Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association européenne de capital à risque
Capital à risque
Déduction pour capital à risque
EVCA
Société de capital à risque

Translation of "Association européenne de capital à risque " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Association européenne de capital à risque | Association européenne des sociétés de capital à risque | EVCA [Abbr.]

Europäische Risikokapitalvereinigung | EVCA [Abbr.]
IATE - FINANCE | ECONOMICS
IATE - FINANCE | ECONOMICS


Association européenne des sociétés de capital à risque | EVCA [Abbr.]

Europäische Risikokapitalvereinigung | EVCA [Abbr.]
IATE - FINANCE | Europe
IATE - FINANCE | Europe


Echange de lettres des 26 octobre/5 décembre 1994 conclu entre la Confédération suisse et l'Association européenne de libre-échange concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suisses (AVS/AI/ APG et AC)

Briefwechsel vom 26. Oktober/5. Dezember 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Freihandelsassoziation über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen Sozialversicherungen (AHV/IV/EO/ALV)
Personnel d'administration (Administration publique et privée) | Sécurité sociale (Assurance) | Histoire et sources du droit (Droit) | Droit international - droit des gens (Droit) | Aele, association européenne de libre échange (Organisations internationa
Verwaltungspersonal (öffentliche und private verwaltung) | Soziale sicherheit (Versicherungswesen) | Geschichte und quellen des rechts (Recht) | Internationales recht - völkerrecht (Recht) | Efta, europäische freihandelsassoziation (Internationale organis


Protocole relatif à l'application à la Principauté de Liechtenstein de l'accord créant une Association entre les membres de l'Association européenne de libre-échange et la République de Finlande

Protokoll über die Anwendung des Abkommens zur Schaffung einer Assoziierung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Freihandelsassoziation und der Republik Finnland auf das Fürstentum Liechtenstein
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


déduction pour capital à risque

Abzug für Risikokapital
adm/droit/économie fiscalité art. 4
adm/droit/économie fiscalité art. 4


société de capital à risque

Risikokapitalgesellschaft
adm/droit/économie finances|sociétés commerciales rapport au Roi
adm/droit/économie finances|sociétés commerciales rapport au Roi


capital à risque

Risikokapital
adm/droit/économie finances art. 2
adm/droit/économie finances art. 2


Protocole relatif à l'application à la Principauté de Liechtenstein de la convention instituant l'Association européenne de Libre-Echange

Protokoll über die Anwendung des Übereinkommens zur Errichtung der Europäischen Freihandelsassoziation auf das Fürstentum Liechtenstein
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils s'appuient sur un réseau d'investisseurs européens de capital-risque tels que l'Association européenne de capital-investissement et de capital-risque, le réseau européen des investisseurs en fonds de capital-risque et le club international de capital-risque.

Sie stützen sich auf ein Netz europäischer Anleger im Bereich Risikokapital, wie z. B. die European Venture Capital Association, das European Venture Fund Investors Network und den International Venture Club,


La Commission devrait être habilitée à adopter les normes techniques de réglementation conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne et aux articles 10 à 14 du règlement (UE) no 1093/2010 et du règlement (UE) no 1095/2010 en ce qui concerne les éléments précis des mesures relatives à la discipline du règlement, la notification des règlements internalisés, les informations et les autres éléments que le DCT doit inclure dans sa demande d’agrément, les conditions dans lesquelles les autorités compétentes des DCT peuvent autoriser leur participation ...[+++]

Der Kommission sollte die Befugnis übertragen werden, technische Regulierungsstandards gemäß Artikel 290 AEUV und den Artikeln 10 bis 14 der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 und der Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 in Bezug auf die einzelnen Elemente der Maßnahmen zur Abwicklungsdisziplin, die Berichterstattung über die internalisierte Abwicklung, die von einem Zentralverwahrer in seinem Zulassungsantrag geforderten Angaben und sonstige Elemente, die Bedingungen, unter denen die für Zentralverwahrer zuständigen Behörden Beteiligungen von Zentralverwahrern am Kapital bestimmter juristischer Personen billigen dürfen, die Informationen, die versc ...[+++]


Cette protection figure à l'article 613 du Code des sociétés (repris de l'article 72bis des lois sur les sociétés commerciales, coordonnées le 30 novembre 1935) et est la transposition de l'article 32 de la deuxième directive 77/91/CEE du Conseil, du 13 décembre 1976, tendant à coordonner pour les rendre équivalentes les garanties qui sont exigées dans les Etats membres des sociétés au sens de l'article 58 deuxième alinéa du traité, en vue de la protection des intérêts tant des associés que des tiers, en ce qui concerne la constitution de la société anonyme ainsi que le maintien et les modifications de son ...[+++]

Dieser Schutz wurde in Artikel 613 des Gesellschaftsgesetzbuches aufgenommen (ehemaliger Artikel 72bis § 1 der koordinierten Gesetze über die Handelsgesellschaften) zur Umsetzung von Artikel 32 der zweiten Richtlinie 77/91/EWG des Rates vom 13. Dezember 1976 zur Koordinierung der Schutzbestimmungen, die in den Mitgliedstaaten den Gesellschaften im Sinne des Artikels 58 Absatz 2 des Vertrages im Interesse der Gesellschafter sowie Dritter für die Gründung der Aktiengesellschaft sowie für die Erhaltung und Änderung ihres Kapitals vorgeschrieben sind, um diese Bestimmungen gleichwertig zu gestalten (nunmehr Artikel 36 der Richtlinie 2012/30 ...[+++]


Afin d'assurer la transparence des conditions de commercialisation des fonds de capital-risque éligibles dans toute l'Union, l'autorité européenne de surveillance [Autorité européenne des marchés financiers (AEMF)] instituée par le règlement (UE) no 1095/2010 du Parlement européen et du Conseil devrait être chargée de tenir une base de données centrale contenant les gestionnaires de fonds de capital-risque éligibles, ainsi que les fonds de capital-risque éligibles qu'ils gèrent, qui sont enregistrés conformément au présent règlement.

Um in der gesamten Union transparente Bedingungen für den Vertrieb von qualifizierten Risikokapitalfonds aufrechtzuerhalten, sollte die Europäische Aufsichtsbehörde (Europäische Wertpapier- und Marktaufsichtsbehörde) („ESMA“), die durch die Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates eingesetzt wurde, mit der Führung einer zentralen Datenbank betraut werden, in der alle gemäß dieser Verordnung registrierten Verwalter eines qualifizierten Risikokapitalfonds und die von ihnen verwalteten qualifizierten Risikokapitalfonds aufgelistet sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que les objectifs du présent règlement, à savoir ceux de garantir que des exigences uniformes s'appliquent à la commercialisation de fonds de capital-risque éligibles et d'instaurer un système d'enregistrement simple des gestionnaires des fonds de capital-risque éligibles visant à faciliter la commercialisation des fonds de capital-risque éligibles dans l'ensemble de l'Union, tout en tenant pleinement compte de la nécessité de parvenir à un équilibre entre, d'une part, la sécurité et la fiabilité de l'utilisation de la dénomination «EuVECA» et, de l'a ...[+++]

Da die Ziele dieser Verordnung, nämlich einheitliche Anforderungen für den Vertrieb von qualifizierten Risikokapitalfonds sicherzustellen und ein einfaches Registrierungssystem für Verwalter eines qualifizierten Risikokapitalfonds einzurichten, um dadurch den Vertrieb von qualifizierten Risikokapitalfonds in der gesamten Union zu erleichtern, wobei gleichzeitig dem Erfordernis eines Gleichgewichts zwischen Sicherheit und Zuverlässigkeit im Zusammenhang mit der Verwendung der Bezeichnung „EuVECA“ einerseits und dem effizienten Funktionieren des Markts für Risikokapital und den Kosten für die verschiedenen Beteiligten dieses Markts anderer ...[+++]


Les rapports prospectifs européens d'été et d'hiver établis en 2007 par l'association européenne des gestionnaires de réseau de transport d'électricité (ETSO) et par les gestionnaires de réseau de transport de gaz (Gas Infrastructure Europe, GIE) suggèrent qu'aucun risque particulier de rupture de l'alimentation électrique n'est à craindre à moyen terme.

Entsprechend den 2007 von den europäischen Übertragungsnetzbetreibern (ETSO) und den europäischen Gasfernleitungsnetzbetreibern (Gas Infrastructure Europe, GIE) erstellten Sommer- und Winterprognosen für den Elektrizitätssektor in Europa besteht mittelfristig kein konkretes Risiko einer Stromunterversorgung.


J. considérant que le ralentissement économique mondial et les turbulences de la bourse observés actuellement ont également un effet sur l'industrie du capital-risque (selon l'EVCA (Association européenne du capital-risque), l'investissement en capital-risque a chuté de 27% en termes de montants investis au cours du premier semestre 2001);

J. in der Erwägung, das der derzeit weltweit zu beobachtende Rückgang des Wirtschaftswachstums und die Turbulenzen auf den Aktienmärkten auch in der Wagniskapitalbranche spürbar werden (laut EVCA (European Venture Capital Association) gingen die Wagniskapitalinvestitionen in den ersten sechs Monaten des Jahres 2001 um 27% zurück),


J. considérant que le ralentissement économique mondial et les turbulences de la bourse observés actuellement ont également un effet sur l'industrie du capital-risque (selon l'EVCA (Association européenne du capital-risque), l'investissement en capital-risque a chuté de 27% en termes de montants investis au cours du premier semestre 2001);

J. in der Erwägung, das der derzeit weltweit zu beobachtende Rückgang des Wirtschaftswachstums und die Turbulenzen auf den Aktienmärkten auch in der Wagniskapitalbranche spürbar werden (laut EVCA (European Venture Capital Association) gingen die Wagniskapitalinvestitionen in den ersten sechs Monaten des Jahres 2001 um 27% zurück),


Selon l'Association européenne des sociétés de capital-risque, l'investissement en capital-risque a chuté de 27 % en termes de montants investis au cours du premier semestre 2001.

Nach Angaben der EVCA fielen die Wagniskapitalinvestitionen ihrem Betrag nach in der ersten Hälfte von 2001 um 27 %.


L'Association européenne des sociétés de capital-risque (EVCA) a même suggéré que l'année 2000 avait été la meilleure de toutes pour l'industrie européenne du capital-investissement.

Die EVCA (European Private Equity and Venture Capital Association) hat sogar darauf hingewiesen, dass “2000 das bisher beste Jahr für die europäische Wagniskapitalbranche war”.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Association européenne de capital à risque

Date index:2023-12-04 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)