Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BMTN
Bon à moyen terme négociable
Bons à moyen terme du trésor fédéral
Plan à moyen terme 1998 à 2002
Planification à moyen terme des moyens l'informatique
à moyen terme

Translation of "Bon à moyen terme négociable " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
bon à moyen terme négociable | BMTN

Mittelfristige Schuldverschreibungen
économie et finances > banque-marchés
économie et finances | banque-marchés


bons à moyen terme du trésor fédéral

mittelfristige Schatzanweisungen des Bundes (D)
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


à moyen terme à terme Les personnes que nous recherchons seraient à terme responsables de... à plus ou moins longue échéance Cette inertie condamnait la ligne à ...de moyen terme Ce recours aux ouvriers qualifiés s'inscrit dans uneperspective

mittelfristig
Défense des états
Wehrwesen


planification à moyen terme des moyens l'informatique

mittelfristige Informatikplanung
Traitement de l'information (programmes) (Automatisation) | Gestion des entreprises (économie)
Datenverarbeitung (software) (Automatisierung) | Betriebswirtschaft (Wirtschaft)


plan à moyen terme 1998 à 2002

Mittelfristplan 1998 - 2002
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes | Transports
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen | Verkehrswesen


à moyen terme

mittelfristig
adm/droit/économie art. 5
adm/droit/économie art. 5
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(22) Les instruments du marché monétaire sont des instruments cessibles généralement négociés sur le marché monétaire. Il peut notamment s'agir de bons du Trésor, d'obligations émises par des collectivités territoriales, de certificats de dépôt, de billets de trésorerie, de titres adossés à des actifs de grande qualité, d'acceptations bancaires ou de titres de créance à court ou moyen terme.

(22) Geldmarktinstrumente sind übertragbare Instrumente, die normalerweise am Geldmarkt gehandelt werden, beispielsweise Schatzwechsel und Kommunalobligationen, Einlagenzertifikate, Commercial Papers, durch erstklassige liquide Vermögenswerte besicherte Wertpapiere, Bankakzepte oder Medium- oder Short-Term-Notes.


2) "instruments du marché monétaire": des instruments cessibles visés à l'article 2, paragraphe 1, point o), de la directive 2009/65/CE généralement négociés sur le marché monétaire, comme les bons du Trésor, les obligations émises par des collectivités territoriales, les certificats de dépôt, les billets de trésorerie, les acceptations bancaires, et les titres de créance à court ou moyen terme, ainsi que de ...[+++]

2. „Geldmarktinstrumente“ übertragbare Instrumente gemäß Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe o der Richtlinie 2009/65/EG, die normalerweise am Geldmarkt gehandelt werden, darunter Schatzwechsel und Kommunalobligationen, Einlagenzertifikate, Commercial Papers, Bankakzepte oder Medium- oder Short-Term-Notes, sowie Instrumente gemäß Artikel 3 der Richtlinie 2007/16/EG;


Dans le cadre de la vérification des conditions d'admissibilité visées au paragraphe 1, 1°, les documents transmis à l'Administration contiennent: 1° la dénomination du centre, ses coordonnées et sa nature juridique; 2° la présentation de la structure et de l'équipe pédagogique visée à l'article 3, 2°; 3° la description des moyens et ressources matériels, humains et financiers nécessaires au bon fonctionnement du centre de formation, en ce compris : a) une description des moyens techniques et logistiques ainsi que de l'équipement didactique pour l'organisation des activités du centre de formation; b) la liste du personnel nécess ...[+++]

Im Rahmen der Prüfung der in Paragraph 1 Ziffer 1 angeführten Zulässigkeitsbedingungen umfassen die der Verwaltung übermittelten Dokumente: 1° die Bezeichnung des Zentrums, seine Kontaktangaben und seine Rechtsform; 2° die Vorstellung der Struktur und des in Artikel 3 Ziffer 2 erwähnten pädagogischen Teams; 3° die Beschreibung der materiellen, menschlichen und finanziellen Mittel und Ressourcen, die für ein ordnungsgemäßes Wirken des Ausbildungszentrums erforderlich sind, einschließlich: a) einer Beschreibung der technischen und logistischen Mittel sowie des Lehrmaterials für die Organisation der Aktivitäten des Ausbildungszentrums; b ...[+++]


(a) Au moment de l'établissement d'un programme d’offre portant par exemple sur des BMTN (bons à moyen terme négociables), il n'est pas possible de connaître le nombre d'émissions que l'émetteur "entend" effectuer puisque les programmes visent à permettre à des émetteurs de procéder à une large gamme de types d'émission.

(i) Zum Zeitpunkt der Aufstellung eines Angebotsprogramms, wie z. B. eines MTN-Programms, ist noch nicht absehbar, wie der genaue Plan in Bezug auf die Anzahl der Emissionen, die erfolgen sollen, aussehen wird, da Programme zum dem Zweck aufgestellt werden, den Emittenten ein breites Spektrum von Emissionsarten bereitzustellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une critique récurrente adressée à la proposition est que ceux qui l'ont élaborée pensaient essentiellement aux actions et n'ont pas suffisamment pris les obligations en considération et, notamment, les euro-obligations, les obligations hypothécaires et les bons à moyen terme négociable.

Eine Kritik, die immer wieder an dem Vorschlag laut wurde, bezieht sich darauf, dass er in erster Linie auf Aktien ausgerichtet ist und die Besonderheiten von Schuldverschreibungen, insbesondere von Eurobonds, Pfandbriefen und Kassenobligationen nicht berücksichtigt.


Mais l’évaluation du «volet préventif» du pacte, c’est-à-dire la réalisation de bons équilibres budgétaires à moyen terme, est plus mitigée.

Bei der Bewertung des „präventiven“ Teils des Paktes, d.h. bei der Frage, ob mittelfristig eine solide Haushaltsposition erreicht wird, stellt sich das Bild jedoch differenzierter dar.


L'accord de Bonn demeure le mécanisme de référence et le bon déroulement des élections générales prévues pour le milieu de l'année 2004 constitue l'objectif à moyen terme.

Maßstab bleibt das Übereinkommen von Bonn, das mittelfristige Ziel ist die erfolgreiche Durchführung allgemeiner Wahlen Mitte 2004.


– Dans le domaine économique, financier et commercial: la conclusion des accords d'association en cours de négociation (Mercosur, Chili); la présentation de nouvelles directives de négociation pour conclure à moyen terme des accords d'association avec la Communauté andine et l'Amérique centrale; le maintien à court et à moyen terme en faveur des pays andins et centraméricains des avantages dont ils bénéficient dan ...[+++]

- im wirtschaftlichen, finanziellen und handelspolitischen Bereich: die Vollendung des Netzes von Assoziierungsabkommen, über die derzeit Verhandlungen geführt werden (Mercosur, Chile), die Vorlage neuer Verhandlungsrichtlinien für den mittelfristigen Abschluss von Assoziierungsabkommen mit der Andengemeinschaft und Mittelamerika, die kurz- und mittelfristige Beibehaltung der Vorteile für die Andenstaaten und die Länder Mittelamerikas, die ihnen im Rahmen des gemeinschaftlichen APS zugute kommen, und vor allem der Abschluss eines glob ...[+++]


Au moyen terme correspond une offre de négocier dans le cadre global des relations à long terme de l'Union Européenne avec l'Afrique du Sud si son gouvernement en fait la demande.

Mittelfristig wird die globale Aushandlung der langfristigen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Südafrika angeboten, wenn die Landesregierung dies wünscht.


- 2 - Deuxièmement, un certain nombre de mesures présentant un bon rapport coût/avantage entrant dans le cadre de la politique de réaction, et justifiées et utiles également pour d'autres raisons que la prévention des changements climatiques, peuvent être appliquées pour une action concrète à court et moyen termes.

- 2 - Zweitens bieten sich kurz- und mittelfristig mehrere konkrete politische Massnahmen an, die kostenguenstig und nicht nur im Hinblick auf die Klimastabilisierung gerechtfertigt und zweckmaessig sind.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Bon à moyen terme négociable

Date index:2022-06-22 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)