Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brucellose caprine et ovine
Brucellose des ovins et des caprins
Brucellose ovine et caprine
Exploitation ovine ou caprine indemne de brucellose
Insémination animale
Insémination artificielle
Insémination bovine
Insémination caprine
Insémination ovine
Insémination porcine

Translation of "Brucellose ovine et caprine " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
brucellose caprine et ovine | brucellose des ovins et des caprins | brucellose ovine et caprine

Schaf- und Ziegenbrucellose
IATE - Agricultural activity
IATE - Agricultural activity


exploitation ovine ou caprine indemne de brucellose

brucellosefreie Schaf-und Ziegenhaltung
IATE - Health
IATE - Health


exploitation ovine ou caprine officiellement indemne de brucellose

amtlich anerkannte brucellosefreie Schaf-oder Ziegenhaltung
IATE - Health
IATE - Health


Décision 90/255/CEE de la Commission, du 10 mai 1990, déterminant les critères d'inscription dans les livres généalogiques des animaux des espèces ovine et caprine reproducteurs de race pure

Entscheidung 90/255/EWG der Kommission vom 10. Mai 1990 über die Kriterien für die Eintragung reinrassiger Zuchtschafe und -ziegen in Zuchtbücher
Règlements - rapports (Communautés européennes) | Histoire et sources du droit (Droit)
Verordnungen - berichte (Europäische gemeinschaften) | Geschichte und quellen des rechts (Recht)


Décision 90/254/CEE de la Commission, du 10 mai 1990, déterminant les critères d'agrément des organisations et associations d'éleveurs tenant ou créant des livres généalogiques pour les ovins et caprins reproducteurs de race pure

Entscheidung 90/254/EWG der Kommission vom 10. Mai 1990 über die Kriterien für die Zulassung und Kontrolle der Zuchtervereinigungen und Zuchtorganisationen, die Zuchtbücher für reinrassige Zuchtschafe und -ziegen führen oder anlegen
Règlements - rapports (Communautés européennes) | Histoire et sources du droit (Droit)
Verordnungen - berichte (Europäische gemeinschaften) | Geschichte und quellen des rechts (Recht)


Directive 89/361/CEE du Conseil, du 30 mai 1989, concernant les animaux des espèces ovine et caprine reproducteurs de race pure

Richtlinie 89/361/EWG des Rates vom 30. Mai 1989 über reinrassige Zuchtschafe und -ziegen
Règlements - rapports (Communautés européennes) | Histoire et sources du droit (Droit)
Verordnungen - berichte (Europäische gemeinschaften) | Geschichte und quellen des rechts (Recht)


insémination artificielle [ insémination animale | insémination bovine | insémination caprine | insémination ovine | insémination porcine ]

künstliche Besamung [ Insemination | künstliche Samenübertragung | Rinderbesamung | Schafbesamung | Schweinebesamung | Ziegenbesamung ]
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5631 activité agricole | BT1 reproduction animale | BT2 élevage | RT procréation artificielle [2806]
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5631 Landwirtschaftliche Erwerbstätigkeit | BT1 Tierzucht | BT2 Viehhaltung | RT künstliche Fortpflanzung [2806]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour les programmes de lutte contre la brucellose et la tuberculose bovines et la brucellose ovine et caprine, la valeur de récupération éventuelle est déduite de l’indemnisation.

Bei den Programmen zur Bekämpfung der Rinderbrucellose, Rindertuberkulose sowie Schaf- und Ziegenbrucellose ist gegebenenfalls der Rückgewinnungswert von der Entschädigung abzuziehen.


22 DECEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les conditions sectorielles et intégrales relatives aux activités d'élevage ou d'engraissement d'ovins et de caprins de 6 mois et plus. - Erratum Le premier alinéa de l'article 3, § 1, de la version allemande de l'arrêté susmentionné, publié au Moniteur belge du 20 janvier 2006, à la page 3183, doit être lu comme suit : "Unbeschadet der Bestimmungen von Buch II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, über die Präventivzonen für Wasserentnahmestellen, darf kein neues Gebäude oder keine neue Unterkunftsinfrastruktur für Tiere: [...] angesiedelt werden".

22. DEZEMBER 2005 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Festlegung der sektorbezogenen und integralen Bedingungen für die Tätigkeiten zur Aufzucht oder Mast von Schafen und Ziegen ab einem Lebensalter von 6 Monaten - Erratum Artikel 3 § 1 Absatz 1 der deutschen Fassung des vorgenannten, im Belgischen Staatsblatt vom 20. Januar 2006 auf Seite 3183 veröffentlichten Erlasses, ist wie folgt zu lesen: "Unbeschadet der Bestimmungen von Buch II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, über die Präventivzonen für Wasserentnahmestellen, darf kein neues Gebäude oder keine neue Unterkunftsinfrastruktur für Tiere: [...] angesi ...[+++]


Quelque 26,670 millions d’euros seront consacrés à l’éradication de la brucellose, qui est à l'origine de la fièvre de Malte chez l’homme (dont 14,910 millions d’euros pour la brucellose bovine et 11,760 millions d’euros pour la brucellose ovine et caprine).

Etwa € 26 670 000 werden für die Brucellosetilgung aufgewendet, die beim Menschen Malta-Fieber hervorruft (€ 14 910 000 für Rinderbrucellose und € 11 760 000 für Schaf- und Ziegenbrucellose).


La directive 91/68/CEE du Conseil du 28 janvier 1991 relative aux conditions de police sanitaire régissant les échanges intracommunautaires d'ovins et de caprins(7) traite, quant à elle, de la brucellose ovine et caprine.

Die Richtlinie 91/68/EWG des Rates vom 28. Januar 1991 zur Regelung tierseuchenrechtlicher Fragen beim innergemeinschaftlichen Handelsverkehr mit Schafen und Ziegen(7) enthält Bestimmungen in Bezug auf Schaf- und Ziegenbrucellose.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autres éléments essentiels de cette proposition sont: 1) des registres actualisés dans chaque exploitation répertoriant les naissances, mouvements et décès; 2) des documents de circulation destinés à accompagner les troupeaux d'animaux lors de tout mouvement; 3) un registre central national de toutes les exploitations ovines et caprines; 4) une base de données informatisée et centralisée qui contiendra des données sur toutes les exploitations ovines et caprines et, dans un second temps, des données sur les mouvements de troupea ...[+++]

Die übrigen Hauptpunkte dieses Vorschlags sind folgende: 1) zu aktualisierende Bestandsregister in allen Betrieben mit Aufzeichnungen über Geburten, Verbringungen und Todesfälle, 2) Transportbescheinigungen, die Tiergruppen bei allen Verbringungen begleiten, 3) ein zentrales Register sämtlicher Betriebe mit Schafen und Ziegen in einem Mitgliedstaat und 4) eine einzurichtende zentrale Datenbank mit sämtlichen Betrieben mit Schafen und Ziegen und als einen zweiten Schritt die Aufzeichnung über Verbringungen von Tiergruppen (siehe auch die Pressemitteilung IP/02/1915 von Dezember 2002).


La rate de tous les ovins et caprins ainsi que le crâne (y compris l'encéphale et les yeux), les amygdales et la moelle épinière des ovins et caprins âgés de plus de 12 mois ou qui présentent une incisive permanente ayant percé la gencive doivent être retirés de la chaîne alimentaire et détruits en tant que matériels à risques spécifiés.

Milz von Schafen und Ziegen aller Altersklassen, Schädel (einschließlich Gehirn und Augen), Tonsillen und Rückenmark von Schafen und Ziegen, die über 12 Monate alt sind oder bei denen ein bleibender Schneidezahn das Zahnfleisch durchbrochen hat, sind aus der Lebensmittelkette zu entfernen und als spezifiziertes Risikomaterial zu vernichten.


Bien qu'en termes de production, le secteur ovin et caprin soit le moins important des secteurs de la viande (moins de 10 % de la production de viande porcine et environ 12 % de la production de viande bovine), l'élevage d'ovins et de caprins est très sensible pour certaines régions de la Communauté.

Obgleich der Sektor produktionstechnisch gesehen der kleinste Fleischsektor ist (er entspricht weniger als 10% der Schweinefleisch- bzw. ungefähr 12% der Rindfleischproduktion), ist die Schaf- und Ziegenhaltung für bestimmte Regionen der Gemeinschaft und besonders für die benachteiligten Gebiete von großer Bedeutung.


1. Depuis 1994: Interdiction de nourrir les bovins, les ovins et les caprins avec des farines de viande et d'os provenant de bovins, d'ovins, de caprins et de porcins.

1. 1994 wurde die Verfütterung von aus Rind, Schaf, Ziege und Schwein gewonnenem Tiermehl an Rinder, Schafe und Ziegen verboten.


iii) la brucellose ovine ou caprine est une maladie à déclaration obligatoire depuis au moins cinq ans;

iii) Schaf oder Ziegenbrucellose ist seit mindestens fünf Jahren anzeigepflichtig;


iii) aucun cas de brucellose ovine ou caprine n'a été officiellement confirmé depuis au moins cinq ans;

iii) seit mindestens fünf Jahren wurde kein Fall von Schaf- oder Ziegenbrucellose amtlich festgestellt;




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Brucellose ovine et caprine

Date index:2022-10-26 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)