Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arachide
Arachide
Cacahouette
Cacahouette
Cacahouète
Cacahouète
Cacahuète
Cacahuète
Pistache de terre

Translation of "Cacahuète " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
cacahuètes, pistaches

spanische Nüsse
économie d'alimentation | Linguistique et littérature
Ernährungswirtschaft | Sprache und literatur


arachide (1) | cacahuète (2) | cacahouète (3) | cacahouette (4)

Erdnuss (1) | Nüssli (2)
Horticulture - plantes aquatiques (économie d'alimentation)
Gartenbau - wasserpflanzen (Ernährungswirtschaft)


arachide | cacahouète | cacahouette | cacahuète

Erdnuss | ssli
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


arachide | cacahuète | pistache de terre

Erdnuss
IATE - AGRI FOODSTUFFS | AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Natural and applied sciences
IATE - AGRI FOODSTUFFS | AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Natural and applied sciences
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Arachides (cacahuètes), en coques et décortiquées, beurre d’arachide, ainsi qu’arachides (cacahuètes) autrement préparées ou conservées (aliments pour animaux et denrées alimentaires) originaires ou en provenance de l’Inde;

Erdnüsse, in der Schale und geschält, Erdnussbutter, Erdnüsse, in anderer Weise zubereitet oder haltbar gemacht (Futter- und Lebensmittel), mit Ursprung in oder versandt aus Indien;


les arachides (cacahuètes), autrement préparées ou conservées;

Erdnüsse, in anderer Weise zubereitet oder haltbar gemacht;


Arachides (cacahuètes), autrement préparées ou conservées

Erdnüsse, in anderer Weise zubereitet oder haltbar gemacht


Quand je vois les sommes d’argent que nous avons mis à disposition pour la crise bancaire, nous sommes vraiment en train de parler de cacahuètes pour surmonter la crise climatique – et il n’y aura pas de deuxième chance dans ce cas-ci.

Wenn ich sehe, wie viel Geld wir zur Bewältigung der Bankenkrise in die Hand genommen haben, dann sind das Peanuts für die Bewältigung der Klimakrise, wo wir keine zweite Chance haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sauf obligation légale, aucune portion individuelle préemballée ne sera présentée au petit-déjeuner ou lors des autres repas, à l’exception des matières grasses ou produits laitiers à tartiner (notamment le beurre, la margarine et le fromage frais), des pâtes à tartiner à base de chocolat ou de beurre de cacahuète et des confitures et conserves pour régimes diététiques ou diabétiques.

Wenn nicht durch Gesetze anderweitig vorgeschrieben, dürfen Portionspackungen weder für das Frühstück noch für sonstige Mahlzeiten verwendet werden; eine Ausnahme bilden nur milchfetthaltige Aufstriche (wie z. B. Butter, Margarine und Weichkäse) und Kakao- und Erdnussbutteraufstriche sowie Diät- oder Diabetiker-Marmeladen und -Konserven.


Sauf obligation légale, aucune portion individuelle préemballée ne sera présentée au petit-déjeuner ou lors des autres repas, à l’exception des matières grasses ou des produits laitiers à tartiner (notamment le beurre, la margarine et le fromage frais), des pâtes à tartiner à base de chocolat ou de beurre de cacahuète et des confitures et des conserves pour régimes diététiques ou diabétiques.

Wenn nicht durch Gesetze anderweitig vorgeschrieben, dürfen Portionspackungen weder für das Frühstück noch für sonstige Mahlzeiten verwendet werden; eine Ausnahme bilden nur milchfetthaltige Aufstriche (z. B. Butter, Margarine und Weichkäse) und Kakao- und Erdnussbutteraufstriche sowie Diät- oder Diabetiker-Konfitüren und -Konserven.


Sauf obligation légale, aucune portion individuelle préemballée ne sera présentée au petit-déjeuner ou lors des autres repas, à l’exception des matières grasses ou des produits laitiers à tartiner (notamment le beurre, la margarine et le fromage frais), des pâtes à tartiner à base de chocolat ou de beurre de cacahuète et des confitures et des conserves pour régimes diététiques ou diabétiques.

Wenn nicht durch Gesetze anderweitig vorgeschrieben, dürfen Portionspackungen weder für das Frühstück noch für sonstige Mahlzeiten verwendet werden; eine Ausnahme bilden nur milchfetthaltige Aufstriche (z. B. Butter, Margarine und Weichkäse) und Kakao- und Erdnussbutteraufstriche sowie Diät- oder Diabetiker-Konfitüren und -Konserven.


Sauf obligation légale, aucune portion individuelle préemballée ne sera présentée au petit-déjeuner ou lors des autres repas, à l’exception des matières grasses ou produits laitiers à tartiner (notamment le beurre, la margarine et le fromage frais), des pâtes à tartiner à base de chocolat ou de beurre de cacahuète et des confitures et conserves pour régimes diététiques ou diabétiques.

Wenn nicht durch Gesetze anderweitig vorgeschrieben, dürfen Portionspackungen weder für das Frühstück noch für sonstige Mahlzeiten verwendet werden; eine Ausnahme bilden nur milchfetthaltige Aufstriche (wie z. B. Butter, Margarine und Weichkäse) und Kakao- und Erdnussbutteraufstriche sowie Diät- oder Diabetiker-Marmeladen und -Konserven.


Nous souhaitons, comme Nicolas Sarkozy, ne plus revoir de sitôt les Conseils d’hier qui se terminaient à 4 heures du matin pour négocier trois cacahuètes.

Ebenso wie Nicolas Sarkozy hoffen wir, eine Ratssitzung wie gestern, die bis um vier Uhr morgens dauerte und kaum greifbare Ergebnisse brachte, so schnell nicht wieder zu erleben.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, Madame la Commissaire, en comparaison de ce que devait présenter notre collègue Haug, le budget des autres institutions n'est que cacahuètes - c'est ce que dirait peut-être un banquier -, des budgets mineurs qui n'ont pas la même signification, et ce aussi du point de vue de l'orientation politique, mais ils ne sont naturellement pas moins importants car ils permettent aux autres institutions de travailler dans la transparence et de pouvoir dès lors exister, selon moi, aux yeux des citoyennes et des citoyens.

– Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen, sehr geehrte Frau Kommissarin! Im Verhältnis zu dem, was die Kollegin Haug vorstellen durfte, enthält der Haushalt der anderen Institutionen nur Peanuts – so würde ein Bänker vielleicht sagen –, kleine Haushalte, die nicht so bedeutend sind, auch von der politischen Ausrichtung her nicht, aber sie sind natürlich nicht weniger wichtig, weil damit die anderen Institutionen ihre Arbeit transparent machen und damit auch vor den Bürgerinnen und Bürgern, so denke ich, bestehen können.




Others have searched : arachide    cacahouette    cacahouète    cacahuète    cacahuètes pistaches    pistache de terre    Cacahuète    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Cacahuète

Date index:2022-04-27 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)