Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abaques de charge pour grues
Achat de produits et de services écologiques
Capacité d'assimilation écologique
Capacité de charge écologique
Charge écologique
Croissance verte
Croissance écologiquement durable
Croissance écologiquement viable
Dommage environnemental
Dommage écologique
Dégradation de l'environnement
Dégât environnemental
Graphiques de charge pour grues
Méthode de la saturation écologique
Méthode des UCE
Méthode des unités de charge écologique
Préjudice écologique
Responsabilité des dommages environnementaux
Responsabilité pour les dommages écologiques
Responsabilité pour les dégâts écologiques
Tableaux de charge pour grues
UCE
Unité de charge écologique
économie verte
économie écologique
écopoint

Translation of "Charge écologique " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
charge écologique

Umweltbelastung
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


unité de charge écologique | écopoint [ UCE ]

Umweltbelastungspunkt [ UBP ]
Protection de l'environnement (Environnement)
Umweltschutz (Umweltfragen)


capacité d'assimilation écologique | capacité de charge écologique

Ökologische Belastbarkeit
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


méthode de la saturation écologique (1) | méthode des unités de charge écologique (2) | méthode des UCE (3)

Methode der ökologischen Knappheit (1) | Methode der Umweltbelastungspunkte (2) | UBP-Methode (3)
Protection de l'environnement (Environnement)
Umweltschutz (Umweltfragen)


achat de produits et de services écologiques | achat de produits et de services écologiques; passation de marchés de produits et de services écologiques

Umweltfreundliche Beschaffung
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


économie verte [ croissance écologiquement durable | croissance écologiquement viable | croissance verte | économie écologique ]

grüne Wirtschaft [ grünes Wachstum | ökologische Wirtschaft | Ökowirtschaft | Strategie für eine grüne Wirtschaft | Übergang zu einer grünen Wirtschaft | umweltverträgliches Wachstum ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5206 politique de l'environnement | BT1 politique de l'environnement | RT bien-être social [2821] | croissance économique [1611] | développement durable [1606] | économie [1621] | économie circulaire [4.7] [1606] | strat
52 UMWELT | MT 5206 Umweltpolitik | BT1 Umweltpolitik | RT dauerhafte Entwicklung [1606] | EU-Wachstumsstrategie [1016] | Gemeinwohl [2821] | Kreislaufwirtschaft [4.7] [1606] | saubere Technologie [6411] | Wirtschaft [1621] | Wirtschaftswac


charge en bétail (ordonnance du 26 avril 1993 sur les contributions écologiques)

Tierbesatz
économie d'alimentation | Linguistique et littérature
Ernährungswirtschaft | Sprache und literatur


responsabilité des dommages environnementaux [ responsabilité pour les dégâts écologiques | responsabilité pour les dommages écologiques ]

Haftung für Umweltschäden [ Verantwortung für Umweltbeeinträchtigungen ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5206 politique de l'environnement | BT1 droit de l'environnement | BT2 politique de l'environnement | RT délit environnemental [1216] | principe pollueur-payeur [5206] | responsabilité civile [1211] | responsabilité interna
52 UMWELT | MT 5206 Umweltpolitik | BT1 Umweltrecht | BT2 Umweltpolitik | RT strafrechtliche Verantwortlichkeit [1216] | Umweltdelikt [1216] | Verursacherprinzip [5206] | völkerrechtliche Verantwortlichkeit [1231] | zivilrechtliche Haftung [12


dégradation de l'environnement [ dégât environnemental | dommage écologique | dommage environnemental | préjudice écologique ]

Umweltverschlechterung [ Katastrophe | Umweltschaden | Umweltschädigung | Umweltzerstörung ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5216 détérioration de l'environnement | NT1 changement climatique | NT2 réchauffement climatique | NT1 corrosion | NT1 déboisement | NT1 défoliation | NT1 désastre d'origine humaine | NT1 désastre naturel | NT2 calamité agri
52 UMWELT | MT 5216 Umweltschädigung | NT1 Abholzung | NT1 Brand | NT1 Desertifikation | NT1 empfindliche Zone | NT1 Entlaubung | NT1 Katastrophengebiet | NT1 Klimaveränderung | NT2 globale Erwärmung | NT1 Korrosion | NT1 Naturkatastrophe | NT


tableaux de charge pour grues | abaques de charge pour grues | graphiques de charge pour grues

Kranlastdiagramm
Savoir
Kenntnisse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans l'évaluation des différentes priorités, le temps est donc mis en relation avec les coûts, et comme les coûts de la charge écologique ne pèsent pas sur la personne, le choix se porte généralement sur une augmentation de la charge écologique.

Beim Abwägen der verschiedenen Alternativen wird Zeit also in Beziehung zu den Kosten gesetzt, und da die Kosten für Umweltbelastungen nicht von der Einzelperson getragen werden müssen, führt die Entscheidung oft zu einer stärkeren Umweltbelastung.


Compte tenu de la différenciation des rôles, les modes de consommation ne sont pas les mêmes chez les hommes et chez les femmes de sorte que la charge écologique est également différente.

Frauen und Männer haben aufgrund unterschiedlicher Geschlechterrollen unterschiedliche Konsummuster und tragen auf unterschiedliche Weise zur Umweltbelastung bei.


Évaluation et vérification: le demandeur doit démontrer que la conformité a été vérifiée par une tierce partie, par un contrôle indépendant ou à l'aide de pièces justificatives, y compris les visites de terrain effectuées par les auditeurs dans le cadre du processus de vérification du label écologique auprès des sites de production chargés de la confection dans la chaîne d'approvisionnement de leurs produits sous licence.

Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller weist durch unabhängige Prüfung und entsprechende Belege nach, dass die Einhaltung der Vorschriften durch Dritte überprüft wurde. Hierzu gehören Ortsbesichtigungen, die Prüfer während des Prüfungsverfahrens der CMT-Produktionsstätten im Rahmen der Lieferkette der Erzeugnisse durchführen.


4. Lors de la définition des critères du label écologique de l'UE, il est fait en sorte de ne pas mettre en place de mesures dont l'application pourrait imposer aux PME des charges administratives et économiques disproportionnées.

(4) Bei der Festlegung der Kriterien für das EU-Umweltzeichen ist darauf zu achten, dass nicht Maßnahmen eingeführt werden, deren Durchführung den KMU unverhältnismäßige administrative und wirtschaftliche Belastungen verursacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de simplifier le système de label écologique de l'UE et de réduire la charge administrative liée à l'utilisation de ce label, il y a lieu d'intégrer les procédures d'évaluation et de vérification.

Zur Vereinfachung der Regelung für das EU-Umweltzeichen und zur Verringerung des Verwaltungsaufwands für dessen Verwendung sollten die Beurteilungs- und Prüfverfahren gestrafft werden.


4. Lors de la définition des critères du label écologique de l'UE, il est fait en sorte de ne pas mettre en place de mesures dont l'application pourrait imposer aux PME des charges administratives et économiques disproportionnées.

(4) Bei der Festlegung der Kriterien für das EU-Umweltzeichen ist darauf zu achten, dass nicht Maßnahmen eingeführt werden, deren Durchführung den KMU unverhältnismäßige administrative und wirtschaftliche Belastungen verursacht.


Afin de simplifier le système de label écologique de l'UE et de réduire la charge administrative liée à l'utilisation de ce label, il y a lieu d'intégrer les procédures d'évaluation et de vérification.

Zur Vereinfachung der Regelung für das EU-Umweltzeichen und zur Verringerung des Verwaltungsaufwands für dessen Verwendung sollten die Beurteilungs- und Prüfverfahren gestrafft werden.


(6) Afin de simplifier le système de label écologique communautaire et de réduire la charge administrative liée à l'utilisation du label, il y a lieu de remplacer les procédures d'évaluation et de vérification par un système d'enregistrement.

(6) Zur Vereinfachung der Regelung für das Umweltzeichen der Gemeinschaft und zur Verringerung des Verwaltungsaufwands für dessen Verwendung sollten die Beurteilungs- und Prüfverfahren durch ein System der Eintragung ersetzt werden.


(6) Afin de simplifier le système de label écologique communautaire et de réduire la charge administrative liée à l'utilisation du label, un système d'enregistrement harmonisé devrait être introduit et appliqué dans toute l'Union européenne et dans les organes compétents.

(6) Zur Vereinfachung der Regelung für das Umweltzeichen der Gemeinschaft und zur Verringerung des Verwaltungsaufwands für dessen Verwendung sollte ein harmonisiertes System der Eintragung eingeführt werden, das von allen Mitgliedstaaten und den zuständigen Behörden angewandt wird.


49. salue la mise en place, au niveau des États membres, d'offices des produits traditionnels et écologiques; estime nécessaire que chaque État membre dispose d'organismes publics ou privés reconnus unanimement par les producteurs et les consommateurs et chargés de vérifier la fabrication locale de produits écologiques et de qualité et d'en assurer la promotion;

49. begrüßt die Einrichtung der Ämter für traditionelle und ökologische Produkte auf Ebene der Mitgliedstaaten; hält es für notwendig, dass jeder Mitgliedstaat über öffentliche oder private Einrichtungen verfügt, die gleichermaßen von Erzeugern und Verbrauchern anerkannt werden und die der Förderung und Validierung der ökologischen und hochwertigen Produktion in ihrem Land dienen;




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Charge écologique

Date index:2023-11-06 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)