Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrondir
Arrondir au chiffre inférieur
Arrondir au plus près
Arrondir par le bas
Arrondir un montant
Arrondir vers le haut
Arrondir à l'entier inférieur
Arrondir à l'unité inférieure
Arrondir à l'unité supérieure
Arrondir à la valeur supérieure

Translation of "Arrondir " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
arrondir par le bas | arrondir au chiffre inférieur | arrondir à l'unité inférieure (ou par défaut, ou en moins, ou en dessous) (-> références des entrées ci-devant: DOUCET, 1994 | POTONNIER, 1982)

Abrunden (eine Zahl)
Administration publique et privée
öffentliche und private verwaltung


arrondir à la valeur supérieure (1) | arrondir à l'unité supérieure (2) | arrondir vers le haut (3)

aufrunden
Administration publique et privée | électrotechnique | Finances, impôts et douanes | Droit
öffentliche und private verwaltung | Elekrotechnik - energie | Finanz-, steuer- und zollwesen | Recht


arrondir par le bas (DOUCET, 1985) | arrondir à un chiffre inférieur (DOUCET, 1985) | arrondir à l'unité inférieure (POTONNIER, 1982)

Abrunden
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


arrondir | arrondir au plus près

abrunden | aufrunden | runden
IATE - Natural and applied sciences
IATE - Natural and applied sciences


arrondir à l'entier inférieur | arrondir à l'unité inférieure

abrunden
IATE - Economic analysis
IATE - Economic analysis


arrondir un montant

einen Betrag aufrunden
IATE - 0436
IATE - 0436


adm/droit/économie mathématiques art. 203
adm/droit/économie mathématiques art. 203
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque l'application des points a) ou b) du premier alinéa aboutit à un montant inférieur à 500 EUR, l'État membre concerné peut décider d'arrondir ce montant à 500 EUR.

Der betreffende Mitgliedstaat kann in Fällen, in denen die Anwendung der Buchstaben a oder b des Unterabsatzes 1 zu einem Betrag von weniger als 500 EUR führt, beschließen, diesen Betrag auf 500 EUR aufzurunden.


Le jury ne peut pas, sans motivation, arrondir la cote obtenue pour l'épreuve ou une de ses parties dont la correction est automatisée.

Für die Prüfung oder einen ihrer Teile, deren Korrektur automatisiert ist, kann die Jury die erhaltene Bewertung nicht ohne Begründung auf- bzw. abrunden.


Sans préjudice de l'article 51, paragraphe 1, lorsque le paiement aboutit à un montant inférieur à 500 EUR, les États membres peuvent décider d'arrondir ce montant à 500 EUR .

Unbeschadet des Artikels 51 Absatz 1 können die Mitgliedstaaten in Fällen, in denen die Zahlung zu einem Betrag von weniger als 500 EUR führt, beschließen, diesen Betrag auf 500 EUR aufzurunden .


Les États membres peuvent arrondir les montants résultant de la conversion, à condition que l'arrondissement ne dépasse pas 2 500 EUR.

Die Mitgliedstaaten können die aus der Umrechnung resultierenden Beträge auf- oder abrunden, sofern eine solche Auf- bzw. Abrundung nicht über 2 500 EUR hinausgeht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres peuvent arrondir les montants résultant de la conversion, à condition que cette opération ne dépasse pas la limite des 2 500 EUR.

Die Mitgliedstaaten können die sich aus der Umrechnung ergebenden Beträge auf- bzw. abrunden, sofern solche Rundungsbeträge 2 500 EUR nicht übersteigen.


2. Les États membres peuvent arrondir les montants résultant de la conversion, à condition que cette opération ne dépasse pas la limite des 10 EUR.

(2) Die Mitgliedstaaten können die sich aus der Umrechnung ergebenden Beträge um höchstens 10 EUR auf- oder abrunden.


Arrondir au dixième de mètre le plus proche la hauteur de l’arbre exprimée en mètres.

Die Höhe des Baumes ist in Metern anzugeben und auf 0,1 m zu runden.


La quantité maximale des produits utilisés pour arrondir le spiritueux et énumérés sous a) à f) est fixée conformément à l'article 19 du présent règlement.

Entsprechend Artikel 19 dieser Verordnung wird die Höchstmenge der unter Buchstabe a bis f aufgeführten, zur Abrundung verwendeten Produkte festgelegt.


Par exemple, un chiffre de 15,8 indique qu'il faut arrondir à 15 le nombre d'images à effectuer par tâche, et non arrondir à 16 images par tâche.

Bei einem Ergebnis von 15,8 ist somit davon auszugehen, dass pro Druckauftrag nicht 16, sondern 15 Bilder zu erstellen sind.


K. considérant que l'accélération des prix en janvier 2002 et au-delà était liée à divers facteurs, mais que certaines pratiques abusives consistant à profiter de l'introduction des pièces et des billets en euros pour arrondir les prix à la hausse ont été constatées, notamment dans le secteur des services, alimentant le sentiment partiellement injustifié de la population, selon lequel les hausses de prix avaient été générales au moment du passage à l'euro; considérant, en outre, que la BCE a elle-même reconnu que cet effet avait été supérieur à ce qui était escompté,

K. in der Erwägung, dass der Preisanstieg im Januar 2002 und danach auf eine Reihe von Faktoren zurückzuführen war, dass jedoch vereinzelt hier und dort, insbesondere im Dienstleistungssektor, missbräuchliche Praktiken des "Aufrundens" von Preisen im Rahmen der Einführung des Euro-Bargeldes zu beobachten waren, die die teilweise nicht gerechtfertigte Annahme in der Bevölkerung, während der Bargeldumstellung sei es verbreitet zu Preiserhöhungen gekommen, noch weiter nährten; in der Erwägung, dass die EZB selbst eingeräumt hat, dass sich dies stärker als erwartet ausgewirkt hat,




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Arrondir

Date index:2023-12-20 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)