Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-slash
Antislash
Barre de fraction
Barre de fraction oblique
Barre oblique
Barre oblique inversée
Barre oblique renversée
Barre transversale
Barres obliques en forme de croix
Contre-cotice

Translation of "Barre de fraction oblique " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
barre de fraction oblique | barre oblique | barre transversale

schraeger Bruchstrich | Schraegstrich
IATE - Culture and religion | Communications
IATE - Culture and religion | Communications


barre de fraction

Bruchstrich
IATE - SCIENCE
IATE - SCIENCE


antislash | anti-slash | barre oblique inversée | barre oblique renversée | contre-cotice

Backslash | Schrägstrich links | umgekehrter Schrägstrich
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing


barres obliques en forme de croix

gekreuzte Schrägbalken
Questions juridiques relatives À la circulation (Droit) | Transport sur route (Transports) | Politique des communications (Transports)
Verkehrsrecht (Recht) | Landverkehr (Verkehrswesen) | Verkehrspolitik (Verkehrswesen)


barre oblique

Schrägstrich
Traitement de l'information (programmes) (Automatisation)
Datenverarbeitung (software) (Automatisierung)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
la mention «Passeport phytosanitaire — ZP» dans le coin supérieur droit, dans une des langues officielles de l'Union et en langue anglaise, si ces langues sont différentes, séparées par une barre oblique.

Die Wörter „Pflanzenpass — Schutzgebiet“ in der oberen rechten Ecke in einer der Amtssprachen der Union, gefolgt von einem Schrägstrich und der englischen Übersetzung, sofern unterschiedlich.


la mention «Passeport phytosanitaire» dans le coin supérieur droit, dans une des langues officielles de l'Union et en langue anglaise, si ces langues sont différentes, séparées par une barre oblique.

Das Wort „Pflanzenpass“ in der oberen rechten Ecke in einer der Amtssprachen der Union, gefolgt von einem Schrägstrich und der englischen Übersetzung, sofern unterschiedlich.


la mention «Passeport phytosanitaire» dans le coin supérieur droit de l'étiquette commune, dans une des langues officielles de l'Union et en langue anglaise, si ces langues sont différentes, séparées par une barre oblique.

das Wort „Pflanzenpass“ in der oberen rechten Ecke des gemeinsamen Etiketts in einer der Amtssprachen der Union, gefolgt von einem Schrägstrich und der englischen Übersetzung, sofern unterschiedlich.


la mention «Passeport phytosanitaire — ZP» dans le coin supérieur droit de l'étiquette commune, dans une des langues officielles de l'Union et en langue anglaise, si ces langues sont différentes, séparées par une barre oblique.

Die Wörter „Pflanzenpass — Schutzgebiet“ in der oberen rechten Ecke des gemeinsamen Etiketts in einer der Amtssprachen der Union, gefolgt von einem Schrägstrich und der englischen Übersetzung, sofern unterschiedlich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette numérotation sera établie sous la police " atlanta" en caractère gras d'une hauteur minimum de 10 mm dont les parties sont séparées par la barre oblique " /" .

Diese Nummerierung wird in mindestens 10 mm hohem Fettdruck der Schriftart " Atlanta" erstellt und deren Teile werden durch einen Schrägstrich " /" getrennt.


Lorsqu’une barre oblique [/] figure dans le texte d’un conseil de prudence en colonne (2), cela indique qu’il convient de faire un choix entre les mots ainsi séparés en fonction des indications fournies dans la colonne (5).

Enthält ein Sicherheitshinweis in Spalte 2 einen umgekehrten Schrägstrich oder einen Schrägstrich [/], so bedeutet das, dass entsprechend den Hinweisen in Spalte 5 eine Wahl zwischen den Ausdrücken, die durch diese Zeichen getrennt werden, getroffen werden muss.


- les caractères "ER" et une double barre oblique (//) marquent la fin du relevé.

- die Buchstaben "ER" und ein doppelter Schrägstrich bezeichnen das Ende einer Meldung.


- une double barre oblique (//) et un code de champ marquent le début d'une donnée,

- ein doppelter Schrägstrich (//) und ein Feldcode bezeichnen den Beginn eines Datenfeldes;


- une barre oblique simple (/) marque la séparation entre le code de champ et la donnée,

- ein Schrägstrich (/) trennt den Feldcode und die Daten;


- une double barre oblique (//) et les caractères "SR" marquent le début du relevé,

- ein doppelter Schrägstrich (//) und die Buchstaben "SR" bezeichnen den Beginn einer Meldung;




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Barre de fraction oblique

Date index:2023-04-17 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)