Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assuré difficile à placer
Assuré dont le placement est difficile
Assurée difficile à placer
Assurée dont le placement est difficile
Chômeur
Chômeur dont la réinsertion est difficile
Chômeur inscrit
Chômeuse
Chômeuse dont la réinsertion est difficile
Chômeuse inscrite
Demandeur d'emploi non-chômeur
Demandeuse d'emploi non-chômeuse
Jeune au chômage
Jeune chômeur
Jeune chômeuse
Sans-emploi

Translation of "Chômeuse " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
chômeuse dont la réinsertion est difficile | chômeur dont la réinsertion est difficile | assuré difficile à placer | assurée dont le placement est difficile | assurée difficile à placer | assuré dont le placement est difficile

schwer vermittelbarer Arbeitsloser | schwer vermittelbarer Versicherter | schwer vermittelbare Arbeitslose | schwer vermittelbare Versicherte
Marché du travail (Travail)
Arbeitsmarkt (Arbeit)


jeune au chômage | jeune chômeur | jeune chômeuse

jugendliche Arbeitslose | jugendlicher Arbeitsloser
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | Insurance
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | Insurance


chômeur | chômeuse | sans-emploi

Arbeitslose | Arbeitsloser
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | Insurance
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | Insurance


Cours pour chômeurs/chômeuses

Dienststelle Kurse für Arbeitslose
IATE - 0436
IATE - 0436


chômeur inscrit (1) | chômeuse inscrite (2)

registrierter Arbeitsloser (1) | registrierte Arbeitslose (2)
Sécurité sociale (Assurance) | Statistique économique (Statistique) | Marché du travail (Travail)
Soziale sicherheit (Versicherungswesen) | Wirtschaftsstatistik (Statistik) | Arbeitsmarkt (Arbeit)


demandeur d'emploi non-chômeur (1) | demandeuse d'emploi non-chômeuse (2)

nicht arbeitsloser Stellensuchende (1) | nicht arbeitslose Stellensuchende (2)
Sécurité sociale (Assurance) | Marché du travail (Travail)
Soziale sicherheit (Versicherungswesen) | Arbeitsmarkt (Arbeit)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces actions incluent la formation (principalement dans des secteurs où les femmes sont sous-représentées), une aide financière aux entreprises qui embauchent des chômeuses, un soutien aux entreprises créées par des femmes, des campagnes, la recherche et la promotion des femmes dans les postes de prise de décision.

Zu den in diesem Kontext vorgesehenen Maßnahmen zählen Ausbildungsmaßnahmen (insbesondere in Bereichen, in den Frauen unterrepräsentiert sind), Finanzhilfen für Unternehmen, die arbeitslose Frauen einstellen, die Unterstützung von Frauenunternehmen, Kampagnen, Forschungsarbeiten und Maßnahmen zur Förderung des Aufstiegs von Frauen in Führungspositionen.


Les mesures d'insertion professionnelle ne devraient pas se concentrer trop exclusivement sur les bénéficiaires de prestations de chômage, car une telle démarche exclut les femmes qui pourraient souhaiter travailler sans pour autant être inscrites comme chômeuses.

Maßnahmen zur Förderung der Beschäftigungsfähigkeit sollten nicht zu sehr auf diejenigen abstellen, die Unterstützungsleistungen in Anspruch nehmen, da auf diese Weise viele Frauen ausgeschlossen werden, die möglicherweise arbeiten wollen, aber nicht arbeitslos gemeldet sind.


estime qu'une attention particulière devrait être accordée à l'autonomie des femmes dans les régions moins développées de Turquie; se félicite à cet égard des projets du gouvernement turc tels que l'offre de cours de formation professionnelle dans des centres sociétaux polyvalents dans le sud-est du pays, mais souligne la nécessité de multiplier les initiatives qui respectent et favorisent les droits de toutes les femmes et qui accordent une attention particulière à l'inclusion sociale et à l'autonomie des femmes en milieu rural, des chômeuses et des femmes en situation de pauvreté;

ist der Auffassung, dass besonders darauf geachtet werden sollte, dass die Frauen in den weniger entwickelten Gebieten der Türkei mehr Rechte erhalten; begrüßt daher Projekte der türkischen Regierung, die Berufsausbildungskurse anbieten, wie zum Beispiel die CATOM-Zentren (Mehrzweck-Gesellschaftscenter (Çok amaçlı toplum Merkezi)) im Südosten der Türkei, hält es jedoch für dringend notwendig, dass noch mehr Initiativen durchgeführt werden, die die Rechte aller Frauen achten und fördern und der gesellschaftlichen Integration und der Stärkung der Rolle der Frau in ländlichen Gebieten, der arbeitslosen Frauen und der Frauen in Armut besond ...[+++]


Les actions clés permettront de créer des entreprises dans le domaine de la protection de l'environnement et celui des technologies de l'information et des communications, de revitaliser les rues commerçantes et d'organiser des formations dans les domaines de l'environnement et des nouvelles technologies, en mettant l'accent sur les immigrants récents et les chômeuses de longue durée (fonds disponibles: 9,4 millions d'euros).

Zu den wichtigsten Maßnahmen zählen die Förderung von Unternehmensgründungen in den Bereichen Umweltschutz sowie Informations- und Kommunikationstechnologie, die Erneuerung von Geschäftsstraßen sowie die Vermittlung von Berufsqualifikationen im Umweltbereich und bei den neuen Technologien unter besonderer Berücksichtigung von Neueinwanderern und weiblichen Langzeitarbeitslosen (bereitgestellte Mittel: 9,4 Mio. €).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'exception de l'Espagne, qui propose un abattement supplémentaire sur les cotisations des employeurs lorsqu'ils emploient des femmes chômeuses de longue durée ou âgées de plus de 45 ans, les deux autres pays présentant l'écart le plus important entre les femmes et les hommes (Italie et Grèce) proposent très peu de mesures spécifiques destinées à les réduire.

Spanien räumt Unternehmen, die über 45-jährige oder langzeitarbeitslose Frauen einstellen, einen zusätzlichen Freibetrag bei den Arbeitgeberbeiträgen ein. Auch die beiden anderen Länder mit den größten geschlechtsspezifischen Unterschieden (Italien und Griechenland) schlagen ganz spezifische Maßnahmen zur Verringerung der Lücken zwischen den Geschlechtern vor.


Pour faire face à l'écart de chômage entre les sexes, la plupart des États membres adoptent principalement des mesures visant les chômeuses de longue durée ou les jeunes femmes.

Die meisten Mitgliedstaaten reagieren auf die geschlechtsspezifischen Unterschiede bei der Arbeitslosigkeit im wesentlichen mit der Einführung von Maßnahmen, die auf weibliche Langzeitarbeitslose oder junge Frauen zielen.


Il s'en suit logiquement que les femmes chômeuses souffrent financièrement et psychologiquement de leur situation autant que les hommes.

Daraus ergibt sich folgerichtig, daß arbeitslose Frauen finanziell und psychisch genauso unter ihrer Situation leiden wie Männer.


Dans certains Etats membres, huit chômeuses sur dix sont sans emploi depuis plus d'un an.

In einigen Mitgliedstaaten haben acht von zehn arbeitslosen Frauen seit mehr als einem Jahr keine Beschaeftigung.


Plus préoccupant encore est l'accroissement du nombre de femmes chômeuses de longue durée (qui représentent aujourd'hui 55% du total des chômeurs de longue durée) et connaissent des difficultés particulièrement graves de réinsertion professionnelle.

Noch besorgniserregender ist jedoch die wachsende Zahl von Frauen unter den Langzeitarbeitslosen (ihr Anteil betraegt gegenwaertig 55 % der Gesamtzahl der Langzeitarbeitslosen), deren berufliche Wiedereingliederung besonders schwierig ist.


Le document unique de programmation, établi en accord avec les autorités fédérales et les Länder, porte principalement sur les points suivants: Concentration des engagements en faveur des groupes-cibles dont il est le moins tenu compte dans les programmes de formation des entreprises: Près de la moitié des ressources disponibles (47 Mécus) sont allouées à la qualification des catégories de salariés traditionnellement négligées par les programmes de formation des entreprises. Ces catégories sont les suivantes: main-d'oeuvre non qualifiée ou peu qualifiée; travailleurs et travailleuses qualifiés mais sous utilisés; chômeurs et chômeuses partiels; travail ...[+++]

Das Einheitliche Programmplanungsdokument, das im Rahmen der Partnerschaft mit den Behörden von Bund und Ländern aufgestellt wurde, konzentriert sich auf folgende Punkte: Schwerpunktmäßige Ausrichtung auf Zielgruppen, die in den Ausbildungsplänen der Unternehmen weniger berücksichtigt werden: Nahezu die Hälfte der zur Verfügung stehenden Mittel (47 MECU) werden für die Qualifizierung von Beschäftigtengruppen eingesetzt, die in den Ausbildungsplänen der Unternehmen traditionell weniger berücksichtigt werden. Diese Gruppen sind: un- und angelernte Arbeitskräfte; Facharbeiter und Facharbeiterinnen, die unterwertig eingesetzt sind; Kurzarb ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Chômeuse

Date index:2021-07-29 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)