Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animateur stop-motion
Animatrice stop-motion
Auteur
Auteur d'un acte
Auteur d'un acte punissable
Auteur d'une demande
Auteur d'une infraction
Auteur d'une motion
Auteur d'une proposition
Auteur de l'acte
Auteur de l'acte punissable
Auteur direct
Auteur immédiat
Auteur matériel
Auteure
Auteure d'un acte punissable
Auteure de l'acte
Auteure de l'acte punissable
Celui qui fait une proposition
Celui qui propose une chose
Celui qui présente un projet
Contrevenant
Critiquer d'autres auteurs
Demandeur
Droit d'auteur
Droits voisins
Délinquant
Délinquante
Fichier auteur
Fichier d'auteurs
Fichiers auteurs
Loi sur le copyright
Législation sur les droits d'auteur
Motionnaire
Partie plaignante
Piratage des droits d'auteur
Piratage portant atteinte à un droit d'auteur
Postulant
Proposant
Pétitionnaire
Requérant

Translation of "Auteur d'une motion " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
auteur d'une motion | motionnaire

Motionär | Motionärin | Verfasser einer Motion | Verfasserin einer Motion | Urheber einer Motion | Urheberin einer Motion
Droit public (Droit) | Parlementarisme (Politique)
öffentliches recht - staatsrecht (Recht) | Parlamentarismus (Politik)


demandeur (féminin: demanderesse) | proposant | postulant | requérant | celui qui propose une chose | celui qui fait une proposition | auteur d'une proposition | celui qui présente un projet | auteur d'une motion | motionnaire | partie plaignante | pétitionnaire | auteur d'une demande

Antragsteller
Administration publique et privée
öffentliche und private verwaltung


auteur | auteur de l'acte | auteur de l'acte punissable | auteure | auteure de l'acte | auteure de l'acte punissable | contrevenant

Straftäter | Straftäterin | Täter | Täterin | Täterschaft
IATE - LAW
IATE - LAW


animateur stop-motion | animateur stop-motion/animatrice stop-motion | animateur stop motion/animatrice stop motion | animatrice stop-motion

Stop-Motion-Animator | Stop-Motion-Animator/Stop-Motion-Animatorin | Stop-Motion-Animatorin
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


auteur | auteure | auteur d'une infraction | auteur d'un acte | auteur d'un acte punissable | auteure d'un acte punissable | délinquant | délinquante | auteur direct | auteur matériel | auteur immédiat

Täter | Täterin | Straftäter | Straftäterin | Delinquent | Delinquentin | Straffälliger | Straffällige | Täterschaft
Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit)
Strafrecht - strafvollzug (Recht)


fichier auteur | fichier d'auteurs | fichiers auteurs

Autoren-Datei
IATE - Documentation | Information technology and data processing
IATE - Documentation | Information technology and data processing


piratage des droits d'auteur | piratage portant atteinte à un droit d'auteur

unerlaubte Herstellung urheberrechtlich geschützter Waren
IATE - Criminal law | Research and intellectual property
IATE - Criminal law | Research and intellectual property


critiquer d'autres auteurs

Werke anderer Autoren kritisieren
Aptitude
Fähigkeit


législation sur les droits d'auteur | loi sur le copyright

Urheberrecht
Savoir
Kenntnisse


droit d'auteur [ droits voisins ]

Urheberrecht [ Copyright | Urheberrechtsschutz ]
64 PRODUCTION, TECHNOLOGIE ET RECHERCHE | MT 6416 recherche et propriété intellectuelle | BT1 propriété intellectuelle | NT1 droit de suite | RT droit à l'image [1236] | droit de l'information [3231] | édition en libre accès [3226] | exception c
64 PRODUKTION, TECHNOLOGIE UND FORSCHUNG | MT 6416 Forschung und geistiges Eigentum | BT1 geistiges Eigentum | NT1 Folgerecht des Urhebers des Originals eines Kunstwerkes | RT audiovisuelle Piraterie [3226] | Computer-Piraterie [3236] | Datenschut
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur ces motions, peuvent seuls être entendus, outre le député auteur de la motion, un orateur pour et un orateur contre, ainsi que le président ou le rapporteur de la commission compétente.

Zu diesen Anträgen dürfen außer dem Antragsteller nur ein Redner, der sich für, und ein Redner, der sich gegen den Antrag äußert, sowie der Vorsitz oder der Berichterstatter des zuständigen Ausschusses das Wort ergreifen.


Sur ces motions, peuvent seuls être entendus, outre le député auteur de la motion, un orateur pour et un orateur contre, ainsi que le président ou le rapporteur de la commission compétente.

Zu diesen Anträgen dürfen außer dem Antragsteller nur ein Redner, der sich für, und ein Redner, der sich gegen den Antrag äußert, sowie der Vorsitz oder der Berichterstatter des zuständigen Ausschusses das Wort ergreifen.


Sur ces motions, peuvent seuls être entendus, outre le député auteur de la motion, un orateur pour et un orateur contre, ainsi que le président ou le rapporteur de la commission compétente.

Zu diesen Anträgen dürfen außer dem Antragsteller nur ein Redner, der sich für, und ein Redner, der sich gegen den Antrag äußert, sowie der Vorsitz oder der Berichterstatter des zuständigen Ausschusses das Wort ergreifen.


Sur ces motions peuvent seuls être entendus, outre le député auteur de la motion, un orateur pour et un orateur contre, ainsi que le président ou le rapporteur de la commission compétente.

Zu diesen Anträgen dürfen außer dem Antragsteller nur ein Redner für und ein Redner gegen den Antrag sowie der Vorsitzende oder der Berichterstatter des zuständigen Ausschusses das Wort ergreifen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur ces motions peuvent seuls être entendus, outre l'auteur de la motion, un orateur pour et un orateur contre, ainsi que le président ou le rapporteur de la commission compétente.

Zu diesen Anträgen dürfen außer dem Antragsteller nur ein Redner für und ein Redner gegen den Antrag sowie der Vorsitzende oder der Berichterstatter des zuständigen Ausschusses das Wort ergreifen.


Tant dans les développements qui précèdent la proposition de décret qui allait devenir le décret attaqué (Doc. parl., Parlement wallon, 2005-2006, n° 369/1, p. 2) que dans l'exposé fait par l'un des auteurs de cette proposition et dans les débats auxquels elle a donné lieu (Doc. parl., Parlement wallon, 2005-2006, n° 369/2, pp. 3 à 14), la volonté a été affirmée de faire en sorte que la motion de méfiance constructive soit une décision de nature politique qui relève de l'appréciation souveraine du conseil communal, qu'elle ne soit pas ...[+++]

Sowohl in den Darlegungen vor dem Dekretsvorschlag, aus dem das angefochtene Dekret entstanden ist (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2005-2006, Nr. 369/1, S. 2), als auch in den Erklärungen eines der Autoren dieses Vorschlags und in den Debatten, zu denen er geführt hat (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2005-2006, Nr. 369/2, SS. 3 bis 14), wurde der Wille bestätigt, dafür zu sorgen, dass der konstruktive Misstrauensantrag eine Entscheidung politischer Art ist, die dem souveränen Ermessen des Gemeinderates unterliegt, dass er nicht als eine Verwaltungsentscheidung angesehen wird und dass er folglich nicht der Nichtigerklärungsbefugn ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Auteur d'une motion

Date index:2021-12-24 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)