Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
CHN; CN
Chine
Groupe BRICS
Hong Kong
Hong Kong
La Chine
La République populaire de Chine
La région administrative spéciale de Hong Kong
Pays BRICS
Pays du groupe BRICS
RAS de Hong Kong
RASHK
Région administrative spéciale de Hong Kong
République populaire de Chine

Translation of "Chine " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Chine [ République populaire de Chine ]

China [ die Volksrepublik China ]
72 GÉOGRAPHIE | MT 7226 Asie - Océanie | BT1 Extrême-Orient | MT 7231 géographie économique | BT1 pays BRICS | RT question du Tibet [0816]
72 GEOGRAFIE | MT 7226 Asien-Ozeanien | BT1 Ferner Osten | MT 7231 Wirtschaftsgeografie | BT1 BRICS-Länder | RT Tibetfrage [0816]


la Chine | la République populaire de Chine

China | die Volksrepublik China
IATE - GEOGRAPHY | Asia and Oceania
IATE - GEOGRAPHY | Asia and Oceania


Chine

Volksrepublik China
dénominations lieux annexe
dénominations lieux annexe


Arrêté fédéral du 16 mars 2012 portant approbation de l'accord de libre-échange entre les Etats de l'AELE et Hong Kong, Chine, de l'accord agricole entre la Suisse et Hong Kong, Chine, ainsi que de l'accord sur les standards de travail entre les Etats de l'AELE et Hong Kong, Chine

Bundesbeschluss vom 16. März 2012 über die Genehmigung des Freihandelsabkommens zwischen den EFTA-Staaten und Hongkong, China, des Landwirtschaftsabkommens zwischen der Schweiz und Hongkong, China, sowie des Abkommens über Arbeitsstandards zwischen den EFTA-Staaten und Hongkong, China
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]

BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]
72 GÉOGRAPHIE | MT 7231 géographie économique | NT1 Afrique du Sud | NT1 Brésil | NT1 Chine | NT1 Inde | NT1 Russie | RT nouveau pays industrialisé [1611]
72 GEOGRAFIE | MT 7231 Wirtschaftsgeografie | NT1 Brasilien | NT1 China | NT1 die Russische Föderation | NT1 Indien | NT1 Südafrika | RT Schwellenland [1611]


Hong Kong | Hong Kong, Chine | la région administrative spéciale de Hong Kong | région administrative spéciale de Hong Kong de la République populaire de Chine | RASHK [Abbr.]

die Sonderverwaltungsregion Hongkong | die Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China | Hongkong SAR | Hongkong, China
IATE - GEOGRAPHY | Asia and Oceania
IATE - GEOGRAPHY | Asia and Oceania


Comité consultatif du régime commun applicable aux importations en provenance de la république populaire de Chine | Comité consultatif pour le régime commun applicable aux importations de la république populaire de Chine

Beratender Ausschuss für eine gemeinsame Regelung für die Einfuhr aus der Volksrepublik China
IATE - European construction | Trade policy
IATE - European construction | Trade policy


Hong Kong [ Hong Kong (Chine) | RAS de Hong Kong | région administrative spéciale de Hong Kong | région administrative spéciale de Hong Kong de la République populaire de Chine ]

Hongkong [ die Sonderverwaltungsregion Hongkong | die Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China | Hongkong (China) ]
72 GÉOGRAPHIE | MT 7226 Asie - Océanie | BT1 Extrême-Orient | MT 7231 géographie économique | BT1 pays de l'APEC
72 GEOGRAFIE | MT 7226 Asien-Ozeanien | BT1 Ferner Osten | MT 7231 Wirtschaftsgeografie | BT1 APEC-Staaten


République populaire de Chine | Chine [ CHN; CN | CHN; CN ]

Volksrepublik China | China [ CHN; CN | CHN; CN ]
Géographie régionale (Terre et univers) | Droit public (Droit)
Regionale geographie (Erde und all) | öffentliches recht - staatsrecht (Recht)


Protocole d'entente du 15 juin 2004 entre le Secrétariat d'Etat à l' économie de la Confédération suisse, agissant au nom du Conseil fédéral et l' Administration nationale du tourisme de la République populaire de Chine, concernant les visas et les questions connexes liées aux groupes de touristes de la République populaire de Chine (SDA)

Verständigungsprotokoll vom 15. Juni 2004 zwischen dem Staatssekretariat für Wirtschaft der Schweizerischen Eidgenossenschaft im Auftrag des Schweizerischen Bundesrates und der Staatlichen Tourismusverwaltung der Volksrepublik China über Visa für Touristengruppen aus der Volksrepublik China und damit zusammenhängende Fragen (ADS)
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* renforcer le dialogue sur les questions de coopération, en particulier dans le contexte plus large du comité mixte UE-Chine, compte tenu de l'importance du programme de coopération UE-Chine comme vecteur de soutien en faveur de la politique de l'UE à l'égard de la Chine.

* Verstärkung des Dialogs über Kooperationsangelegenheiten, beispielsweise im breiteren Rahmen des Gemischten Ausschusses EU-China, um der Bedeutung des Kooperationsprogramms als Fundament der Chinapolitik der EU gebührend Rechnung zu tragen.


Les sommets UE-Chine et le dialogue stratégique à haut niveau entre l’UE et la Chine, le dialogue économique et commercial à haut niveau et le dialogue interpersonnel à haut niveau devraient être utilisés pleinement en tant que plateformes visant à fournir des orientations stratégiques de nature transversale sur les questions politiques, économiques et commerciales, afin d’encourager un plus grand pluralisme dans les contacts et de faciliter les synergies et les retombées entre les multiples facettes des relations entre l’UE et la Chine au plus haut niveau.

Die Gipfeltreffen EU-China, der strategische Dialog EU-China auf hoher Ebene, der Wirtschafts- und Handelsdialog auf hoher Ebene und der hochrangige Dialog zwischen den Menschen können als Plattformen dienen, um bereichsübergreifende strategische Orientierungen zu politischen, wirtschaftlichen und handelspolitischen Fragen zu bieten, einen größeren Pluralismus in den Kontakten zu fördern und Synergie- und Ausgleichseffekte zwischen den vielen Aspekten der Beziehungen zwischen der EU und China auf höchster Ebene zu ermöglichen.


La coopération UE-Chine en matière de recherche dans le cadre de l'accord de 1999 sur les sciences et technologies donne de plus en plus de résultats, notamment depuis la création à Pékin, au milieu de l'année 2001, de l'office commun UE-Chine de promotion de la coopération en matière de sciences et technologies; Le budget total des projets de recherche associant la Chine et lancé depuis 2000 dépasse 94 millions d'euros.

Die auf dem Abkommen über Wissenschaft und Technologie aus dem Jahr 1999 basierende Forschungszusammenarbeit reiht Erfolg an Erfolg, was nicht zuletzt auf das Konto der Mitte 2001 gemeinsam von der EU und China in Beijing eingerichteten Stelle zur Förderung der Zusammenarbeit in Wissenschaft und Technologie geht; die seit 2000 unter chinesischer Beteiligung eingeleiteten Forschungsprogramme haben ein Gesamtbudget von mehr als 94 Mio. EUR.


En particulier, elle continuera à encourager la Chine à mobiliser ses ressources diplomatiques et autres pour œuvrer à la sécurité internationale - et notamment à s'engager en ce qui concerne la République populaire démocratique de Corée, l'Afghanistan et la Syrie -, à contribuer à la paix et à la sécurité dans le voisinage de l'UE, dans le respect du droit international; à garantir la liberté de navigation et de survol dans les mers de Chine méridionale et orientale et à régler les différends de manière pacifique, sur la base de l'état de droit. L'Union européenne continuera à rechercher des points de convergence avec la Chine sur les ...[+++]

Insbesondere wird sie China weiterhin ermutigen, seine diplomatischen und sonstigen Ressourcen zur Förderung der internationalen Sicherheit einzusetzen, einschließlich in Bezug auf die Demokratische Volksrepublik Korea, Afghanistan und Syrien, sich im Einklang mit dem Völkerrecht aktiv für Frieden und Sicherheit in der Nachbarschaft der EU einzusetzen, die Freiheit der Schifffahrt und des Überflugs im Ost- und im Südchinesischen Meer sicherzustellen, sowie Streitigkeiten friedlich und im Einklang mit dem Grundsatz der Rechtsstaatlichkeit beizulegen. Darüber hinaus wird die EU sich bemühen, mit China einen gemeinsamen Nenner in Bezug auf ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que le gouvernement de Chine continentale restreint de manière stricte et criminalise la liberté d'expression, notamment au moyen de la censure; que la "grande muraille électronique" ("Great Firewall") érigée par la Chine permet au gouvernement de censurer toute information politiquement inacceptable; que la Chine entrave fortement la liberté d'expression et que les livres critiques à l'égard de la Chine qui jouissent d'une popularité auprès des lecteurs de la Chine continentale sont considérés comme une menace pour la stabilité sociale;

F. in der Erwägung, dass die Meinungsfreiheit von der chinesischen Regierung insbesondere mittels der Zensur vehement beschnitten und kriminalisiert wird; in der Erwägung, dass die Regierung mittels der „Chinesischen Mauer zur Abschottung des Internets“ in der Lage ist, jegliche politisch unerwünschten Informationen zu unterdrücken; in der Erwägung, dass es in China strenge Begrenzungen der Meinungsfreiheit gibt und dass die Popularität, die chinakritische Bücher bei Lesern in Festlandchina genießen, als Bedrohung für die gesellschaftliche Stabilität angesehen wird;


42. reste très préoccupé par l'escalade des tensions entre les parties en mer de Chine méridionale et demande dès lors à toutes les parties concernées d'éviter les actes unilatéraux de provocation en mer de Chine méridionale et souligne l'importance d'un règlement pacifique des litiges sur la base du droit international, avec une médiation impartiale au titre de la convention des Nations unies sur le droit de la mer (CNUDM) par exemple. déplore que la Chine refuse de reconnaître la compétence de la CNUDM et du tribunal arbitral; prie instamment la Chine de reconsidérer sa position et invite l'ensemble des parties, en ce compris la Chine ...[+++]

42. ist nach wie vor besorgt angesichts der eskalierenden Spannungen zwischen den Akteuren im Südchinesischen Meer und fordert daher alle Beteiligten auf, einseitige Provokationen im Südchinesischen Meer zu unterlassen, misst hingegen einer friedlichen Konfliktbeilegung auf der Grundlage des Völkerrechts sowie mithilfe einer unparteiischen Vermittlung, wie zum Beispiel UNCLOS, große Bedeutung bei; bedauert, dass China weder die Zuständigkeit von UNCLOS noch die des Schiedsgerichts anerkennen will; fordert China auf, seine Haltung zu überdenken und fordert alle Akteure einschließlich China auf, die letztliche Entscheidung von UNCLOS zu ...[+++]


42. reste très préoccupé par l'escalade des tensions entre les parties en mer de Chine méridionale et demande dès lors à toutes les parties concernées d'éviter les actes unilatéraux de provocation en mer de Chine méridionale et souligne l'importance d'un règlement pacifique des litiges sur la base du droit international, avec une médiation impartiale au titre de la convention des Nations unies sur le droit de la mer (CNUDM) par exemple. déplore que la Chine refuse de reconnaître la compétence de la CNUDM et du tribunal arbitral; considère qu'un moyen d'avancer vers une possible résolution pacifique des tensions en mer de Chine méridiona ...[+++]

42. ist nach wie vor besorgt angesichts der eskalierenden Spannungen zwischen den Akteuren im Südchinesischen Meer und fordert daher alle Beteiligten auf, einseitige Provokationen im Südchinesischen Meer zu unterlassen, misst hingegen einer friedlichen Konfliktbeilegung auf der Grundlage des Völkerrechts sowie mithilfe einer unparteiischen Vermittlung, wie zum Beispiel UNCLOS, große Bedeutung bei; bedauert, dass China weder die Zuständigkeit von UNCLOS noch die des Schiedsgerichts anerkennen will; ist der Ansicht, dass der Weg zu einer potenziell friedlichen Lösung der Konflikte in der Region des Ost- und Südchinesischen Meeres möglich ...[+++]


72. estime que l'Union européenne et la Chine deviennent plus interdépendantes et que la complexité et l'importance des relations UE-Chine exigent une plus grande coordination entre États membres et avec la Commission; se félicite par conséquent du dernier sommet UE-Chine et du mécanisme de dialogue commercial de haut niveau d'avril 2008 qui en a résulté; rappelle à la Chine qu'elle est liée par des obligations découlant de conventions internationales, par exemple dans le domaine du droit du travail et du droit de propriété intellectuelle; souhaite un dialogue efficace et axé sur les résultats avec la Chine en ce qui concerne des défi ...[+++]

72. vertritt die Ansicht, dass die wechselseitige Abhängigkeit zwischen der EU und China zunimmt und dass aufgrund des Umfangs und des Stellenwerts der Beziehungen zwischen der EU und China eine bessere Abstimmung zwischen den Mitgliedstaaten und zwischen diesen und der Kommission erforderlich ist; begrüßt daher das letzte Gipfeltreffen EU-China und den daraus resultierenden Mechanismus vom April 2008 für einen Handelsdialog auf hoher Ebene; erinnert China daran, seinen Verpflichtungen aus internationalen Verträgen, z. B. im Bereich des Urheber- und des Arbeitsrechts, nachzukommen; erwartet einen wirksamen und ergebnisorientierten Dialog mit China über die globalen Herausforderungen; bedauert den Beschluss der ...[+++]


10. estime que l'Union européenne et la Chine deviennent plus interdépendantes et que la complexité et l'importance des relations UE-Chine exigent une plus grande coordination entre États membres et avec la Commission; se félicite par conséquent du dernier sommet UE-Chine et du mécanisme de dialogue commercial de haut niveau d'avril 2008 qui en a résulté; rappelle à la Chine qu'elle est liée par des obligations découlant de conventions internationales, par exemple dans le domaine du droit du travail et du droit de propriété intellectuelle; souhaite un dialogue efficace et axé sur les résultats avec la Chine en ce qui concerne des défi ...[+++]

10. vertritt die Ansicht, dass die wechselseitige Abhängigkeit zwischen der EU und China zunimmt und dass aufgrund der Komplexität und Bedeutung der Beziehungen zwischen der EU und China eine stärkere Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten und zwischen diesen und der Kommission erforderlich ist; begrüßt daher das letzte Gipfeltreffen EU-China und den daraus resultierenden Mechanismus vom April 2008 für einen Handelsdialog auf hoher Ebene; erinnert China daran, seinen Verpflichtungen aus internationalen Verträgen, z.B. im Bereich des Urheber- und des Arbeitsrechts, nachzukommen; erwartet einen wirksamen und ergebnisorientierten Dialog mit China über die globalen Herausforderungen; bedauert den Beschluss der ...[+++]


Il existe également d’autres entraves importantes au commerce des services dans de nombreux secteurs et de nombreux pays partenaires intéressant les entreprises européennes: c’est le cas, par exemple, pour les services juridiques en Inde, en Chine et à Singapour, pour les services de distribution en Inde, en Chine et dans les pays de l’ANASE, pour les services postaux et de courrier en Inde, au Brésil, en Chine et en Égypte, pour les services de transport au Brésil et en Inde, ainsi qu’au Canada, en Afrique du Sud et à Singapour, et enfin pour les services de télécommunication en Chine, en Corée, au Japon, en Inde, au Mexique et, dans un ...[+++]

Darüber hinaus gibt es in vielen Sektoren und in vielen Partnerländern, die für europäische Unternehmen interessant sind, größere Hemmnisse für den Dienstleistungsverkehr, beispielsweise für juristische Dienstleistungen in Indien, China und Singapur, für Vertriebsdienstsleistungen in Indien, China und den ASEAN-Ländern, für Post- und Kurierdienste in Indien, Brasilien, China und Ägypten, für Verkehrsdienstleistungen in Brasilien und Indien sowie in Kanada, Südafrika und Singapur, während Schranken für Telekommunikationsdienstleistungen in China, Korea, Japan, Indien, Mexiko und, in geringerem Maße, in Brasilien bestehen.




Others have searched : chn cn    hong kong    hong kong chine    ras de hong kong    république populaire de chine    groupe brics    la chine    la république populaire de chine    pays brics    pays du groupe brics    Chine    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Chine

Date index:2021-01-13 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)