Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditeur qualité en centre d'appels
Auditrice qualité en centre d'appels
Centre de transbordement intermodal
Centre intermodal
Centre multimodal
Directeur de centre culturel
Directrice de centre culturel
Ferroutage
Opérateur ferroviaire de transport intermodal
Opératrice ferroviaire de transport intermodal
Terminal intermodal
Transport combiné
Transport intermodal
Transport multimodal
Transport rail-route
Transroulage
Unité de transport intermodal

Translation of "Centre intermodal " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
centre intermodal | centre multimodal

multimodaler Terminal
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


centre intermodal

intermodales Zentrum
IATE - TRANSPORT
IATE - TRANSPORT


opératrice ferroviaire de transport intermodal | opérateur ferroviaire de transport intermodal | opérateur ferroviaire de transport intermodal/opératrice ferroviaire de transport intermodal

Bediener intermodaler Einrichtungen im Schienenverkehr | Hilfskraft im intermodalen Verkehr | Bediener intermodaler Einrichtungen im Schienenverkehr/Bedienerin intermodaler Einrichtungen im Schienenverkehr | Frachtarbeiter im intermodalen Schienenverkehr
Professions élémentaires
Hilfsarbeitskräfte


centre européen de référence pour le transport intermodal de marchandises

Europäisches Referenzzentrum für den intermodalen Güterverkehr
IATE - TRANSPORT | European construction | Natural and applied sciences
IATE - TRANSPORT | European construction | Natural and applied sciences


centre de transbordement intermodal

intermodales Umschlagzentrum
sciences/technique rail|transports art. 20
sciences/technique rail|transports art. 20


directrice de centre culturel | directeur de centre culturel | directeur de centre culturel/directrice de centre culturel

Kulturdirektor | Kulturdirektorin | Kulturdirektor/Kulturdirektorin | Kunstdirektorin
Directeurs, cadres de direction et gérants
Führungskräfte


auditeur qualité en centre d'appels | auditeur qualité en centre d'appels/auditrice qualité en centre d'appels | auditrice qualité en centre d'appels

Call-Center-Qualitätsprüfer | Call-Center-Qualitätsprüferin | Call-Center-Qualitätsprüfer/Call-Center-Qualitätsprüferin | Qualitätsprüfer Call Center
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


transport combiné [ ferroutage | transport intermodal | transport multimodal | transport rail-route | transroulage ]

kombinierter Transport [ Beförderung Roll-on/Roll-off-Schiff | Huckepackverkehr | Intermodaltransport | kombinierter Verkehr | kombinierter Verkehr Schiene-Straße | Transport mit mehreren Verkehrsmitteln ]
48 TRANSPORTS | MT 4811 organisation des transports | BT1 mode de transport
48 VERKEHR | MT 4811 Organisation des Verkehrs | BT1 Beförderungsart


terminal intermodal

Terminal für kombinierten Verkehr
sciences/technique rail|transports annexe 1/art. 1
sciences/technique rail|transports annexe 1/art. 1


unité de transport intermodal

intermodale Transporteinheit
sciences/technique rail|transports art. 20
sciences/technique rail|transports art. 20
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. est d'avis que le changement d'approche du modal vers l'intermodal pour les droits des passagers de l'Union ne réussira que si les procédures accessibles de dépôt de plaintes, les mécanismes alternatifs de résolution des litiges et les centres de plainte pour les consommateurs, en plus de disposer des moyens humains et financiers nécessaires, sont intégralement reliés entre eux, permettant aux passagers d'obtenir une réparation rapide, bon marché et opportune pour des questions ayant trait à la qualité du service et aux conditions ...[+++]

17. vertritt die Ansicht, dass der ansatzbezogene Übergang von modalen zu intermodalen EU-Passagierrechten sich nur dann als erfolgreich zeigen wird, wenn die zugänglichen Beschwerdeverfahren, alternativen Streitbeilegungsverfahren und Verbraucherbeschwerdezentren nicht nur mit den erforderlichen personellen und ökonomischen Ressourcen ausgestattet, sondern untereinander auch umfassend verlinkt sind, um es den Reisenden zu ermöglichen, schnelle, kostengünstige und geeignete Rechtsbehelfe in Fragen zu erlangen, die mit der Qualität des Dienstes und den auf ihrer Reise angetroffenen Bedingungen verbunden sind;


17. invite la Commission et les États membres à intégrer les corridors verts, les réseaux de fret ferroviaire, les corridors du système européen de gestion de trafic ferroviaire (ERTMS), les "autoroutes de la mer", comme le transport maritime à courte distance, les actuelles voies navigables d'un gabarit limité ou comportant des écluses d'une capacité insuffisante, les ports à sec, les plateformes logistiques et les centres de mobilité urbaine, ainsi que l'extension envisagée du RTE-T aux pays relevant de la politique européenne de voisinage et aux pays de l'Est et de la Méditerranée, dans un schéma RTE-T ...[+++]

17. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, grüne Korridore, Schienengüterverkehrsnetze, Korridore des Europäischen Eisenbahnverkehrsleitsystems (ERTMS), Meeresautobahnen, wie den Kurzstreckenseeverkehr, und bestehende Binnenwasserwege mit beschränkten Kapazitäten oder Schleusen mit zu geringer Kapazität, Trockenhäfen, Logistikplattformen und Knoten städtischer Mobilität sowie die geplante Ausweitung des TEN-V auf die Partnerstaaten der Europäischen Nachbarschaftspolitik, östliche und Mittelmeerländer durch geplante Aktionen zugunsten umweltfreundlicherer, kraftstoffsparenderer und sichererer Verkehrsträger in ein intermodales TEN-V-Konzept zu in ...[+++]


25. se rallie à l'option structurelle n° 3 pour l'évolution du RTE-T, telle qu'elle est exposée dans le Livre vert, à savoir un double niveau comportant un réseau global fondé sur les cartes RTE-T actuelles, et un "réseau central" intermodal, devant encore être défini et dans lequel les priorités seraient le chemin de fer, les voies navigables durables et les ports, de même que leur liaison avec les centres logistiques;

25. befürwortet die im Grünbuch vorgeschlagene "strukturelle Option C für die Ausgestaltung der TEN-V", d. h. zwei Schichten, bestehend aus einem umfassenden Netz auf der Grundlage der bestehenden TEN-V-Karten und einem intermodalen "Kernnetz", das noch festgelegt werden muss und dessen Prioritäten der Schienenverkehr, nachhaltige Wasserwege und Häfen sowie ihre Anbindung an die Logistikknoten sind;


15. invite la Commission et les États membres à intégrer les corridors verts, les réseaux de fret ferroviaire, les corridors du système européen de gestion de trafic ferroviaire (ERTMS), les "autoroutes de la mer", comme le transport maritime à courte distance, les actuelles voies navigables d'un gabarit limité ou comportant des écluses d'une capacité insuffisante, les ports à sec, les plateformes logistiques et les centres de mobilité urbaine, ainsi que l'extension envisagée du RTE-T aux pays relevant de la PEV et aux pays de l'Est et de la Méditerranée, dans un schéma RTE-T intermodal ...[+++]

15. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, grüne Korridore, Schienengüterverkehrsnetze, Korridore des Europäischen Eisenbahnverkehrsleitsystems (ERTMS), Meeresautobahnen, wie den Kurzstreckenseeverkehr, und bestehende Binnenwasserwege mit beschränkten Kapazitäten oder Schleusen mit zu geringer Kapazität, Trockenhäfen, Logistikplattformen und Knoten städtischer Mobilität sowie die geplante Ausweitung des TEN-V auf die ENP-Länder, östliche und Mittelmeerländer durch geplante Aktionen zugunsten umweltfreundlicherer, kraftstoffsparenderer und sichererer Verkehrsträger in ein intermodales TEN-V-Konzept zu integrieren, um den opti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les actions clés prévues dans ce domaine visent essentiellement à la mise en réseau stratégique des principaux centres urbains, à l'établissement d'un partenariat entre les zones urbaines et les zones rurales, à des stratégies et des solutions concernant le transport intermodal dans l'ensemble des États baltes et il concerne également la société de l'information et le patrimoine naturel et culturel, ainsi que le développement de réseaux verts et la gestion des eaux (concours de l'UE: 48,7 millions d'euros);

Gegenstand der Förderung sind die strategische Zusammenarbeit wichtiger Ballungsgebiete, Partnerschaften zwischen städtischen und ländlichen Regionen, Strategien und Lösungen für den kombinierten Verkehr im Ostseeraum, die Informationsgesellschaft, die Erhaltung des Natur- und Kulturerbes, die Entwicklung "grüner" Netzwerke sowie die Bewirtschaftung der Wasserressourcen (EU-Beitrag: 48,7 Mio. EUR);


Le Centre européen de référence pour le transport intermodal de marchandises (EURIFT), inauguré aujourd'hui à Hambourg, soutiendra le développement d'un système efficace et durable de transport intermodal de marchandises en corrélant et en intégrant les faits et chiffres significatifs qui présentent un intérêt pour le secteur européen du transport intermodal et en permettant un accès aisé du public à ces informations.

Das heute in Hamburg eingeweihte Europäische Referenzzentrum für den intermodalen Güterverkehr (EURIFT) wird die Entwicklung eines wirksamen und nachhaltigen intermodalen Güterbeförderungssystems unterstützen, indem es für das europäische intermodale Gewerbe relevante Zahlen und Daten miteinander verknüpft und in einen Gesamtzusammenhang stellt sowie diese Informationen öffentlich und leicht zugänglich macht.


Vers un système de transport plus durable : inauguration du Centre européen de référence pour le transport intermodal de marchandises

Ein Schritt hin zu einem nachhaltigeren Verkehrssystem: das Europäische Referenzzentrum für den intermodalen Güterverkehr


Le Centre européen de référence pour le transport intermodal de marchandises (EURIFT) a été inauguré le 15 août à Hambourg.

Das Europäische Referenzzentrum für den intermodalen Güterverkehr (EURIFT) wurde 15 August in Hamburg eingeweiht.


Le Centre de référence intermodal européen pour les transports, qui siège à Strasbourg, sera opérationnel cette année et collectera les informations nécessaires à l'industrie intermodale ainsi qu'à l'élaboration de nouvelles politiques.

Das europäische Referenzzentrum für den intermodalen Güterverkehr mit Sitz in Straßburg wird schon in diesem Jahr die Arbeit aufnehmen und die Informationen sammeln, die von der intermodalen Industrie benötigt werden und die bei der Erarbeitung neuer Politiken helfen können.


Le programme prévoit quatre axes prioritaires : - le développement et le renforcement du tissu des PME: aides à l'investissement, création et développement de centres de services, - la réalisation de structures d'appui aux activités économiques: réalisation de structures de transport intermodal, aménagement de zones d'activité industrielle et artisanale, - la mise en valeur du potentiel touristique: soutien de centres au service du tourisme, aides à l'investissement, activités de promotion, infrastructures touristiques spécifiques, - ...[+++]

Das Programm sieht vier Foerderschwerpunkte vor: - Entwicklung und Staerkung der KMU: Investitionshilfen, Einrichtung und Foerderung von Dienstleistungszentren, - Ausbau wirtschaftsnaher Infrastrukturen: Schaffung multimodaler Verkehrsstrukturen, Erschliessung von Gewerbe- und Handwerkszonen, - Nutzung der touristischen Moeglichkeiten: Unterstuetzung von Zentren im Dienste des Fremdenverkehrs, Investitionshilfen, Werbemassnahmen, spezifische Fremdenverkehrsinfrastrukturen, - Umweltschutz und Flaechensanierung: Strukturen fuer die Entsorgung und Aufbereitung von Industrieabfaellen wie das Recycling der Abfaelle bei der Marmorbearbeitung, ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Centre intermodal

Date index:2022-12-10 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)