Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bruit blanc
Bruit de partition
Bruit de répartition
Bruit erratique à spectre uniforme
Bruit à répartition uniforme
Bruit à spectre continu uniforme
Laitier a repartition reguliere
Laitier a repartition uniforme
Laitier uniforme

Translation of "Bruit à répartition uniforme " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
bruit à répartition uniforme | bruit à spectre continu uniforme | bruit blanc | bruit erratique à spectre uniforme

weißes Rauschen
IATE - Electronics and electrical engineering
IATE - Electronics and electrical engineering


laitier a repartition reguliere | laitier a repartition uniforme | laitier uniforme

gleichmaessige schlacke
IATE - Iron, steel and other metal industries
IATE - Iron, steel and other metal industries


bruit de partition | bruit de répartition

Stromverteilungsrauschen | Verteilungsrauschen
IATE - Electronics and electrical engineering
IATE - Electronics and electrical engineering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Combinaison de répartition uniforme et non-uniforme:

Kombination aus gleichmäßiger und ungleichmäßiger Verteilung:


La répartition des dossiers entre les chambres permanentes devrait reposer sur un système de distribution aléatoire afin de garantir, dans la mesure du possible, une répartition uniforme de la charge de travail.

Die Zuteilung der Verfahren auf die Ständigen Kammern sollte nach dem Zufallsprinzip erfolgen, um so weit wie möglich eine ausgewogene Verteilung der Arbeitsbelastung sicherzustellen.


Le règlement intérieur du Parquet européen assure une répartition uniforme de la charge de travail sur la base d’un système d’attribution aléatoire des dossiers et, dans certains cas exceptionnels, établit, lorsque cela est nécessaire au bon fonctionnement du Parquet européen, des procédures pour permettre au chef du Parquet européen de décider de déroger au principe d’attribution aléatoire.

Die Geschäftsordnung der EUStA gewährleistet eine ausgewogene Verteilung der Arbeitsbelastung auf der Grundlage einer Fallzuweisung nach dem Zufallsprinzip und legt in Ausnahmefällen Verfahren fest, die es dem Europäischen Generalstaatsanwalt ermöglichen, zu entscheiden, dass von der Fallzuweisung nach dem Zufallsprinzip abgewichen wird, sofern dies für ein ordnungsgemäßes Funktionieren der EUStA notwendig ist.


De plus, la répartition uniforme des contributions ex post extraordinaires entre les banques de tous les États membres participants permettra d'en abaisser le montant pour chaque établissement, et donc d'atténuer les éventuels effets procycliques liés à ces contributions.

Gleichzeitig verringert sich durch die gleichmäßige Verteilung der außerordentlichen Ex-post-Beiträge auf Banken in allen teilnehmenden Mitgliedstaaten die Beitragshöhe für jede Bank, was die prozyklischen Effekte der Beiträge begrenzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapport de la Commission du 15 février 2008 intitulé «Restrictions d’exploitation pour raison de bruit dans les aéroports de l’Union européenne» a mis en évidence la nécessité de clarifier la répartition des compétences dans le texte de la directive 2002/30/CE, ainsi que les droits et obligations précis des parties intéressées durant le processus d’évaluation du bruit, de façon à garantir que les mesures prises pour atteindre les objectifs de réduction du bruit présentent un bon rapport coût-efficacité pour chaque aéroport.

In dem Bericht der Kommission vom 15. Februar 2008 mit dem Titel „lärmbedingte Betriebsbeschränkungen an EU-Flughäfen“ wird darauf hingewiesen, dass in der Richtlinie 2002/30/EG die Verteilung der Zuständigkeiten und die genauen Rechte und Pflichten der Betroffenen während des Lärmbewertungsprozesses präzisiert werden müssen, um sicherzustellen, dass zur Erreichung der Lärmminderungsziele kosteneffiziente Maßnahmen für jeden Flughafen ergriffen werden.


(5) Le rapport de la Commission au Conseil et au Parlement européen du 15 février 2008 intitulé «Restrictions d'exploitation pour raison de bruit dans les aéroports de l'UE (Rapport sur l'application de la directive 2002/30/CE)» a mis en évidence la nécessité de clarifier la répartition des compétences dans le texte de la directive 2002/30/CE, ainsi que les obligations et les droits précis des parties intéressées durant le processus d’évaluation des nuisances, de façon à garantir que les mesures prises pour atteindre les objectifs de ...[+++]

(5) In dem Bericht der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament vom 15. Februar 2008 mit dem Titel „Lärmbedingte Betriebsbeschränkungen an EU-Flughäfen (Bericht über die Anwendung der Richtlinie 2002/30/EG)“ wird darauf hingewiesen, dass in der Richtlinie 2002/30/EG die Verteilung der Zuständigkeiten und die genauen Rechte und Pflichten der Betroffenen während des Lärmbewertungsprozesses präzisiert werden müssen, um sicherzustellen, dass zur Erreichung der Lärmminderungsziele kosteneffiziente Maßnahmen ergriffen werden.


· Votre rapporteur observe que la Commission, pour sa programmation financière, utilise actuellement une répartition uniforme de 200 millions d'euros par an qui ne correspond pas aux flux budgétaires réels.

· Der Berichterstatter vermerkt, dass die Kommission für ihre Finanzplanung derzeit pauschal 200 Mio. Euro pro Jahr veranschlagt, was nicht der tatsächlichen Mittelverwendung entsprechen wird.


La prospérité économique, les niveaux de vie élevés et les répercussions écologiques de la répartition uniforme des objectifs sur le potentiel du monde naturel n’ont de sens que s’ils servent les citoyens présents et futurs.

Wirtschaftliche Prosperität, hohe Lebensstandards und die ökologischen Auswirkungen der einheitlichen Verteilung der Ziele auf das Potenzial der natürlichen Welt sind nur sinnvoll, wenn sie sowohl den heutigen als auch den künftigen Bürgern dienen.


Une répartition uniforme de ces coûts éliminerait les actuelles distorsions de concurrence entre agriculteurs des différents États membres.

Eine einheitliche Aufteilung dieser Kosten würde den derzeit herrschenden ungleichen Wettbewerbsbedingungen zwischen den Landwirten der verschiedenen Mitgliedstaaten ein Ende setzen.


C'est la raison pour laquelle le projet de rapport de la commission de la pêche du Parlement européen soutient la recherche d'une répartition uniforme des fonctions entre la Communauté et les États membres pour l'ensemble des organisations régionales de pêche.

Aus diesem Grunde tritt der Bericht des Ausschusses für Fischerei des Europäischen Parlaments für die Suche nach einer gleichmäßigen Aufgabenverteilung zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten für alle regionalen Fischereiorganisationen ein.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Bruit à répartition uniforme

Date index:2021-01-26 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)