Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéficiant de facilités douanières
Facilité douanière applicable aux voyageurs
Fins bénéficiant de facilités douanières
à droits réduits

Translation of "Bénéficiant de facilités douanières " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
bénéficiant de facilités douanières | à droits réduits

zollbegünstigt
Linguistique et littérature
Sprache und literatur


fins bénéficiant de facilités douanières

zollbegünstigte Zwecke
Linguistique et littérature
Sprache und literatur


trafic des marchandises bénéficiant de facilités douanières

zollbegünstigter Warenverkehr
Finances, impôts et douanes
Finanz-, steuer- und zollwesen


Convention sur les facilités douanières en faveur du tourisme

Abkommen über die Zollerleichterungen im Touristenverkehr
IATE - Social affairs
IATE - Social affairs


facilité douanière applicable aux voyageurs

Zollerleichterungen für Reisende
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


convention sur les facilités douanières en faveur du tourisme

Abkommen über die Zollerleichterungen im Touristenverkehr
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les sociétés de transport maritime qui effectuent des trajets réguliers au sein de l'Union et acheminent principalement des marchandises européennes peuvent déjà bénéficier de procédures douanières moins lourdes (dans le cadre des procédures applicables aux services de transport maritime réguliers).

Schifffahrtsgesellschaften, die regelmäßige Routen innerhalb der EU bedienen und überwiegend EU-Waren befördern, können bereits von weniger strenger Zollverfahren profitieren (gemäß der Linienverkehrsregelung).


Le programme de l'UE sur les opérateurs économiques agréés et son équivalent américain permettent aux opérateurs agréés sur le plan de la sécurité de bénéficier de procédures douanières plus rapides et plus simples.

Dank des EU‑Programms für zugelassene Wirtschaftsbeteiligte und des US‑amerikanischen Pendants profitieren entsprechend zertifizierte Wirtschaftsbeteiligte von rascheren und einfacheren Zollverfahren.


conformément à l'article 14, paragraphe 2, si un opérateur économique agréé souhaite bénéficier des facilitations concernant les contrôles douaniers en matière de sécurité et de sûreté: sur l'existence de normes de sécurité et de sûreté adéquates.

(e) wenn ein zugelassener Wirtschaftsbeteiligter die Erleichterungen bei den sicherheitsrelevanten zollamtlichen Prüfungen gemäß Artikel 14 Absatz 2, in Anspruch nehmen möchte: geeignete Sicherheitsstandards.


(e) conformément à l'article 14, paragraphe 2, si un opérateur économique agréé souhaite bénéficier des facilitations concernant les contrôles douaniers en matière de sécurité et de sûreté: l'existence de normes de sécurité et de sûreté adéquates.

(e) gemäß Artikel 14 Absatz 2, wenn ein zugelassener Wirtschaftsbeteiligter die Erleichterungen bei den sicherheitsrelevanten zollamtlichen Prüfungen in Anspruch nehmen möchte: geeignete Sicherheitsstandards.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les autorités douanières, le cas échéant après consultation d'autres autorités compétentes, octroient, sous réserve des dispositions du paragraphe 2, le statut d''opérateur économique agréé" à tout opérateur économique établi sur le territoire douanier de la Communauté qui présente une demande visant à bénéficier de facilités en ce qui concerne la sécurité et la sûreté des contrôles douaniers ou de procédures simplifiées prévues ailleurs dans la réglementation douanière.

(1) Die Zollbehörden verleihen gegebenenfalls nach Beratung mit anderen zuständigen Behörden und entsprechend den Bestimmungen des Absatzes 2 den im Zollgebiet der Gemeinschaft niedergelassenen Wirtschaftsbeteiligten, die Anträge auf Gewährung von Erleichterungen im Hinblick auf sicherheitsrelevante Zollkontrollen oder im Hinblick auf sonstige Zollvorschriften stellen, den Status von zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten.


1. Les autorités douanières, le cas échéant après consultation d'autres autorités compétentes, octroient, sous réserve des dispositions du paragraphe 2, le statut d'"opérateur économique agréé" à tout opérateur économique établi sur le territoire douanier de la Communauté qui présente la demande de bénéficier de facilités en ce qui concerne la sécurité et la sûreté des contrôles douaniers et de facilités prévues ailleurs dans la ré ...[+++]

1. Die Zollbehörden verleihen gegebenenfalls nach Beratung mit anderen zuständigen Behörden und entsprechend den Kriterien des Absatzes 2 jedem im Zollgebiet der Gemeinschaft niedergelassenen Wirtschaftsbeteiligten, der einen Antrag auf Gewährung von Erleichterungen im Hinblick auf sicherheitsrelevante Zollkontrollen oder Erleichterungen nach sonstigen Zollvorschriften stellt den Status eines "zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten"


50. invite la Commission à étudier la possibilité d'effectuer une triangulation commerciale dans laquelle des pays tiers pourraient bénéficier des aides acquises dans d'autres pays tiers qui bénéficient déjà de facilités douanières pour leurs exportations;

50. fordert die Kommission auf, die Möglichkeit von Dreiecksgeschäften im Handelsbereich zu prüfen, in deren Rahmen bestimmte Drittländer Hilfsgüter erhalten können, die in anderen Drittländern gekauft wurden, welche bereits jetzt Zollbefreiungen bei der Ausfuhr genießen;


Transports maritimes: les parties s'accordent mutuellement le traitement national en ce qui concerne l'accès aux ports ouverts au commerce international, l'utilisation des infrastructures et des services maritimes auxiliaires ainsi que les droits et taxes, les facilités douanières, la désignation de postes de mouillage et les facilités pour le chargement et le déchargement.

Seeverkehr: Beide Seiten räumen der jeweils anderen Seite Inländerbehandlung ein, und zwar sowohl für den Zugang zu Häfen, die dem Welthandel offenstehen, als auch für die Nutzung der Infrastruktur und Hilfsdienste im Seeverkehr, bei der Erhebung von Gebühren und Abgaben sowie bei der Bereitstellung von Zolleinrichtungen, Schiffsliegeplätzen und Verladeeinrichtungen.


Transports maritimes: chaque partie accorde à l'autre le traitement national en ce qui concerne l'accès aux ports ouverts au commerce international, l'utilisation des infrastructures et des services maritimes auxiliaires ainsi que les droits et taxes, les facilités douanières, l'attribution de postes de mouillage et l'affectation des installations dechargement et de déchargement.

Seeverkehr: Jede Seite bietet der anderen die Inländerbehandlung für den Zugang zu den für den internationalen Handel geöffneten Häfen sowie für die Benutzung der Infrastruktur dieser Häfen und die Inanspruchnahme der dort angebotenen Hilfsdienste, die diesbezüglichen Gebühren und Abgaben, die Zollerleichterungen und die Zuweisung von Liegeplätzen und Lade- und Löscheinrichtungen.


Cette forme d'aide exceptionnelle en Belgique est prélevée sur le budget de la région flamande sur décision ad hoc du ministre de tutelle, le contrat en cause ne pouvant bénéficier des facilités de crédit généralement octroyées au titre de la loi de 1948.

Diese in Belgien ungewoehnliche Art der Beihilfe wird aufgrund einer Ad-hoc-Entscheidung des zustaendigen Fachministers aus dem Haushalt der flaemischen Region vergeben, da die die nach dem Gesetz von 1948 im allgemeinen in solchen Faellen eingeraeumten Kreditfazilitaeten fuer diesen Auftrag nicht in Frage kommen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Bénéficiant de facilités douanières

Date index:2024-04-21 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)