Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antipaludéen
Vaccin anti-malaria
Vaccin antipaludéen

Translation of "Antipaludéen " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


vaccin anti-malaria | vaccin antipaludéen

Malaria-Impfstoff
IATE - Health
IATE - Health
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
24. en vue de limiter l'accès incontrôlé aux agents antimicrobiens, notamment les ventes illégales en augmentation sur l'internet, et leur utilisation inappropriée, salue les initiatives des États membres visant à réviser le statut légal de tous les antimicrobiens oraux, inhalés et parentéraux (y compris les antipaludéens, antiviraux et antifongiques) que les patients peuvent toujours obtenir sans ordonnance; souligne que les antimicrobiens ne devraient pas être disponibles librement sans ordonnance, étant donné que cela encourage l'automédication, qui repose souvent sur des hypothèses erronées; appelle les États membres à sensibiliser ...[+++]

24. begrüßt im Hinblick darauf, den unangemessenen Einsatz antimikrobieller Mittel und den unkontrollierten Zugang zu ihnen, einschließlich des zunehmenden illegalen Verkaufs über das Internet, einzuschränken, die Initiativen der Mitgliedstaaten zur Überprüfung des Rechtsstatus aller oralen, zu inhalierenden und parenteralen antimikrobiellen Mittel (einschließlich Arzneimitteln zur Behandlung von Malaria, Viren und Pilzen), die Patienten nach wie vor rezeptfrei zugänglich sind; betont, dass antimikrobielle Wirkstoffe nicht frei verkäuflich und rezeptfrei zugänglich sein sollten, da es hierdurch zu Selbstbehandlungen kommt, die oft auf f ...[+++]


D. considérant que la contrefaçon de médicaments concerne aujourd'hui, selon les estimations de l'OMS, 10 % du marché mondial et plus de 10 % selon la Food and Drug Administration américaine; que jusqu'à 70 % des médicaments antipaludéens circulant au Cameroun s'avèrent contrefaits, chiffre corroboré pour six autres pays africains par l'OMS en 2003; et que 25 % des médicaments consommés dans les pays en développement seraient des contrefaçons (50 % au Pakistan ou au Nigéria),

D. in der Erwägung, dass die Arzneimittelfälschung heute nach den Schätzungen der WHO 10 % und der US-Bundesbehörde zur Lebens- und Arzneimittel-Überwachung zufolge über 10 % des Weltmarktes betrifft, dass bis zu 70 % der in Kamerun im Umlauf befindlichen Antimalariamittel gefälscht sind und diese Zahl von der WHO im Jahr 2003 für sechs weitere afrikanische Länder bestätigt wurde und dass 25 % der in den Entwicklungsländern verwendeten Arzneimittel Fälschungen sein sollen (50 % in Pakistan und in Nigeria),


D. considérant que la contrefaçon de médicaments concerne aujourd'hui, selon les estimations de l'OMS, 10% du marché mondial et plus de 10% selon la Food and Drug Administration; jusqu'à 70% des médicaments antipaludéens circulant au Cameroun s'avèrent contrefaits, chiffre corroboré pour six autres pays africains par l'OMS en 2003; 25% des médicaments consommés dans les pays en voie de développement seraient des contrefaçons (50% au Pakistan ou au Nigéria),

D. in der Erwägung, dass die Arzneimittelfälschung heute nach den Schätzungen der WHO 10% und der Food and Drug Administration zufolge über 10% des Weltmarktes betrifft, dass bis zu 70% der in Kamerun im Umlauf befindlichen Antimalariamittel gefälscht sind und diese Zahl von der WHO im Jahr 2003 für sechs weitere afrikanische Länder bestätigt wird und dass 25% der in den Entwicklungsländern verwendeten Arzneimittel Fälschungen sein sollen (50% in Pakistan oder in Nigeria),


Face à la résistance aux médicaments et à l'inefficacité des insecticides, l'OMS recommande de combiner deux antipaludéens, l'un étant un dérivé d'artémisinine extrait de la plante artemisia annua.

Angesichts von Arzneimittelresistenz und wirkungslosen Insektiziden empfiehlt die WHO eine Kombination zweier Malariamittel; eines davon ein Derivat von Artemisinin, das aus der Pflanze Artemisia annua gewonnen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi les exemples d'accords facultatifs, citons ceux qui ont été passés entre six entreprises et pays participants en vue de fournir des médicaments antirétroviraux, grâce à l'initiative soutenue par l'ONU sur un accès accéléré aux médicaments (lancée en 2000 et couvrant à ce jour environ 1% des personnes nécessitant un traitement), les accords entre l'entreprise pharmaceutique Novartis, l'Afrique du Sud et l'OMS sur l'échelonnement des prix du Coartem (médicament contre le paludisme), actuellement en phase pilote (24 000 personnes couvertes) ainsi qu'un partenariat sur le point d'être mis en oeuvre entre GSK et l'OMS concernant le médicament antipaludéen LAPDAP [3 ...[+++]

Zu den Beispiele für freiwillige Vereinbarungen gehören u.a. die Vereinbarungen zwischen sechs Unternehmen und Ländern über die Lieferung von antiretroviralen Arzneimitteln im Rahmen der von der UN geförderten Initiative zur Verbesserung des Zugangs zu solchen Medikamenten (in Kraft seit 2000, bisher rund 1 % der Behandlungsbedürftigen erfasst), die Vereinbarungen zwischen dem Pharmaunternehmen Novartis, Südafrika und der WHO über die Lieferung des Arzneimittels Coartem (gegen Malaria) zu gestaffelten Preisen (auf Pilotbasis, derzeit 24.000 Menschen erfasst), sowie eine im Aufbau begriffene Partnerschaft zwischen GSK und der WHO im Hinblick auf das gegen Malaria eingesetzte Arzneimi ...[+++]


Les contraintes qui risquent d'empêcher l'accès, à large échelle, des malades à ces médicaments sont les suivantes : i) le prix fortement réduit n'est disponible que dans le secteur public, or les patients (même pauvres) ont accès aux traitements antipaludéens essentiellement par le biais du secteur privé et ii) que ce système incite au détournement de médicaments des marchés pauvres vers les marchés riches au sein des pays pauvres et rend les fraudes possibles.

Die volle Wirkung der Preissenkung wird damit durch folgende Faktoren eingeschränkt: das preiswerte Medikament ist nur im öffentlichen Gesundheitswesen erhältlich, während die meisten Patienten (auch aus den armen Bevölkerungsschichten) die Medikamente zur Behandlung von Malaria über den privaten Sektor beziehen; ii) Anreiz/Möglichkeit zur Umlenkung preiswerter Medikamente von den Armen zu den Reichen innerhalb der armen Länder.


On a reconnu, en votant le rapport Khanbhai, que la résistance aux antipaludéens était une des causes de la mortalité liée au paludisme.

Mit der Annahme des Berichts Khanbhai haben wir anerkannt, dass die Resistenz gegen Malariamedikamente eine der Ursachen der malariabedingten Mortalität ist.


Le Conseil encourage également une coopération renforcée avec certaines initiatives internationales en matière de RD telles que l'IAVI (Initiative internationale pour un vaccin contre le sida), l'EMVI (Initiative européenne en faveur de vaccins antipaludéens), l'AMVTN (Réseau africain d'essais de vaccins antipaludéens) et la GATB (Alliance mondiale pour la mise au point de médicaments anti-tuberculeux).

Er empfiehlt ferner eine verstärkte Zusammenarbeit mit internationalen Initiativen im Bereich Forschung und Entwicklung wie der IAVI (International AIDS Vaccine Initiative), EMVI (European Malaria Vaccine Initiative), AMVTN (African Malaria Vaccine Trial Network) und GATB (Global Alliance for Tuberculosis drugs development).


Le réseau africain d'essais de vaccins antipaludéens (AMVTN - "African Malaria Vaccine Testing Network"), qui est soutenu par l'UE et génère des compétences humaines et institutionnelles en Afrique, contribue à accélérer les essais et la diffusion de vaccins antipaludéens.

[17] Die EU hat das "African Malaria Vaccine Testing Network" (AMVTN) unterstützt, das Human- und institutionelle Kapazitäten in Afrika heranbildet und in der beschleunigten Prüfung und Einsetzung von Malaria-Impfstoffen tätig ist.


La Commission, les États membres de l'UE et l'industrie allient leurs efforts pour mettre au point un vaccin contre le paludisme dans le cadre du projet EMVI ("European Malaria Vaccine Initiative" - initiative européenne en faveur de vaccins antipaludéens) [17].

Im Rahmen der ,European Malaria Vaccine Initiative" (EMVI) bemühen sich die Kommission, die EU-Mitgliedstaaten und die Industrie gemeinsam um die Entwicklung von Malaria-Impfstoffen.




Others have searched : antipaludéen    vaccin anti-malaria    vaccin antipaludéen    Antipaludéen    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Antipaludéen

Date index:2023-07-31 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)