Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de secteur
Chef de secteur dans un magasin de fleurs
Chef de secteur des install. de sécurité
Chef de secteur des installations électriques
Chef de secteur publicité
Chef du secteur des ponts
Cheffe de secteur
Cheffe de secteur dans un magasin de fleurs
Cheffe de secteur des install.de sécur.
Cheffe de secteur des installations électriques
Cheffe de secteur publicité
Cheffe du secteur des ponts

Translation of "Cheffe du secteur des ponts " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
chef du secteur des ponts | cheffe du secteur des ponts

Chef Brücken-Sektor | Chefin Brücken-Sektor
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


chef de secteur publicité | cheffe de secteur publicité

Bereichsleiter Werbung | Bereichsleiterin Werbung
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


chef de secteur | cheffe de secteur

Abteilungsmeister | Abteilungsmeisterin
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


chef de secteur dans un magasin de fleurs | cheffe de secteur dans un magasin de fleurs

Blumenabteilungsleiter | Blumenabteilungsleiterin
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


chef de secteur des install. de sécurité | cheffe de secteur des install.de sécur.

Stellwerkmeister | Stellwerkmeisterin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


chef de secteur des installations électriques | cheffe de secteur des installations électriques

Chef Sektor elektrische Installationen | Chefin Sektor elektrische Installationen
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de renforcer la participation des femmes dans le secteur du numérique, la commissaire Gabriel a exposé aujourd'hui dans les grands lignes des plans visant à promouvoir les exemples à suivre dans le secteur des technologies de l'information, à battre en brèche les stéréotypes, à encourager les compétences et les connaissances dans le secteur du numérique, et à plaider pour que davantage de femmes se lancent en tant que cheffes d'entrepr ...[+++]

Zur Erhöhung des Anteils von Frauen im digitalen Sektor stellte Kommissarin Gabriel heute Pläne zur Bekämpfung von Stereotypen, zur Förderung von Vorbildern in der IT-Branche und digitaler Kompetenzen in der Bildung sowie zum verstärkten Engagement für mehr Unternehmerinnen vor.


Dans des projets tels que le pont Vasco de Gama au Portugal ou l'autoroute Drogheda en Irlande, le secteur privé est généralement responsable de la conception, de la construction, du fonctionnement et du financement, tandis que le coût de construction est récupéré au fil du temps par des péages encaissés sur les usagers.

Bei Projekten wie der Vasco-da-Gama-Brücke in Portugal oder der Drogheda-Autobahn in Irland ist der private Sektor normalerweise für Planung, Bau, Betrieb und Finanzierung zuständig, während die Baukosten im Laufe der Zeit über die Nutzungsgebühren wieder eingenommen werden.


Dans le secteur des transports, il convient de signaler l'aide à la construction d'un pont routier et ferroviaire sur le Danube.

Im Verkehrsbereich ist der Zuschuss für eine kombinierte Straße/Eisenbahnbrücke über die Donau erwähnenswert.


Ce partenariat a permis de jeter des ponts entre l’UE et ses voisins du Sud par le dialogue et la coopération, au niveau régional, dans les secteurs politique, économique, commercial, social et culturel.

Im Rahmen der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft konnten die EU und ihre südlichen Nachbarn über Dialog und Zusammenarbeit auf regionaler Ebene Verbindungen in Politik, Wirtschaft, Handel, sozialen Angelegenheiten und Kultur herstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le secteur des transports, des offres ont été soumises pour le projet de redéploiement de l'aéroport de Sofia (le contrat de travaux a été conclu en décembre) et pour la mesure d'assistance technique portant sur le recrutement de consultants en conception dans le cadre du projet de pont enjambant le Danube (contrat signé en novembre 2002).

Im Verkehrssektor wurden die Ausschreibungen für die Neugestaltung des Flughafens Sofia (Werkvertrag im Dezember unterzeichnet) und die Maßnahme der technischen Hilfe zur Einstellung von Entwicklungsberatern für das Projekt Donaubrücke (Vertrag im November 2002 unterzeichnet) erfolgreich abgeschlossen.


I. - Disposition générale Article 1. Dans le présent accord de coopération, on entend par : 1° concessionnaire : la personne morale publique ou privée qui a reçu en concession de la part du gestionnaire de la route, la gestion de celle-ci ou d'une partie de celle-ci; 2° décision 2009/750/CE : la décision de la Commission européenne du 6 octobre 2009 relative à la définition du service européen de télépéage et à ses aspects techniques; 3° Etat-Membre : tout Etat membre qui est destinataire de la décision 2009/750/CE; 4° parties : le(s) prestataire(s) de services, le(s) percepteur(s) de péages et/ou Viapass opposés dans le cadre d'un différend; 5 ...[+++]

I - Allgemeine Bestimmung Artikel 1 - In vorliegendem Zusammenarbeitsabkommen gelten folgende Definitionen: 1° Konzessionär: die juristische Person öffentlichen oder privaten Rechts, der der Straßenverwalter die Verwaltung dieser Straßen oder einen Teil dieser Straßen in Konzession vergeben hat; 2° Entscheidung 2009/750/EG: die Entscheidung der Europäischen Kommission vom 6. Oktober 2009 über die Festlegung der Merkmale des europäischen elektronischen Mautdienstes und seiner technischen Komponenten; 3° Mitgliedstaat: jeder Mitglied ...[+++]


M Beristain Ibarrola est cheffe faisant fonction de la représentation à Madrid depuis mars 2015, après avoir combiné les fonctions de cheffe adjointe de la représentation et de responsable du secteur de la communication.

Seit März 2015 war Frau Beristain Ibarrola amtierende Leiterin der Kommissionsvertretung in Madrid, nachdem sie zuvor sowohl die Aufgaben der stellvertretenden Leiterin der Vertretung als auch der Leiterin des Kommunikationsbereichs wahrgenommen hatte.


Grèce: exigence de nationalité pour les enseignants du privé, ainsi que dans le secteur de la distribution. Dans ce dernier secteur, une exigence de résidence préalable de deux ans a certes été abolie, mais la priorité pour l’octroi des licences reste accordée à certaines catégories de personnes ayant la nationalité grecque (par exemple, les Roms grecs et les Grecs rapatriés de l’Épire du Nord et du Pont);

Griechenland – Anforderung der Staatsangehörigkeit im privaten Bildungssektor sowie im Einzelhandel, in dem zwar die frühere Anforderung einer zweijährigen Ansässigkeit aufgehoben wurde, bestimmten Personengruppen mit griechischer Staatsangehörigkeit jedoch bevorzugt Lizenzen erteilt werden (z. B. griechischen Roma und griechischen Aussiedlern aus Nordepirus und dem Pontusgebiet);


Située en 42 position au classement mondial, Du Pont est un acteur mineur dans le secteur pharmaceutique.

Du Pont steht in der Arzneimittelbranche weltweit an 42. Stelle und gehört damit zu den kleineren Pharmafirmen.


La Commission europeenne a approuve l'acquisition par Du Pont des activites d'ICI dans le secteur du nylon, moyennant une serie d'engagements contraignants presentes par Du Pont.

Verfahren Die Kommission hat dem Erwerb des Nylongeschaefts von ICI durch Du Pont vorbehaltlich der Erfuellung einiger von Du Pont abgegebener Verpflichtungszusagen zugestimmt.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Cheffe du secteur des ponts

Date index:2021-05-11 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)