Nous sommes encore très loin de la situation qui s’est établie dans une fédération beaucoup plus intégrée que la nôtre, les États-Unis, où il existe un budget fédéral important, où il existe des règles de coordination entre le budget des États fédérés, où la politique budgétaire et la politique monétaire sont étroitement coordonnées au niveau du Congrès, où le Congrès a la possibilité de peser sur le choix du Président de la Banque fédérale, où les objectifs de cette Banque fédérale sont plus larges que la simple stabilité des prix.
Wir sind noch weit entfernt von der Lage, die sich in einer viel stärker integrierter Föderation als der unsrigen, in den USA, herausgebildet hat, wo es einen umfangreichen Bundeshaushalt gibt, wo es Regeln für die Abstimmung zwischen den Haushalten der Bundesstaaten gibt, wo die Haushalts- und die Geldpolitik vom Kongress weitgehend koordiniert werden, wo der Kongress die Möglichkeit hat, Einfluss auf die Entscheidungen des Präsidenten der Federal Reserve zu nehmen, und wo die Ziele der Federal Reserve mehr umfassen als bloße Preisstabilität.