Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chauffage PA
Chauffage du compartiment du pilote
Chauffage du compartiment pilote
Chauffage du pilote automatique
Chauffage général du compartiment voyageurs
Compartiment du pilote
éclairage du compartiment du pilote

Translation of "Chauffage du compartiment du pilote " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
chauffage du compartiment du pilote | chauffage du compartiment pilote

Fahrerraumheizung
Cavalerie et unités blindées (Défense des états) | Armes et engins (Défense des états)
Kavallerie - panzertruppe (Wehrwesen) | Waffen und gerät (Wehrwesen)


éclairage du compartiment du pilote

Fahrerraumbeleuchtung
Artillerie (Défense des états)
Artillerie (Wehrwesen)


compartiment du pilote

Fahrerraum
Artillerie (Défense des états) | Cavalerie et unités blindées (Défense des états)
Artillerie (Wehrwesen) | Kavallerie - panzertruppe (Wehrwesen)


chauffage du pilote automatique | chauffage PA

Heizung AP | Heizung des Autopiloten
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


chauffage général du compartiment voyageurs

gemeinsame Heizung des Fahrgastraumes
IATE - Land transport
IATE - Land transport
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des projets pilotes, la modification de la directive 93/76/CEE et l'étiquetage énergétique viseront à aider les Etats membres à faire en sorte que des installateurs compétents fournissent des « systèmes installés » (chauffage, refroidissement et eau chaude) et des éléments de construction (fenêtres, p. ex.) économes en énergie en utilisant des outils simples et appropriés.

Pilotprojekte, die Änderung der Richtlinie 93/76/EWG sowie die Energie etikettierung werden darauf ausgerichtet sein, den Mitgliedstaaten zu helfen, dafür zu sorgen, dass effiziente ,installierte Systeme" (Heizung, Klimatisierung und Warmwasser) und Bauteile (z. B. Fenster) von Fachinstallateuren geliefert werden, die geeignete, einfache Design Tools verwenden.


Les appareils de chauffage équipent aujourd’hui de nombreux types de véhicules. Leur installation permet de fournir de la chaleur au compartiment réservé aux passagers (bus), à l’espace de chargement (camions) ou au compartiment de repos (camions, caravanes).

Heutzutage sind zahlreiche Fahrzeugtypen mit Anlagen zur Heizung des Fahrgastraums (Busse), der Ladefläche (Lastkraftwagen) oder des Ruheraums (Lastkraftwagen, Wohnwagen) ausgestattet.


· Projet pilote Modèles techno-économiques pour réseaux de chauffage urbain à sources multiples (selon la ligne budgétaire existante 07 02 77 25, 2 000 000 EUR), pour accroître l'efficacité totale des réseaux de chauffage et de refroidissement urbains, en élaborant un système de nouvelle génération;

· Pilotprojekt Technisch-wirtschaftliche Modelle für Fernwärme- und Fernkältenetze aus mehreren Quellen (nach der bestehenden Haushaltslinie 07 02 77 25, 2 Mio. EUR) zwecks Steigerung der Gesamteffizienz der Fernwärme- und Fernkältenetze durch Entwicklung von Fernwärme- und Fernkältenetzen der nächsten Generation;


11. Le système de ventilation ou de chauffage du compartiment passagers et des endroits où la fuite ou l’accumulation d’hydrogène est possible doit être conçu de telle sorte que l’hydrogène ne soit pas attiré vers l’intérieur du véhicule.

11. Das System zur Heizung und Belüftung des Fahrgastraumes und die Räume, in denen Wasserstoff austreten oder sich ansammeln kann, sind so zu gestalten, dass kein Wasserstoff ins Fahrzeuginnere gesaugt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils peuvent aussi être hébergés dans un compartiment offrant différents microclimats, en installant localement des chauffages ou des niches dans la zone de repos, et en prévoyant une litière appropriée.

Alternativ können sie auch in einem Haltungsbereich mit unterschiedlichen Mikroklimata gehalten werden, mit lokaler Beheizung bzw. Unterteilung des Liegebereichs und Bereitstellung von angemessenem Einstreumaterial.


Ils peuvent aussi être hébergés dans un compartiment offrant différents microclimats, en installant localement des chauffages ou des niches dans la zone de repos, et en prévoyant une litière appropriée.

Alternativ können sie auch in einem Haltungsbereich mit unterschiedlichen Mikroklimata gehalten werden, mit lokaler Beheizung bzw. Unterteilung des Liegebereichs und Bereitstellung von angemessenem Einstreumaterial.


9.18.2. Dessins ou photographies de l'emplacement des éléments métalliques situés dans le compartiment moteur (appareils de chauffage, roue de secours, filtre à air, mécanisme de direction, etc.):

9.18.2. Zeichnungen/Fotos der Lage der im Motorraum untergebrachten Metallteile (z. B. Heizung, Reserverad, Luftfilter, Lenkanlage usw.):


(3) À la lumière du progrès technique, des appareils de chauffage habituellement alimentés au mazout, à l'essence ou au gaz de pétrole liquéfié équipent à présent de nombreux types de véhicules afin de fournir, efficacement et sans le bruit ni les rejets gazeux produits par le fonctionnement du moteur de propulsion lorsque le véhicule est en stationnement, de la chaleur au compartiment réservé aux passagers (bus, par exemple), à l'espace de chargement (camions et remorques, par exemple) ou au compartiment de repos (camions et autocara ...[+++]

(3) Im Zuge des technischen Fortschritts sind heute viele Fahrzeugtypen mit Verbrennungsheizgeräten ausgerüstet, die in der Regel mit Dieselöl, Benzin oder Flüssiggas betrieben werden und den Fahrgastraum (z. B. bei Bussen), den Laderaum (z. B. bei Lastkraftwagen und Anhängern) oder die Schlafkabine (z. B. bei Lastkraftwagen und Wohnmobilen) beheizen.


Les appareils de chauffage équipent aujourd’hui de nombreux types de véhicules. Leur installation permet de fournir de la chaleur au compartiment réservé aux passagers (bus), à l’espace de chargement (camions) ou au compartiment de repos (camions, caravanes).

Heutzutage sind zahlreiche Fahrzeugtypen mit Anlagen zur Heizung des Fahrgastraums (Busse), der Ladefläche (Lastkraftwagen) oder des Ruheraums (Lastkraftwagen, Wohnwagen) ausgestattet.


2.04.5. Les appareils de chauffage central à tirage forcé, qui sont placés dans une salle des machines ou dans un compartiment accessible de la salle des machines, doivent, en outre, satisfaire aux conditions suivantes: a) lors de la mise en marche, le ventilateur doit d'abord fonctionner seul afin que la chaudière soit bien ventilée;

2.04.5. Die in einem Maschinenraum oder in einem vom Maschinenraum zugänglichen Raum aufgestellten Zentralheizungsgeräte mit künstlichem Zug müssen ausserdem folgende Bedingungen erfuellen: a) Bei der Inbetriebnahme muß der Ventilator zuerst allein arbeiten, damit der Kessel gut belüftet wird;




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Chauffage du compartiment du pilote

Date index:2024-04-24 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)