Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouée d'amarrage
Cave des coffres-forts
Chambre forte
Coffre
Coffre
Coffre bancaire
Coffre congélateur
Coffre d'amarrage
Coffre à bagages
Coffre à skis
Coffre-fort
Compartiment à bagages
Congélateur coffre
Congélateur horizontal
Constructeur de coffres-forts
Constructrice de coffres-forts
Corps-mort
Fuite de l'épargne
Gérer une chambre forte
Gérer une salle des coffres
Repli des fonds d'épargne
Salle des coffres
Soute à bagages
économies délaissant les coffres des banques
émigration de fonds d'épargne

Translation of "Coffre " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
cave des coffres-forts | chambre forte | salle des coffres

Stahlkammer | Tresor | Tresoranlagen | Tresorraum
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


coffre | coffre à bagages | compartiment à bagages | soute à bagages

Gepäckraum
IATE - Land transport
IATE - Land transport


coffre congélateur | congélateur coffre | congélateur horizontal

Gefriertruhe | Haushaltgefriertruhe
IATE - Consumption | Electronics and electrical engineering
IATE - Consumption | Electronics and electrical engineering


coffre (1) | coffre d'amarrage (2) | bouée d'amarrage (2) | corps-mort (3)

Festmachertonne | Muringboje | ständiges Grundgeschirr
Sports aquatiques (Sports - divertissements - loisirs)
Wassersport (Sport - unterhaltung - freizeit)


coffre-fort

Schließfach
sciences/technique finances art. 218
sciences/technique finances art. 218


coffre à skis

Skibox
adm/droit/économie sport|tourisme art. 32bis
adm/droit/économie sport|tourisme art. 32bis


coffre bancaire

Bankfach
adm/droit/économie|sciences/technique finances art. 14
adm/droit/économie|sciences/technique finances art. 14


constructeur de coffres-forts | constructrice de coffres-forts

Safebauer | Safebauerin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


repli des fonds d'épargne | fuite de l'épargne | économies délaissant les coffres des banques | désertion des coffres des banques par les fonds d'épargne | émigration de fonds d'épargne

Abfluss von Spargeldern
Argent - monnaie (Finances, impôts et douanes)
Geld - währung (Finanz-, steuer- und zollwesen)


gérer une chambre forte | gérer une salle des coffres

Banktresor verwalten
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- le Quartier culturel : l'immeuble Chubb, où étaient fabriqués jadis des serrures et des coffres, abrite aujourd'hui plusieurs PME multimédias et est le point focal du quartier.

- das Cultural Quarter: das Chubb-Gebäude, in dem früher Schlösser und Tresore hergestellt wurden, beherbergt heute eine Reihe von Multimedia-KMU und ist zum Mittelpunkt des Viertels geworden.


La Commission lancera un projet pilote concernant le principe d'«une fois pour toutes» pour les entreprises et les particuliers et étudiera la possibilité d’une solution de coffre-fort électronique à l’échelle de l’UE («e-safe», un système sécurisé d'archivage en ligne des documents).

Die Kommission wird ein Pilotprojekt zum Grundsatz der einmaligen Erfassung für Unternehmen und Bürger ins Leben rufen und die Möglichkeit einer EU-weiten „e-Safe“-Lösung (ein gesicherter Online-Speicher für Dokumente) prüfen.


À titre exceptionnel, par exemple si l'unité «Informations classifiées» est fermée, elles peuvent être stockées dans un coffre-fort au sein des services de sécurité.

In Ausnahmefällen, etwa wenn das Referat Verschlusssachen geschlossen ist, können sie in einem zugelassenen und zertifizierten Tresorfach innerhalb der Sicherheitsdienste aufbewahrt werden.


Tout comme moi, au début de cette législature, vous avez pu choisir quels coffres alimenteraient vos indemnités journalières: les coffres britanniques ou ceux de l’Union européenne.

Genauso wie ich hatten Sie zu Beginn der Wahlperiode die Möglichkeit zu wählen, aus welcher Kasse Sie Ihre Diäten beziehen: aus der Kasse des Vereinigten Königreichs oder aus der der Europäischen Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle a permis aux citoyens de voir ce qui se faisait en son nom et elle nous a probablement aidés à lever le rideau et à prouver une fois pour toutes qu’il n’y avait pas de terribles secrets cachés dans les coffres-forts de la Commission ou du Conseil - je n’en suis pas si sûr pour le Parlement, mais, je l’espère, pas dans les coffres du Parlement non plus!

Es hat den Bürgern ermöglicht zu sehen, was in ihrem Namen getan wird, und es hat uns geholfen, klar darzulegen und ein für alle Mal zu beweisen, dass keine schrecklichen Geheimnisse in den Safes der Kommission und des Rates versteckt liegen. Was die Safes des Parlaments anbetrifft, bin ich mir nicht so sicher, aber hoffentlich gibt es auch da keine Geheimnisse!


Les bénéfices qu’engendreront les enchères ne seront pas versés dans les coffres de l’Union européenne ni dans d’autres coffres. Ils seront directement remis aux ministères des finances des États membres qui mettront aux enchères des quotas.

Die Einnahmen aus solchen Versteigerungen werden nicht in die Kassen der Europäischen Union oder in irgendwelche anderen Kassen fließen, sondern sie gehen an die Finanzministerien der Mitgliedstaaten, die die Emissionsrechte versteigern.


1. En ce qui concerne les objets laissés dans le véhicule ou se trouvant dans des coffres (par exemple, coffres à bagages ou à skis), solidement arrimés au véhicule, le transporteur n’est responsable que du dommage causé par sa faute.

(1) Hinsichtlich der im Fahrzeug untergebrachten Gegenstände oder der Gegenstände, die sich in Behältnissen (z. B. Gepäckbehältern oder Skiboxen) befinden, die fest am Fahrzeug angebracht sind, haftet der Beförderer nur für Schäden, die auf sein Verschulden zurückzuführen sind.


1. En ce qui concerne les objets laissés dans le véhicule ou se trouvant dans des coffres (p. ex. coffres à bagages ou à skis), solidement arrimés au véhicule, le transporteur n'est responsable que du dommage causé par sa faute.

1. Hinsichtlich der im Fahrzeug untergebrachten Gegenstände oder der Gegenstände, die sich in Behältnissen (z.B. Gepäckbehältern oder Skiboxen) befinden, die fest am Fahrzeug angebracht sind, haftet der Beförderer nur für Schäden, die auf sein Verschulden zurückzuführen sind.


1. En ce qui concerne les objets laissés dans le véhicule ou se trouvant dans des coffres (p. ex. coffres à bagages ou à skis), solidement arrimés au véhicule, le transporteur n'est responsable que du dommage causé par sa faute.

1. Hinsichtlich der im Fahrzeug untergebrachten Gegenstände oder der Gegenstände, die sich in Behältnissen (z.B. Gepäckbehältern oder Skiboxen) befinden, die fest am Fahrzeug angebracht sind, haftet der Beförderer nur für Schäden, die auf sein Verschulden zurückzuführen sind.


Ce critère ne s'applique pas aux congélateurs-coffres figurant dans la catégorie 9 «Congélateurs-coffres ménagers» de l'annexe IV de la directive 94/2/CE.

Diese Anforderung gilt nicht für die in Anhang IV der Richtlinie 94/2/EG des Rates als Klasse 9 bezeichneten Haushaltsgefriertruhen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Coffre

Date index:2024-02-17 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)