Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de dissuasion
Arme
Arme de destruction massive
Arme de dissuasion
Armement
Capacité de dissuasion
Capacité dissuasive
Dissuasion
Force de dissuasion
Force de frappe
Marchand d'armes
Marchande d'armes
Matériel de guerre
Matériel militaire
Mesure de dissuasion
Mesure dissuasive
P+R
PR
Parc de dissuasion
Parc de stationnement incitatif
Parc relais
Parcobus
Parking d'échange
Parking de dissuasion
Stratégie de dissuasion
Vendeur armurier
équipement militaire

Translation of "Arme de dissuasion " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
agent de dissuasion | arme de dissuasion | force de dissuasion

Abschreckungswaffe
IATE - 0821
IATE - 0821


dissuasion [ force de dissuasion | force de frappe ]

Abschreckung [ Abschreckungsmacht | Abschreckungspotenzial ]
08 RELATIONS INTERNATIONALES | MT 0821 défense | BT1 politique de défense
08 INTERNATIONALE BEZIEHUNGEN | MT 0821 Verteidigung | BT1 Verteidigungspolitik


capacité de dissuasion | capacité dissuasive

Abschreckungspotential
IATE - 0821
IATE - 0821


parc de dissuasion | parc relais | parking de dissuasion | PR [Abbr.]

Auffangparkplatz | Park-and-Ride-Platz
IATE - TRANSPORT
IATE - TRANSPORT


mesure dissuasive | mesure de dissuasion

Abschreckungsmassnahme
Généralités
Generelles


parc relais | parking d'échange | parking de dissuasion | parc de dissuasion | parc de stationnement incitatif | parcobus [ P+R ]

Park-and-Ride | Parken und Reisen | Park & Ride Anlage | Park+Ride [ P+R | PR ]
Moyens de transport (Transports)
Verkehrsmittel - fahrzeugbau (Verkehrswesen)


armement [ arme | équipement militaire | matériel de guerre | matériel militaire ]

Bewaffnung [ Kriegsmaterial | militärische Ausrüstung | militärisches Material | Rüstung | Waffe ]
08 RELATIONS INTERNATIONALES | MT 0821 défense | NT1 arme à laser | NT1 arme conventionnelle | NT2 arme à feu et munitions | NT2 arme antipersonnel | NT2 arme incendiaire | NT2 véhicule de combat | NT1 arme de destruction massive | NT2 arme biolo
08 INTERNATIONALE BEZIEHUNGEN | MT 0821 Verteidigung | NT1 Kleinwaffen | NT1 konventionelle Waffe | NT2 Anti-Personen-Waffe | NT2 Brandwaffe | NT2 Feuerwaffe | NT2 Kampffahrzeug | NT1 Kriegsflotte | NT2 Flugzeugträger | NT2 Unterseeboot | NT1 L


arme de destruction massive

Massenvernichtungsmittel
08 RELATIONS INTERNATIONALES | MT 0821 défense | BT1 armement | NT1 arme biologique | NT1 arme chimique | NT1 arme nucléaire | NT2 arme nucléaire stratégique | NT2 arme nucléaire tactique | RT Organisation pour l'interdiction des armes chimiques [
08 INTERNATIONALE BEZIEHUNGEN | MT 0821 Verteidigung | BT1 Bewaffnung | NT1 biologische Waffe | NT1 chemische Waffe | NT1 Kernwaffe | NT2 strategische Kernwaffe | NT2 taktische Kernwaffe | RT Organisation für das Verbot chemischer Waffen [7621]


marchande d'armes | vendeur armurier | commerçant en armes et munitions/commerçante en armes et munitions | marchand d'armes

Waffen- und Munitionshändler | Waffenfachverkäufer | Fachverkäufer für Waffen und Munition/Fachverkäuferin für Waffen und Munition | Waffenverkäuferin
Personnel des services directs aux particuliers, commerçants et vendeurs
Dienstleistungsberufe und Verkäufer


stratégie de dissuasion

Abhaltestrategie
Défense des états
Wehrwesen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de garantir que les entreprises d’investissement, les opérateurs de marché autorisés à exploiter un MTF ou un OTF, les marchés réglementés, les APA, les CTP ou les mécanismes de déclaration («approved reporting mechanisms» ou ARM), les personnes qui contrôlent effectivement leur activité ainsi que les membres de l’organe de direction des entreprises d’investissement et des marchés réglementés respectent les obligations résultant de la présente directive et du règlement (UE) no 600/2014 et de leur assurer un traitement similaire dans toute l’Union, les États membres devraient être tenus de prévoir des sanctions et mesures effectives, proportionnées et dissuasives.

Um zu gewährleisten, dass die Wertpapierfirmen, die Marktbetreiber, die für den Betrieb eines MTF oder OTF zugelassen sind, die geregelten Märkte, die APA, die CTP oder die genehmigte Meldemechanismen (Approved Reporting Mechanisms, im Folgenden „ARM“), die Personen, die deren Geschäfte tatsächlich kontrollieren und die Mitglieder des Leitungsorgans der Wertpapierfirmen und geregelten Märkte die aus dieser Richtlinie und aus der Verordnung (EU) Nr. 600/2014 erwachsenden Pflichten erfüllen und in der gesamten Europäischen Union einer ähnlichen Behandlung unterliegen, sollten die Mitgliedstaaten dazu verpflichtet werden, wirksame, verhältnismäßige und abschreckende Sanktionen und andere Maßnahmen vorzuseh ...[+++]


Il est, en outre, indispensable d'envisager une législation de l'Union prévoyant des dispositions minimales communes en matière de sanctions pénales pour garantir une dissuasion efficace dans tous les États membres et exclure tout vide juridique qu'exploiteraient les trafiquants d'armes.

Auch sind EU-Rechtsvorschriften mit gemeinsamen Mindestvorschriften in Bezug auf strafrechtliche Sanktionen zu prüfen, mit denen gewährleistet werden soll, dass die Abschreckung in allen Mitgliedstaaten wirkt und dass legale Schlupflöcher für Händler geschlossen werden.


2. souligne que, face à cette flagrante utilisation d'armes chimiques, la communauté internationale ne saurait rester inactive; insiste sur le fait que l'utilisation avérée d'armes chimiques, notamment à l'encontre de civils, constitue une violation flagrante du droit international, un crime de guerre et un crime contre l'humanité, qui appelle une réaction claire, forte, ciblée et commune, sans exclure d'éventuelles mesures de dissuasion, afin de bien montrer que de tels crimes sont inacceptables et afin d'éviter toute autre recours ...[+++]

2. stellt fest, dass die international Gemeinschaft angesichts dieses entsetzlichen Einsatzes von chemischen Waffen nicht untätig bleiben darf; betont, dass der nachgewiesene Einsatz von chemischen Waffen, vor allem gegen Zivilisten, einen offenkundigen Verstoß gegen das Völkerrecht, ein Kriegsverbrechen und ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit darstellt und eine klare, starke, zielgerichtete und einmütige Antwort erfordert, die mögliche Abschreckungsmaßnahmen nicht ausschließt, um klarzustellen, dass solche Verbrechen nicht hinnehmbar sind, und um jeden weiteren Einsatz chemischer Waffen in Syrien oder anderswo zu verhindern;


Par ailleurs, la fondation One Earth a calculé que les rançons versées en 2009-2010 se seraient montées à 830 millions de dollars et que les équipements de dissuasion et les gardes armés privés coûtent chaque année de 360 millions à 2,5 milliards de dollars.

Darüber hinaus schätzte die One Earth Foundation die Lösegeldkosten für 2009-2010 auf 830 Mio. USD und die jährlichen Kosten für abschreckende Ausrüstung/private bewaffnete Sicherheitskräfte auf 360 Mio. bis 2,5 Mrd. USD.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«The Economic Cost of Maritime Piracy» («Le coût économique de la piraterie maritime», décembre 2010) en analyse les coûts directs (rançons, primes d'assurance, déroutement par le cap de Bonne espérance, mesures de sécurité dissuasives, présence de gardes armés, déploiement de trois missions navales, poursuites, financement des organisations de lutte contre la piraterie, dépenses humanitaires).

In der Studie „The Economic Cost of Maritime Piracy“ (Dezember 2010) werden die unmittelbaren Kosten untersucht: Lösegelder, Versicherungsprämien, Ausweichrouten um das Kap der Guten Hoffung, Abschreckungsmaßnahmen, bewaffnete Wachleute, Entsendung von drei Marineeinheiten, Verfolgungseinsätze, Finanzierung von Organisationen zur Pirateriebekämpfung, humanitäre Kosten.


Au vu des dangers du monde actuel et du caractère imprévisible des menaces à venir, il serait insensé de prendre des décisions qui affaibliraient notre capacité à maintenir une arme nucléaire dissuasive britannique indépendante ou la crédibilité de notre politique dissuasive.

Angesichts der Gefahren in der heutigen Welt und der Unvorhersehbarkeit künftiger Bedrohungen wäre es unklug, Entscheidungen zu treffen, durch die unsere Fähigkeit zur Aufrechterhaltung einer unabhängigen britischen Nuklearabschreckung oder die Glaubwürdigkeit unserer Abschreckungspolitik beeinträchtigt würde.


Pour une multitude d’États, les armes nucléaires sont un symbole de puissance, pour d’autres, comme Israël par exemple, elles sont un outil de dissuasion ultime, et pour d’autres encore, elles compensent la faiblesse des armements conventionnels, c’est le cas de la Russie.

Für viele Staaten sind Atomwaffen Machtsymbole, für andere sind sie, wie im Fall von Israel, das ultimative Abschreckungsmittel und für wieder andere kompensieren sie, wie im Fall von Russland, die Schwäche konventioneller Waffen.


37. souligne que les armes nucléaires sont des moyens de dissuasion; soutient les engagements politiques des États dotés de l'arme nucléaire en vue de ne pas utiliser ce type d'arme contre les États qui en sont dépourvus ("garanties de sécurité négatives") et rappelle que nul ne peut sortir vainqueur d'un conflit nucléaire;

37. hebt hervor, dass Nuklearwaffen Abschreckungszwecken dienen; unterstützt die von den Atomwaffenstaaten eingegangenen politischen Verpflichtungen im Hinblick auf den Verzicht auf den Einsatz von Atomwaffen gegen Nichtkernwaffenstaaten ("negative Sicherheitsgarantien") und betont erneut, dass es in einem Atomkrieg keine Sieger gäbe;


67. souligne l'importance des programmes, notamment pour la sécurité et l'élimination des matériels liés aux armes, la protection physique des équipements et des laboratoires, la détection et la dissuasion du trafic illicite de matériels liés aux AMD, le renforcement des contrôles des exportations ainsi que la réaffectation d'anciens scientifiques spécialisés dans l'armement, tels que définis dans le cadre du partenariat mondial du G8;

67. unterstreicht die Wichtigkeit von Programmen für beispielsweise die Sicherung und Entsorgung von waffenfähigem Material, physischen Schutz von Anlagen und Laboren, Aufdeckung von und Abschreckung vom Schmuggel mit MVW-Material und Stärkung der Exportkontrollen sowie die Wiederbeschäftigung ehemaliger Rüstungsforscher, wie sie in der Globalen G8-Partnerschaft definiert werden;


2. EPI d'auto-défense contre des agresseurs (générateurs aérosol, armes individuelles de dissuasion, etc.).

2. PSA für die Selbstverteidigung gegen Angreifer (Aerosolgeräte, Abschreckungshandwaffen usw.).




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Arme de dissuasion

Date index:2021-11-27 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)