Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bateau de cabotage
Cabotage aérien
Cabotage international
Cabotage maritime
Cabotage national
Cabotage routier
Caboteur
Capitaine au grand cabotage
Compagnie de cabotage national et international
Compagnie de grand cabotage
Grand cabotage
Navire de cabotage

Translation of "Cabotage national " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
compagnie de cabotage national et international | compagnie de grand cabotage

Home-Trader
IATE - Maritime and inland waterway transport
IATE - Maritime and inland waterway transport


cabotage international | cabotage national

Internationale Kuestenfahrt | Nationale Kuestenfahrt
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


cabotage maritime

Küstenschifffahrt [ Küstenschiffahrt ]
48 TRANSPORTS | MT 4821 transports maritime et fluvial | BT1 transport maritime | RT cabotage aérien [4826] | cabotage routier [4816]
48 VERKEHR | MT 4821 See- und Binnenschiffsverkehr | BT1 Beförderung auf dem Seeweg | RT Luftkabotage [4826] | Straßenkabotage [4816]


cabotage routier

Straßenkabotage
48 TRANSPORTS | MT 4816 transport terrestre | BT1 transport routier | BT2 transport terrestre | RT cabotage aérien [4826] | cabotage maritime [4821]
48 VERKEHR | MT 4816 Landverkehr | BT1 Transport über Straße | BT2 Landverkehr | RT Küstenschifffahrt [4821] | Luftkabotage [4826]


cabotage aérien

Luftkabotage
48 TRANSPORTS | MT 4826 transports aérien et spatial | BT1 transport aérien | RT cabotage maritime [4821] | cabotage routier [4816]
48 VERKEHR | MT 4826 Luftverkehr und Raumfahrt | BT1 Beförderung auf dem Luftweg | RT Küstenschifffahrt [4821] | Straßenkabotage [4816]


bateau de cabotage | caboteur | navire de cabotage

Küstenfahrer | Küstenfahrzeug | Küstenschiff
IATE - TRANSPORT
IATE - TRANSPORT


cabotage routier

Straßenkabotage
adm/droit/économie transports art. 2
adm/droit/économie transports art. 2


cabotage maritime

Küstenschifffahrt
adm/droit/économie transports annexe II
adm/droit/économie transports annexe II


capitaine au grand cabotage

Kapitän AM
dénominations professions|transports annexe II
dénominations professions|transports annexe II


grand cabotage

grosse Kabotage
Distribution, utilisation et conservation ou maintien des biens et des services (économie) | Droit international - droit des gens (Droit) | Transport sur route (Transports)
Verteilung, verbrauch und erhaltung von gütern und dienstleistungen (Wirtschaft) | Internationales recht - völkerrecht (Recht) | Landverkehr (Verkehrswesen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cabotage: transport national effectué par une compagnie transportant des marchandises, immatriculée dans un pays de l’UE, dans un autre pays de l’UE

Kabotage: eine innerstaatliche Beförderung, die ein Unternehmen, das sich mit dem Transport von Gütern befasst und in einem EU-Land eingetragen ist, in einem anderem EU-Land durchführt.


Le règlement (CE) n° 1072/2009 permet aux transporteurs titulaires d’une licence communautaire d’effectuer jusqu’à trois opérations de transport national dans un autre État membre que le leur, après le déchargement d’un transport international, pratique connue sous le nom de «cabotage».

Aufgrund der Verordnung dürfen Kraftverkehrsunternehmen, die über eine Gemeinschaftslizenz verfügen, nach dem Entladen bei einer grenzüberschreitenden Beförderung bis zu drei innerstaatliche Beförderungen in einem anderen Mitgliedstaat als ihrem eigenen durchführen („Kabotage“).


[1] Le cabotage est le transport national de marchandises, effectué par des transporteurs non-résidents sur une base temporaire dans un État membre d’accueil.

[1] Kabotage ist der von gebietsfremden Verkehrsunternehmern zeitweilig in einem anderen Mitgliedstaat durchgeführte innerstaatliche Güterverkehr.


Ce règlement permet aux transporteurs titulaires d’une licence communautaire d’effectuer jusqu’à trois opérations de transport national dans un autre État membre que le leur, après le déchargement d’un transport international, pratique connue sous le nom de «cabotage».

Aufgrund der Verordnung dürfen Kraftverkehrsunternehmen, die über eine Gemeinschaftslizenz verfügen, nach dem Entladen bei einer grenzüberschreitenden Beförderung bis zu drei innerstaatliche Beförderungen in einem anderen Mitgliedstaat als ihrem eigenen durchführen („Kabotage“).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vertu du règlement sur le cabotage maritime , la libre circulation des services de transport maritime à l’intérieur d’un État membre s’applique, depuis le 1er janvier 1993, aux armateurs de l’Union qui exploitent des navires immatriculés dans un État membre et battant pavillon de cet État, sous réserve que ces navires remplissent les conditions requises par le droit national en matière de cabotage.

Nach der Verordnung über die Seekabotage gilt seit dem 1. Januar 1993 der Grundsatz des freien Dienstleistungsverkehrs im Seeverkehr in den Mitgliedstaaten für Unionsreeder, deren Schiffe in einem Mitgliedstaat registriert sind und unter der Flagge dieses Staates fahren, sofern diese Schiffe die vom nationalen Recht verlangten Voraussetzungen im Bereich der Kabotage erfüllen.


Les recommandations mettent en avant les avantages économiques, sociaux et environnementaux de l'ouverture du marché des transports routiers, secteur où les activités de cabotage restent limitées à environ 2 % de l'ensemble du transport national pour compte d'autrui.

In den Empfehlungen wird der wirtschaftliche, soziale und ökologische Nutzen einer Öffnung des Güterkraftverkehrsmarkts unterstrichen, auf dem Kabotagefahrten noch immer auf rund 2 % aller nationalen gewerblichen Transporte im Straßenverkehr begrenzt sind. Die hochrangige Gruppe schlägt eine flexible und allmähliche Öffnung der nationalen Märkte für den Straßentransport vor.


* Cabotage: lorsqu’un transporteur enregistré dans un pays de l’UE effectue un transport national dans un autre pays de l’UE.

* Kabotage: wenn ein Verkehrsunternehmer, der in einem EU-Land registriert ist, innerstaatliche Beförderungen in einem anderen EU-Land durchführt.


Le deuxième paquet ferroviaire vise à accélérer l'ouverture du transport international de fret et à l'étendre au transport national de marchandises (cabotage).

Durch das zweite Eisenbahnpaket soll die Öffnung des internationalen Güterverkehrs beschleunigt und auf die innerstaatliche Güterbeförderung ausgedehnt werden (Kabotage).


enfin le cabotage routier à savoir le transport domestique effectué par un transporteur non-national, mérite une attention particulière.

Schließlich kommt der Straßenkabotage, d.h. dem durch einen aus einem anderen Land stammenden Transportunternehmer durchgeführten innerstaatlichen Straßengüterverkehr, eine besondere Bedeutung zu.


Par ailleurs, durant une période d'un an suivant la fin de la période transitoire de quatre ans, chaque État membre pourra invoquer une clause de sauvegarde ayant pour effet de maintenir les restrictions à l'accès au marché du cabotage en cas de grave perturbation du marché national ou de certains segments de ce marché.

Darüber hinaus kann ein Mitgliedstaat innerhalb eines Jahres nach dem Ende der Übergangszeit von vier Jahren eine Schutzklausel geltend machen, mit der die Beschränkung des Zugangs zur Kabotage im Falle ernsthafter Störungen des nationalen Transportmarkts oder von Teilen davon aufrecht erhalten werden kann.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Cabotage national

Date index:2021-08-22 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)