Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BDP
BREP
Bassin d'eaux pluviales
Bassin de décharge des eaux pluviales
Bassin de retenue d'eaux pluviales
Bassin de rétention des eaux de pluie
Bassin de rétention des eaux pluviales
Réservoir d'eaux polluées pluviales

Translation of "Bassin de rétention des eaux pluviales " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
bassin de rétention des eaux pluviales | bassin de retenue d'eaux pluviales | réservoir d'eaux polluées pluviales

Regenrückhaltebecken
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


bassin de décharge des eaux pluviales | bassin d'eaux pluviales | BDP

RÜB | Regenüberlaufbecken
Protection des bâtiments (Constructions et génie civil) | évacuation des eaux résiduaires et polluées (Environnement)
Schutz von bauwerken (Bauwesen) | Abwasserbeseitigung (Umweltfragen)


bassin de rétention des eaux de pluie [ BREP ]

Regenwasserrückhaltebecken [ RRB ]
Protection des bâtiments (Constructions et génie civil) | Pollution - nuisances (Environnement) | évacuation des eaux résiduaires et polluées (Environnement) | Machines hydrauliques (Mécanique générale)
Schutz von bauwerken (Bauwesen) | Umweltverschmutzung - umweltbelästigungen (Umweltfragen) | Abwasserbeseitigung (Umweltfragen) | Hydraulische maschinen (Maschinenbau)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant toutefois que dans son courrier du 29 septembre 2016, M. Frédéric Mathieu, gérant des Carrières de Préalle, confirme renoncer à l'aménagement des « bassins de décantation de [ses] eaux pluviales et industrielles en bordure de l'Aisne (avant rejet dans cette rivière), tels qu'ils ont été autorisés par [le] permis unique du 27 juin 2011 »; qu'il estime que ceux-ci n'ont « plus d'utilité » car l'entreprise est parvenue « à assurer un rejet li ...[+++]

In der Erwägung, dass der Geschäftsführer der Steinbrüche Carrières de Préalle, Herr Frédéric Mathieu, in seinem Schreiben vom 29. September 2016, seinen Verzicht auf die Einrichtung "der Regen- und Industriewasser-Absetzbecken entlang der Aisne (vor der Einleitung in diesen Fluss), so wie sie kraft der Globalgenehmigung vom 27. Juni 2011 erlaubt worden waren" bestätigt; dass er der Ansicht ist, dass sie "nicht mehr nützlich sind", da es dem Unternehmen gelungen ist, nur "beschränkte Ableitungen mit sehr wenig Sedimenten" zu verurs ...[+++]


c) des infrastructures communes et intégrées pour la gestion des eaux pluviales et la collecte des eaux usées, sauf si le plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique l'interdit ou si l'organisme d'assainissement agréé le déconseille;

c) gemeinsame und integrierte Infrastrukturen für die Behandlung des Regenwassers und die Sammlung des Abwassers, außer wenn dies kraft des Sanierungsplans pro Zwischeneinzugsgebiet verboten ist, oder wenn die Sanierungseinrichtung davon abrät;


En outre, il conviendra d'évaluer et de réaliser un système de rétention des eaux pluviales (bassin d'orage) évitant la mise en charge du réseau d'égouttage actuel permettant d'éviter les écoulements d'eau vers la rue des Grosses Pierres».

Ausserdem wird es angebracht sein, ein Rückhaltesystem des Regenwassers (Regenauffangbecken) zu bewerten und einzusetzen, das die Belastung des derzeit das Vermeiden von Wasserabfliessen zu der Rue des Grosses Pierres erlaubenden Entwässerungsnetzes verhütet».


Le Gouvernement wallon juge intéressante la recommandation de l'auteur d'étude selon laquelle il y a lieu de ralentir et de réduire la restitution des eaux pluviales au réseau hydrographique en limitant l'imperméabilisation des sols (utilisation de matériaux perméables), en utilisant des systèmes de ré-infiltration des sols (fossés drainants, noues..) et, en dernier recours, en mettant en place des ouvrages de rétention des eaux (bassin d'orage, etc) mais estime que cette recommandation n'est ...[+++]

Die Wallonische Regierung erachtet als interessant die Empfehlung des Umweltverträglichkeitsprüfers, nach welcher das Einleiten von Regenwasser zurück in das hydrographische Netz verlangsamt und verringert werden soll, und zwar durch die Beschränkung der Bodenverdichtung (Verwendung von durchlässigen Materialien), die Verwendung von Systemen zur Versickerung des Bodens (Entwässerungsgräben, überschwemmbarer Sumpfgrund,..) und, als letztes Mittel, den Einsatz von Wasserückhalteanlagen (Regenauffangbecken, .), ist aber der Ansicht dass diese Empfehlung auf Ebene des Sektorenplans nicht relevant ist ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
description des équipements mis en place dans l'installation pour limiter les conséquences d'accidents majeurs pour la santé humaine et l'environnement, notamment les systèmes de détection/protection, les dispositifs techniques visant à limiter l'ampleur des rejets accidentels, y compris les dispositifs de pulvérisation d'eau, les écrans de vapeur, les cuves et bassins de captage ou de collecte d'urgence, les vannes d'arrêt, les systèmes de neutralisation et les systèmes de rétention ...[+++]

Beschreibung der Einrichtungen, die in dem Werk zur Begrenzung der Folgen schwerer Unfälle für die menschliche Gesundheit und die Umwelt vorhanden sind, einschließlich beispielsweise Melde-/Schutzsysteme, technischer Vorrichtungen zur Begrenzung von ungeplanten Freisetzungen, einschließlich Berieselungsanlagen, Dampfabschirmung, Auffangvorrichtung oder -behälter, Notabsperrventile, Inertisierungssysteme, Löschwasserrückhaltung.


Considérant que les eaux de ruissellement seront récoltées via une succession de dispositifs de rétention (fossés, noues, bassins d'orage) qui en limitent le débit de fuite, et dirigées pour partie vers le ruisseau Tête de Flandre et la Douve, à l'Ouest, et pour partie vers le Kortekeer, à l'Est;

In der Erwägung, dass das Niederschlagswasser durch eine Reihe von Rückhaltevorrichtungen (Gräben, Sumpfgründe, Regenauffangbecken) eingesammelt wird, die die Leckrate einschränken, und dass dieses Wasser zum Teil in den Tête de Flandre und den Douve im Westen und zum Teil in den Kortekeer im Osten abgeleitet wird;


2° l'installation d'épuration individuelle est précédée d'un dispositif de gestion des eaux pluviales tel qu'unversoir d'orage, un bassin d'orage ou un dispositif de stockage temporaire assurant une restitution régulée des eaux pluviales dans le milieu récepteur;

2° vor der individuellen Kläranlage ist eine Vorrichtung für die Kontrolle des Regenwassers installiert, wie beispielsweise ein Regenwasserüberlauf, ein Gewitterauffangbecken oder eine Vorrichtung zur zeitweiligen Wasserspeicherung, durch die eine regulierte Rückführung des Regenwassers in den Vorfluter gewährleistet ist;


Pourquoi un bassin de rétention des eaux dans la baie de la Somme n'a-t-il pas été construit, ni de véritables mesures de prévention des crues et des inondations mises en œuvre ?

Warum wurde an der Bucht der Somme kein Wasserrückhaltebecken gebaut und warum wurden keine wirksamen Hochwasserschutzmaßnahmen getroffen?


La diminution importante de la capacité naturelle de rétention des crues des bassins hydrographiques, la gestion inappropriée des activités humaines (par exemple, l’implantation humaine et économique accrue dans les plaines inondables, ainsi que l’érosion et la diminution de la capacité naturelle des sols à retenir les eaux en raison de l’abattage des forêts et de la pratique d’activités agricoles dans les bassins hydrographiques), ...[+++]

So führen die massive Verringerung des natürlichen Hochwasserrückhaltevermögens der Einzugsgebiete, die fehlgelenkte Entwicklung menschlicher Tätigkeiten (wie die Zunahme von Siedlungsflächen und Vermögenswerten in Überschwemmungsgebieten sowie Erosion und die Verringerung der natürlichen Wasserrückhaltefähigkeit des Bodens durch das Abholzen von Wäldern und landwirtschaftliche Tätigkeiten in Flusseinzugsgebieten), Dürren und die globale Erwärmung dazu, die Wahrscheinlichkeit von Hochwasser zu erhöhen und dessen negative Auswirkungen ...[+++]


Nous avons alors mobilisé plus de 140 millions d'euros dans le cadre d'Interreg, et cet argent a permis de développer des systèmes de surveillance des crues et d'alerte, ainsi que d'identifier des zones à risques, d'aménager des bassins de rétention, de faciliter l'écoulement des eaux.

Wir haben seinerzeit über 140 Mio. Euro im Rahmen von Interreg bereitgestellt, und mit diesem Geld sind Flutüberwachungs- und Warnsysteme entwickelt, Risikozonen ausgewiesen, Rückhaltebecken angelegt und günstigere Bedingungen für den Abfluss des Wassers geschaffen worden.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Bassin de rétention des eaux pluviales

Date index:2020-12-13 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)