - le tourisme, - la formation professionnelle. Les mesures à mettre en oeuvre dans le cadre de ces priorités de développement comportent par exemple : - le réseau de technologie entre les agences de technologie de Landau, Hagenau et Karlsruhe, - l'étude transfrontière sur les transports en commun, - le conception de commercialisation transfrontière, - le collège technologique franc ...[+++]

Das PANIMA-Programm hat vier Schwerpunkte: - Foerderung der wirtschaftlichen Taetigkeit - Umweltmassnahmen und Verkehr (Studien) - Fremdenverkehr - Berufsausbildung. Die Massnahmen im Rahmen dieser Entwicklungsschwerpunkte betreffen u. a.: - Technologienetz zwischen den Technologieagenturen in Landau, Hagenau und Karlsruhe - grenzueberschreitende Studien ueber den oeffentlichen Verkehr - grenzueberschreitendes Marketingkonzept - deutsch-franzoesische Fachhochschule fuer Technologie.


Le développement du réseau ferré du Pays de Galles du Nord et les voies d'accès aux sites industriels ainsi que les attractions touristiques peuvent être pris en considération pour un financement; * des mesures de soutien des entreprises, par exemple, le soutien à la création et à la croissance des PME dans le secteur du tourisme, l'amélioration de l'accès des PME aux capitaux à risque et la promotion des activités de commercialisation et d'exportation; - 2 - * des travaux d'aménagement de l'environnement pour contribuer à améliorer l'image de la région, tels que la réhabilitation de la région le long du canal Llangollen et l'aménageme ...[+++]

Der Ausbau des Eisenbahnnetzes in Nordwales und eine verbesserte Verkehrsanbindung von Industriegebieten und Sehenwuerdigkeiten koennen ebenfalls fuer eine Foerderung in Betracht gezogen werden; * Massnahmen zur Unternehmensfoerderung wie Unterstuetzung bei der Gruendung und der Vergroesserung von KMU im Fremdenverkehrssektor, verbesserter Zugang zu Risiko-Kapital fuer KMU und Foerderung von Marketing und Ausfuhr; * Umweltsanierungsarbeiten zur Verbesserung des Images der Region, u. a. Arbeiten entlang dem Llangollen-Kanal und Begruenen des Hafenviertels in Cardiff und des Gelaendes am Rande von Zufahrtstrassen zu den Taelern; - 2 - * Aufwertung von Sehenswuerdigkeiten und Fremdenverkehrseinrichtungen wie der weitere Ausbau des Gelaendes ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Collège du tourisme

Date index:2023-06-03 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)