Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche basée sur les facteurs de risque

Translation of "Approche basée sur les facteurs de risque " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
approche basée sur les facteurs de risque

risikofaktorbasierter Ansatz
IATE - Financial institutions and credit
IATE - Financial institutions and credit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une approche basée sur la demande, le transfert des connaissances implicites en matière d'innovation et la proximité physique des sources de technologies sont considérés comme des facteurs de réussite déterminants.

Als wichtige Voraussetzungen für die Erreichung dieses Zieles gelten Bedarfsorientierung, die Weitergabe von verborgenem innovationsrelevantem Know-how und die physische Nähe zur Technologiequelle.


maintenir un niveau élevé de normes de sécurité et de sûreté de l'UE en adoptant une approche basée sur les risques et les performances.

Aufrechterhaltung hoher Standards für Flugsicherheit und Gefahrenabwehr in der EU durch den Übergang zu risiko- und leistungsbezogenen Konzepten.


Selon la même approche basée sur l'appréciation du risque, la Commission a proposé que le degré d'intervention communautaire dans les procédures de gestion et de contrôle dépende aussi de l'importance de la contribution communautaire à l'intervention.

Ebenfalls auf der Risikoanalyse beruht der Vorschlag der Kommission, den Umfang, in dem die Gemeinschaft in die Verwaltungs- und Kontrollverfahren eingreift, vom Umfang des Ge mein schaftsbeitrags zur Intervention abhängig zu machen.


11. plaide en faveur d'une approche basée sur les risques; soutient l'approche qui prône une réduction du nombre de contrôles dans les États membres affichant un taux d'erreur ou un niveau de non-conformité extrêmement faible au cours d'une période donnée; rappelle que les conseils en matière de bonnes pratiques et de contrôles doivent être intensifiés dans les États membres qui affichent un taux d'erreur ou un niveau de non-conformité élevé ou croissant, tout en tenant compte d'une marge de tolérance pendant la première année de mise en œuvre de nouvelles mesures complexes dans le cadre de la ...[+++]

11. spricht sich für einen risikobasierten Ansatz aus; unterstützt den Ansatz, dass in Mitgliedstaaten, in denen über einen gewissen Zeitraum die Fehlerquote oder das Ausmaß der Nichteinhaltung extrem gering war, die Anzahl der Kontrollen reduziert wird; erinnert daran, dass in Mitgliedstaaten, in denen die Fehlerquote oder das Ausmaß der Nichteinhaltung hoch oder steigend ist, die Beratung zu bewährten Praktiken und die Kontrollen erhöht werden müssen, wobei jedoch im ersten Jahr der Umsetzung komplexer neuer Maßnahmen im Rahmen der jüngsten GAP-Reform eine Toleranzmarge berücksichtigt werden sollte; fordert außerdem mit Nachdruck, dass die Strafen für g ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
reposer sur une approche basée sur les risques obligeant les entreprises à évaluer les incidences négatives réelles et potentielles de leurs activités et à atténuer les risques recensés;

auf einem risikobasierten Ansatz beruhen sollten, bei dem die Unternehmen dazu verpflichtet werden, die tatsächlichen und möglichen nachteiligen Auswirkungen infolge ihrer Tätigkeit zu bewerten und die ermittelten Risiken abzumildern;


d. reposer sur une approche basée sur les risques obligeant les entreprises à évaluer les incidences négatives réelles et potentielles de leurs activités et à atténuer les risques recensés;

d. auf einem risikobasierten Ansatz beruhen sollten, bei dem die Unternehmen dazu verpflichtet werden, die tatsächlichen und möglichen nachteiligen Auswirkungen infolge ihrer Tätigkeit zu bewerten und die ermittelten Risiken abzumildern;


Pour obtenir des analyses des risques appropriées et efficaces, il convient d’évaluer et d’actualiser l’efficacité des analyses des risques sur une base annuelle, en tenant compte de la pertinence de chaque facteur de risque, en comparant les résultats des échantillons sélectionnés sur une base aléatoire et en fonction des risques, et de la situation spécifique dans l’État membre.

Um eine zweckdienliche und effiziente Risikoanalyse zu gewährleisten, sollte deren Wirksamkeit jährlich beurteilt und eine Aktualisierung vorgenommen werden. Dabei gilt es, die Relevanz jedes Risikofaktors zu berücksichtigen, die Ergebnisse von nach dem Zufallsprinzip ausgewählten Stichproben und risikobasierten Stichproben zu vergleichen und der besonderen Situation in den Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen.


L'argumentaire de sûreté est une approche basée sur les risques, spécifique à chaque site, qui demande aux opérateurs de démontrer aux autorités nationales compétentes en matière de santé, de sécurité et d'environnement que tous les risques ont été examinés et les contrôles mis en œuvre.

Beim „Sicherheitsnachweis“ handelt es sich um einen risikobasierten, standortspezifischen Ansatz, der den Betreiberunternehmen auferlegt, gegenüber den zuständigen nationalen Gesundheits-, Sicherheits- und Umweltbehörden nachzuweisen, dass alle Risiken berücksichtigt und Kontrollmaßnahmen umgesetzt wurden.


réduire le morcellement dû aux approches nationales (facteur 1), développer les politiques et les processus décisionnels fondés sur les données et sur les connaissances/informations (facteur 3), et renforcer la prise de conscience générale et la lutte contre les risques et les défis inhérents à la SRI (facteur 4) en participant à:

Vereinheitlichung der nationalen Konzepte (Problempunkt 1), Stärkung einer daten- bzw. wissens-/informationsgestützten Politikgestaltung und Entscheidungsfindung (Problempunkt 3) und Stärkung des Bewusstseins für Risiken und Herausforderungen im Bereich der NIS und deren Bewältigung (Problempunkt 4) durch:


Encore une fois, nous sommes en faveur d’une approche basée sur les risques et nous pensons que les États membres sont mieux placés que nous pour faire des choix responsables, en partie basés sur les critères définis par la directive-cadre relative à l’eau.

Auch hier befürworten wir einen risikobasierten Ansatz, und wir haben das Gefühl, dass die Mitgliedstaaten noch besser als wir in der Lage sind, verantwortungsbewusste Entscheidungen zu treffen, teilweise aufgrund der Kriterien, die in der Wasserrahmenrichtlinie verankert sind.




Others have searched : Approche basée sur les facteurs de risque    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Approche basée sur les facteurs de risque

Date index:2021-08-11 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)