Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chaudière à vapeur
Chaudière à vapeur à feu nu
Chauffeur de chaudière à vapeur
Chauffeur de chaudières à vapeur
Chauffeur de machines à vapeur
Chauffeurs de machines à vapeur et de chaudières
Chauffeuse de chaudière à vapeur
Chauffeuse de machines à vapeur
Forgeron de chaudières à vapeur
Forgeronne de chaudières à vapeur
Machine à vapeur

Translation of "Chauffeurs de machines à vapeur et de chaudières " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Chauffeurs de machines à vapeur et de chaudières

Bediener von Dampfmaschinen und -kesseln


chauffeur de machines à vapeur | chauffeuse de machines à vapeur

Dampfmaschinenheizer | Dampfmaschinenheizerin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


chauffeur de chaudière à vapeur | chauffeuse de chaudière à vapeur

Dampfkesselheizer | Dampfkesselheizerin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


forgeron de chaudières à vapeur | forgeronne de chaudières à vapeur

Dampfkesselschmied | Dampfkesselschmiedin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


machine à vapeur

Dampfmaschine
sciences/technique mécanique titre IX, chap. III, sect. II
sciences/technique mécanique titre IX, chap. III, sect. II


chauffeur de chaudière à vapeur | chauffeuse de chaudière à vapeur

Dampfkesselheizer | Dampfkesselheizerin
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


chaudière à vapeur à feu nu

befeuerter Dampfkessel
sciences/technique sécurité annexe I
sciences/technique sécurité annexe I


chaudière à vapeur

Dampfkessel
sciences/technique mécanique|énergie|rail annexe 2
sciences/technique mécanique|énergie|rail annexe 2


chauffeur de chaudières à vapeur

Dampfkesselheizer
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Appareils auxiliaires pour chaudières des nos8402 ou 8403 (économiseurs, surchauffeurs, appareils de ramonage ou de récupération des gaz, par exemple); condenseurs pour machines à vapeur

Hilfsapparate für Kessel der Position 8402 oder 8403 (z. B. Vorwärmer, Überhitzer, Rußbläser und Rauchgasrückführungen); Kondensatoren für Dampfkraftmaschinen


Appareils auxiliaires pour chaudières des nos8402 ou 8403 (économiseurs, surchauffeurs, appareils de ramonage ou de récupération des gaz, par exemple); condenseurs pour machines à vapeur

Hilfsapparate für Kessel der Position 8402 oder 8403 (z. B. Vorwärmer, Überhitzer, Rußbläser und Rauchgasrückführungen); Kondensatoren für Dampfkraftmaschinen


8404 | Appareils auxiliaires pour chaudières des nos8402 ou 8403; condenseurs pour machines à vapeur | Fabrication à partir de matières de toute position, à l'exclusion des matières de la même position que le produit | Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matières utilisées ne doit pas excéder 45 % du prix départ usine du produit |

8404 | Hilfsapparate für Kessel der Position 8402 oder 8403; Kondensatoren für Dampfkraftmaschinen | Herstellen aus Vormaterialien jeder Position, ausgenommen aus Vormaterialien derselben Position wie das Erzeugnis | Herstellen, bei dem der Wert aller verwendeten Vormaterialien 45 v. H. des Ab-Werk-Preises des Erzeugnisses nicht überschreitet |


Art. 276. A l'article 1, alinéa 1, 1°, de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 23 décembre 1992 portant désignation des agents compétents pour rechercher et constater les infractions en matière de protection de l'environnement, les mots « à la loi du 5 mai 1888 relative à l'inspection des établissements dangereux, insalubres ou incommodes et à la surveillance des machines et chaudières à vapeur » sont remplacés par « au décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement ».

Art. 276 - In Artikel 1, Absatz 1, 1° des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 23. Dezember 1992 zur Bezeichnung der Bediensteten, die für die Ermittlung und die Feststellung der Verstösse gegen den Umweltschutz zuständig sind, werden die Wörter « im Gesetz vom 5. Mai 1888 über die Kontrolle der gefährlichen, gesundheitsschädlichen oder lästigen Betriebe und die Aufsicht über die Dampfmaschinen und -kessel; » durch die Wörter « im Dekret vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung; » ersetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu la loi du 5 mai 1888 relative à l'inspection des établissements dangereux, insalubres ou incommodes et à la surveillance des machines et chaudières à vapeur, modifiée par la loi du 22 juillet 1974 et du 22 décembre 1989;

Aufgrund des Gesetzes vom 5. Mai 1888 über die Inspektion der gefährlichen, gesundheitsschädlichen oder lästigen Betriebe und die Aufsicht über die Dampfmaschinen und -kessel, in seiner durch das Gesetz vom 22. Juli 1974 und vom 22. Dezember 1989 abgeänderten Fassung;


Vu la loi du 5 mai 1888 relative à l'inspection des établissements dangereux, insalubres ou incommodes et à la surveillance des machines et chaudières à vapeur, modifiée par la loi du 22 juillet 1974 et du 22 décembre 1989;

Aufgrund des Gesetzes vom 5. Mai 1888 über die Inspektion der gefährlichen, gesundheitsschädlichen oder lästigen Betriebe und die Aufsicht über die Dampfmaschinen und -kessel, abgeändert durch die Gesetze vom 22. Juli 1974 und vom 22. Dezember 1989;


Vu la loi du 5 mai 1888 relative à l'inspection des établissements dangereux, insalubres ou incommodes et à la surveillance des machines et chaudières à vapeur, modifiée par les lois des 22 juillet 1974 et 22 décembre 1989;

Aufgrund des Gesetzes vom 5. Mai 1888 über die Inspektion der gefährlichen, gesundheitsschädlichen oder lästigen Einrichtungen und über die Überwachung der Dampfmaschinen und kessel in seiner durch die Gesetze vom 22. Juli 1974 und vom 22. Dezember 1989 abgeänderten Fassung;


- 14 - Le projet technique concerne la reconstruction du bâtiment des chaudières, l'installation d'une chaudière à vapeur alimentée au mazout, la réparation et la remise en service du balancier, la remise en état du tunnel voûté et l'installation d'équipements de sécurité pour les machines en fonctionnement.

- 14 - Bei dem Vorhaben geht es um die Rekonstruktion des Kesselhauses, die Installation eines mit Heizoel betriebenen Dampfkessels, die Reparatur und Instandsetzung des Pumpenschwengels, die Wiederherstellung des Gewoelbetunnels und den Einbau von Sicherheitseinrichtungen fuer den Betrieb der Maschinen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Chauffeurs de machines à vapeur et de chaudières

Date index:2023-04-05 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)