Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Attaque avec troupes embarquées
Attaque en avantage numérique
Attaque informatique
Attaque massive
Attaque préemptive
Attaque sans débarquement de troupes
Attaque surprise
Attaque à cinq
Cyber-menace
Cyberattaque
Cyberguerre
Frappe préemptive
Fuseau d'attaque
Guerre de l’information
Gérer les séquelles neuropsychiatriques d’un AVC
Jeu de puissance
Menace informatique
Percée rapide sans débarquement de troupes
Secteur d'attaque
Tuyau d'attaque de premier secours
Tuyau d'attaque rapide
Tuyau d'attaque semi-rigide

Translation of "Attaque " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
attaquer la réputation de quelqu'un; attaquer l'honneur de quelqu'un; attaquer quelqu'un dans sa réputation; attaquer son honneur

den guten Ruf jemandes angreifen; die Ehre jemandes angreifen
IATE - LAW
IATE - LAW


tuyau d'attaque de premier secours | tuyau d'attaque rapide | tuyau d'attaque semi-rigide

Schnellangriffsschlauch
IATE - Technology and technical regulations
IATE - Technology and technical regulations


attaque à cinq | attaque en avantage numérique | attaque massive | jeu de puissance

Powerplay
Sports d'hiver (Sports - divertissements - loisirs)
Wintersport (Sport - unterhaltung - freizeit)


attaque préemptive | attaque surprise | frappe préemptive

präemptiver Angriff | präemptiver Schlag
IATE - 0821
IATE - 0821


s’attaquer aux obstacles qui empêchent la réussite scolaire

Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen
Aptitude
Fähigkeit


adm/droit/économie droit pénal|milice art. 1/-
adm/droit/économie droit pénal|milice art. 1/-


percée rapide sans débarquement de troupes (1) | attaque sans débarquement de troupes (2) | attaque avec troupes embarquées (3)

rascher Durchbruch aufgesessen (1) | aufgesessener Angriff (2)
Guerre (Défense des états) | Infanterie (Défense des états)
Krieg (Wehrwesen) | Infanterie (Wehrwesen)


secteur d'attaque (1) | fuseau d'attaque (2)

Angriffsraum
Guerre (Défense des états)
Krieg (Wehrwesen)


guerre de l’information [ attaque informatique | cyberattaque | cyberguerre | cyber-menace | menace informatique ]

Informationskrieg [ Bedrohung durch Cyberkriminalität | Cyberangriff | Cyberattacke | Cyber-Bedrohung | Cyberkrieg | Cyberterrorismus | Cyber-Terrorismus | Informationskriegführung ]
08 RELATIONS INTERNATIONALES | MT 0816 sécurité internationale | BT1 guerre asymétrique | BT2 guerre | BT3 conflit international | RT réseau d'information [3231] | sécurité des systèmes d’information [3236] | système informatique [3236] | techn
08 INTERNATIONALE BEZIEHUNGEN | MT 0816 internationale Sicherheit | BT1 asymetrischer Krieg | BT2 Krieg | BT3 internationaler Konflikt | RT Datenverarbeitungssystem [3236] | Informationsnetz [3231] | Informationssicherheit [3236] | Informations


gérer les séquelles neuropsychiatriques d’une attaque cérébrale | gérer les séquelles neuropsychiatriques d’un accident vasculaire cérébral | gérer les séquelles neuropsychiatriques d’un AVC

mit den neuropsychiatrischen Folgeerscheinungen von Schlaganfällen umgehen
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le recours en annulation, dans la mesure où il met en question le respect du droit d'être entendu, est dirigé (1) contre l'article 27 du décret sur le permis d'environnement, qui prévoit le droit d'être entendu pour le demandeur de permis, dans le cadre de la procédure d'autorisation ordinaire en première instance administrative, et contre l'article 88, alinéa 1, du décret attaqué, dans la mesure où il rend l'article 27 du décret attaqué applicable à l'enquête et à l'initiative d'actualisation d'office du permis d'environnement, ainsi que contre l'article 62 du décret attaqué, qui prévoit le droit d'être entendu pour le demandeur de perm ...[+++]

Die Nichtigkeitsklage, insofern dadurch die Einhaltung des Anhörungsrechts in Frage gestellt werde, richtet sich (1) gegen Artikel 27 des Dekrets über die Umgebungsgenehmigung, in dem ein Anhörungsrecht für den Antragsteller auf Genehmigung in dem gewöhnlichen Genehmigungsverfahren in erster Verwaltungsinstanz vorgesehen sei, und Artikel 88 Absatz 1 des angefochtenen Dekrets, insofern dadurch Artikel 27 des angefochtenen Dekrets auf die Untersuchung und die Initiative zu der von Amts wegen durchzuführenden Anpassung der Umgebungsgenehmigung anwendbar sei, sowie gegen Artikel 62 des angefochtenen Dekrets, in dem ein Anhörungsrecht für die ...[+++]


Dans l'affaire n° 6190, les parties requérantes demandent l'annulation des articles 66, § 3, 90, § 2, 105, § 1, et 390, § 5, du décret sur le permis d'environnement, au motif que les articles attaqués seraient contraires aux articles 10, 11 et 23, alinéa 3, 4°, de la Constitution, combinés avec l'article 9 de la Convention d'Aarhus, et contraires à diverses directives européennes; les articles attaqués prévoient un délai de forclusion dans le cadre de l'examen du recours administratif destiné à obtenir un permis d'environnement ou dans le cadre de la procédure d'actualisation d'un permis d'environnement, alors que le rejet tacite d'un r ...[+++]

In der Rechtssache Nr. 6190 wird die Nichtigerklärung der Artikel 66 § 3, 90 § 2, 105 § 1 und 390 § 5 des Dekrets über die Umgebungsgenehmigung beantragt, weil die angefochtenen Artikel im Widerspruch zu den Artikeln 10, 11 und 23 Absatz 3 Nr. 4 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 9 des Aarhus-Übereinkommens sowie mit verschiedenen europäischen Richtlinien stünden; infolge der angefochtenen Artikel werde eine Ausschlussfrist angewandt bei der Beurteilung der Verwaltungsbeschwerde auf Erlangung einer Umgebungsgenehmigung oder bei dem Verfahren zur Anpassung einer Umgebungsgenehmigung, während eine stillschweigende Abweisung einer Ve ...[+++]


Les parties requérantes ne critiquent, en tant que telles, ni la nouvelle mission attribuée à l'Agence, par l'article 20 attaqué, dans le cadre de la collecte des déchets non ménagers, ni les modalités de preuve écrite que précise l'article 23, § 4, de l'ordonnance du 14 juin 2012, tel qu'il a été modifié par l'article 21 attaqué.

Die klagenden Parteien bemängeln als solchen nicht den neuen Auftrag, der durch den angefochtenen Artikel 20 der Agentur in Bezug auf das Einsammeln von Nicht-Haushaltsabfällen erteilt wurde, und ebenfalls nicht die Modalitäten bezüglich des schriftlichen Nachweises, die in Artikel 23 § 4 der Ordonnanz vom 14. Juni 2012 in der durch den angefochtenen Artikel 21 abgeänderten Fassung präzisiert werden.


En interdisant la détention d'animaux à des fins exclusives ou principales de production de fourrure sur le territoire de la Région wallonne, le décret attaqué est de nature à porter atteinte directement et défavorablement à leur objet social, même s'il n'y a pas pour l'instant d'éleveurs d'animaux à fourrure installés en Région wallonne.

Durch das Verbot der Tierhaltung ausschließlich oder hauptsächlich zum Zweck der Fellgewinnung auf dem Gebiet der Wallonischen Region kann das angefochtene Dekret sich direkt und nachteilig auf ihren Vereinigungszweck auswirken, selbst wenn derzeit keine Pelztierhalter in der Wallonischen Region niedergelassen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la première branche du troisième moyen, les parties requérantes font valoir que l'article 94, lu ou non en combinaison avec l'article 78, du décret attaqué viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que cette disposition délègue entièrement au Gouvernement flamand la compétence pour établir les plans de gestion pour les zones situées en dehors des zones spéciales de conservation, alors que les articles 45 à 48 du décret attaqué règlent quant à eux le contenu et la portée de la compétence du Gouvernement flamand pour établir les plans de gestion Natura 2000.

Die klagenden Parteien führen im ersten Teil des dritten Klagegrunds an, dass Artikel 94 - gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 78 - des angefochtenen Dekrets gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstoße, indem durch diese Bestimmung die Zuständigkeit zur Erstellung von Managementplänen für Gebiete außerhalb der besonderen Schutzzonen vollständig der Flämischen Regierung übertragen werde, während in den Artikeln 45 bis 48 des angefochtenen Dekrets der Inhalt und die Tragweite der Zuständigkeit der Flämischen Regierung für die Erstellung von Managementplänen Natura 2000 wohl im Einzelnen geregelt werde.


Plus de 2000 cyberincidents distincts seront traités, y compris des attaques par «déni de service» contre des services en ligne, des rapports des services de renseignement et des reportages des médias sur des cas de cyberattaque, des défacements de sites web (attaques modifiant leur aspect), des exfiltrations d’informations sensibles, des attaques contre des infrastructures essentielles telles que les réseaux d’énergie ou de télécommunications, et la mise à l'examen de la coopération et des procédures de remontée de l’information dans l'Union européenne.

Mehr als 2000 verschiedene Cybervorfälle werden durchgespielt, u. a. Überlastungsangriffe auf Online-Dienste, Erkenntnisse und Medienberichte über Cyberangriffe, Website-Defacement (Angriffe, bei denen das Erscheinungsbild von Websites widerrechtlich verändert wird), Ausspionieren sensibler Informationen und Angriffe auf kritische Infrastrukturen wie Energie- oder Telekommunikationsnetze.


Ces attaques sont des attaques directes contre la Communauté Internationale, qui ne ménage aucun effort pour contribuer à la pacification de l’ensemble de la région des Grands Lacs.

Es handelt sich hier um unmittelbare Angriffe auf die internationale Gemeinschaft, die keine Anstrengungen scheut, um ihren Beitrag zur Befriedung der Region der Großen Seen zu leisten.


Suite à l’attaque contre les casques bleus de la MONUC hier en Ituri, qui a fait un mort et plusieurs blessés, le Commissaire européen au Développement et à l’Aide humanitaire, Louis Michel, a déclaré: « Il est inadmissible que des éléments armés incontrôlés, qui relèvent du pur banditisme, continuent de menacer le processus de pacification de l’Ituri et de la République Démocratique du Congo en général par des attaques meurtrières contre la force de maintien de la paix des Nations Unies (MONUC).

Nach dem gestrigen Angriff auf die Blauhelme der UNMOC-Mission in Iturien, bei dem ein Soldat getötet und mehrere verletzt wurden, gab das für Entwicklung und humanitäre Hilfe zuständige Kommissionsmitglied, Louis Michel, folgende Erklärung ab: "Es ist nicht hinnehmbar, dass unkontrollierte bewaffnete Kräfte, bei denen es sich um nichts anderes als kriminelle Banden handelt, den Friedensprozess in Iturien und darüber hinaus in der Demokratischen Republik Kongo durch ihre mörderischen Angriffe auf die Friedenstruppen der Vereinten Nationen (UNMOC) gefährden.


La préparation et la réponse aux attaques terroristes ainsi que leur prévention sont au cœur de ces objectifs stratégiques, qui visent en particulier à limiter l'accès des terroristes aux ressources financières et autres ressources économiques, à développer au maximum les moyens dont disposent les organes et les États membres de l'UE pour identifier les terroristes, enquêter à leur sujet et les poursuivre, et pour prévenir les attaques terroristes, et, enfin, à renforcer la capacité des États membres de faire face aux conséquences de ces attaques.

Terrorprävention und –vorsorge sowie Reaktion auf terroristische Anschläge bilden den Kern dieser strategischen Ziele, die insbesondere darauf ausgerichtet sind, den Zugang von Terroristen zu finanziellen und anderen wirtschaftlichen Ressourcen einzudämmen, die Kapazitäten innerhalb der EU-Instanzen und der Mitgliedstaaten zur Aufdeckung, Ermittlung und Verfolgung von Terroristen und zur Verhinderung terroristischer Anschläge zu maximieren und die Fähigkeiten der Mitgliedstaaten zur Bewältigung der Folgen eines Terrorsanschlags zu stärken.


Les directeurs généraux de la protection civile des Etats membres, des Pays de l'Espace Economique européen et des pays candidats ont rappelé que la réponse à des attaques terroristes reste une responsabilité des Etats membres et que les plans d'urgence nationaux étaient actuellement en phase d'adaptation pour tenir compte des nouveaux défis qui ont surgi en particulier depuis l'attaque terroriste de New York et Washington.

Die Generaldirektoren für den Katastrophenschutz der Mitgliedstaaten, der Länder des Europäischen Wirtschaftsraums und der Beitrittsländer haben daran erinnert, dass die Reaktion auf Terrorangriffe nach wie vor Sache der Mitgliedstaaten ist und die einzelstaatlichen Notfallpläne derzeit angepasst würden, um den neuen Herausforderungen Rechnung zu tragen, die vor allem seit den Terrorangriffen in New York und Washington zu Tage getreten sind.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Attaque

Date index:2022-07-25 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)