Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animal d'exploitation
Animal d'élevage
Animal domestique
Animal domestique
Conseiller d'élevage
Conseiller en élevage
Conseillère en élevage
Destiné à l'élevage)
Ouvrier d'élevage en aquaculture
Ouvrière d'élevage en aquaculture
Produit animal
Produit d'origine animale
Produit de l'élevage
Technicien d'élevage en aquaculture
Technicienne d'élevage en aquaculture
élevage
élevage en batterie
élevage en cage
élevage intensif

Translation of "Animal d'élevage " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
animal d'élevage | animal d'exploitation

landwirtschaftliches Nutztier | Nutztier | Vieh
IATE - Agricultural activity
IATE - Agricultural activity


animal d'élevage

Vieh
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


produit animal [ produit d'origine animale | produit de l'élevage ]

tierisches Erzeugnis [ Erzeugnis der Viehzucht | Produkt tierischen Ursprungs | Tierprodukt ]
60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6011 produit animal | NT1 carcasse | NT1 laine | NT1 matière d'origine animale | NT1 miel | NT1 œuf | NT1 peau d'animal | NT1 soie | NT1 viande | NT2 abats | NT2 viande bovine | NT3 viande de veau | NT2 viande caprine
60 AGRARERZEUGNISSE UND LEBENSMITTEL | MT 6011 Tierisches Erzeugnis | NT1 Ei | NT1 Fleisch | NT2 Büffelfleisch | NT2 entbeintes Fleisch | NT2 Frischfleisch | NT2 Geflügelfleisch | NT2 Innereien | NT2 Kaninchenfleisch | NT2 Pferdefleisch | NT2 R


animal domestique | animal domestique (élevage)

Domestiziertes Tier
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


conseiller en élevage | conseillère en élevage | conseiller d'élevage | conseiller d'élevage/conseillère d'élevage

landwirtschaftlicher Berater | Viehzuchtberater | Berater im Bereich Viehzucht/Beraterin im Bereich Viehzucht | Fachberater für landwirtschaftliche Betriebe
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


élevage intensif [ élevage en batterie | élevage en cage ]

intensive Viehhaltung [ Käfigbatteriehaltung | Käfighaltung | Massentierhaltung ]
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5631 activité agricole | BT1 élevage | RT agriculture intensive [5621]
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5631 Landwirtschaftliche Erwerbstätigkeit | BT1 Viehhaltung | RT intensive Landwirtschaft [5621]


ouvrière d'élevage en aquaculture | ouvrier d'élevage en aquaculture | ouvrier d'élevage en aquaculture/ouvrière d'élevage en aquaculture

Aquakulturarbeiter | Aquakulturarbeiter/Aquakulturarbeiterin | Aquakulturarbeiterin
Agriculteurs et ouvriers qualifiés de l’agriculture, de la sylviculture et de la pêche
Fachkräfte in Land- und Forstwirtschaft und Fischerei


technicienne d'élevage en aquaculture | technicien d'élevage en aquaculture | technicien d'élevage en aquaculture/technicienne d'élevage en aquaculture

Haltungstechniker Aquakultur | Haltungstechniker Aquakultur/Haltungstechnikerin Aquakultur | Haltungstechnikerin Aquakultur
Agriculteurs et ouvriers qualifiés de l’agriculture, de la sylviculture et de la pêche
Fachkräfte in Land- und Forstwirtschaft und Fischerei


animal de renouvellement, animal de remplacement (loi: remonte | destiné à l'élevage)

Remonte
économie d'alimentation | Linguistique et littérature
Ernährungswirtschaft | Sprache und literatur


élevage

Viehhaltung [ Tierhaltung | Viehzucht ]
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5631 activité agricole | NT1 apiculture | NT1 aviculture | NT1 élevage au sol | NT1 élevage intensif | NT1 embouche | NT1 engraissement | NT1 reproduction animale | NT2 insémination artificielle | NT1 s
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5631 Landwirtschaftliche Erwerbstätigkeit | NT1 Bienenzucht | NT1 Bodenhaltung | NT1 Geflügelzucht | NT1 intensive Viehhaltung | NT1 Mast | NT1 Seidenraupenzucht | NT1 Stallhaltung | NT1 Tierzucht | N
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Une enquête menée par GAIA nous rapporte que 86 % des Belges interrogés sont opposés à ce type d'élevage. Tuer un animal est ici dénué de sens puisqu'il existe des alternatives pour les produits concernés » (Doc. parl., Parlement wallon, 2014-2015, n° 89/1, p. 2).

Ein Tier zu töten, ist in diesem Fall sinnlos, denn es gibt Alternativen zu den betreffenden Produkten » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2014-2015, Nr. 89/1, S. 2).


Namur, le 17 mai 2016. C. DI ANTONIO Tableau indicatif des codes associés aux différents types d'effluent d'élevage Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 17 mai 2016 fixant les modalités de mise en oeuvre et de contrôle de la bonne exécution des contrats de location d'infrastructures de stockage d'effluents d'élevage et des documents de suivi qui s'y rapportent. Namur, le 17 mai 2016. Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la Mobilité, des Transports et du Bien-être animal, C. DI ANTONIO Pour la con ...[+++]

Namur, den 17. Mai 2016 C. DI ANTONIO Nachschlagen tabelle : siehe Bild Informationstabelle mit den Kode-Nummern für die verschiedenen Arten von Tierzuchtabwässern Gesehen, um dem Ministerialerlass vom 17. Mai 2016 zur Festlegung der Modalitäten zur Umsetzung und Überprüfung der ordnungsgemäßen Durchführung der Mietverträge für Infrastrukturen zur Lagerung von Tierzuchtabwässern und der betreffenden Kontrolldokumente als Anhang beigefügt zu werden Namur, den 17. Mai 2016 Der Minister für Umwelt, Raumordnung, Mobilität, Transportwesen und Tierschutz, C. DI ANTONIO Nachschlagen tabelle : siehe Bild Informationstabelle mit den Kode-Num ...[+++]


17 MAI 2016. - Arrêté ministériel fixant les modalités de mise en oeuvre et de contrôle de la bonne exécution des contrats de location d'infrastructures de stockage d'effluents d'élevage et des documents de suivi qui s'y rapportent Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la Mobilité, des Transports et du Bien-être animal, Vu le chapitre IV du Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, les articles D. 167 et D. 177, modifiés en dernier lieu par le décret du 12 décembre 2014; Vu l'artic ...[+++]

17. MAI 2016 - Ministerialerlaß zur Festlegung der Modalitäten zur Umsetzung und Überprüfung der ordnungsgemäßen Durchführung der Mietverträge für Infrastrukturen zur Lagerung von Tierzuchtabwässern und der betreffenden Kontrolldokumente Der Minister für Umwelt, Raumordnung, Mobilität, Transportwesen und Tierschutz, Aufgrund des Kapitels IV von Buch II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, Artikel D.167 und D.177 in der durch das Dekret vom 12. Dezember 2014 zuletzt abgeänderten Fassung; Aufgrund Artikel R.199 des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das W ...[+++]


I. - Dispositions générales Article 1. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° "le Ministre" : le Ministre du Bien-être animal; 2° "le Service" : la Direction de la Qualité, du Département du Développement de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement du Service public de Wallonie; 3° "le responsable" : la personne physique, propriétaire ou détentrice d'un chat, qui exerce habituellement sur lui une gestion ou une surveillance directe; 4° "le refuge agréé" : le refuge pour animaux agréé conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 27 avril 2007 portant les conditio ...[+++]

I - Allgemeine Bestimmungen Artikel 1 - Für die Anwendung des vorliegenden Erlasses gelten folgende Definitionen: 1° "der Minister": der Minister für Tierschutz; 2° "die Dienststelle": die Direktion der Qualität der Abteilung Entwicklung der operativen Generaldirektion der Landwirtschaft, der Naturschätze und der Umwelt des Öffentlichen Dienstes der Wallonie; 3° "der Verantwortliche": die natürliche Person, Eigentümer oder Halter einer Katze, die diese gewöhnlich direkt versorgt oder überwacht; 4° "das zugelassene Tierheim": das gemäß den Bestimmungen des Königlichen Erlasses vom 27. April 2007 zur Festlegung der Zulassungsbedingunge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant qu'il convient de continuer à améliorer le bien-être animal en se fondant sur les connaissances scientifiques existantes et en tenant dûment compte de l'efficacité et de la compétitivité de l'élevage agricole; que la définition de bonnes pratiques d'élevage contribuerait à l'établissement, à l'échelle de l'Union, de normes cohérentes sur le bien-être animal;

G. in der Erwägung, dass der Tierschutz auf der Grundlage aktueller wissenschaftlicher Erkenntnisse und unter gebührender Berücksichtigung von Effizienz und Wettbewerbsfähigkeit der landwirtschaftlichen Tierhaltung weiter verbessert werden sollte; in der Erwägung, dass eine Definition des Begriffs „gute Tierhaltung“ einheitlichen Tierschutzstandards in der gesamten EU zugutekommen würde;


G. considérant qu'il convient de continuer à améliorer le bien-être animal en se fondant sur les connaissances scientifiques existantes et en tenant dûment compte de l'efficacité et de la compétitivité de l'élevage agricole; que la définition de bonnes pratiques d'élevage contribuerait à l'établissement, à l'échelle de l'Union, de normes cohérentes sur le bien-être animal;

G. in der Erwägung, dass der Tierschutz auf der Grundlage aktueller wissenschaftlicher Erkenntnisse und unter gebührender Berücksichtigung von Effizienz und Wettbewerbsfähigkeit der landwirtschaftlichen Tierhaltung weiter verbessert werden sollte; in der Erwägung, dass eine Definition des Begriffs „gute Tierhaltung“ einheitlichen Tierschutzstandards in der gesamten EU zugutekommen würde;


Toutefois, lorsque la durée requise de la période d’élevage visée au point a) n’est atteinte dans aucun des États membres ou pays tiers où l’animal a été élevé, la mention visée au point a) peut être remplacée par la mention «Pays d’élevage: (liste des États membres ou pays tiers où l’animal a été élevé)» si l’exploitant du secteur alimentaire prouve à la satisfaction de l’autorité compétente que l’animal a été élevé dans lesdits États membres ou pays tiers.

Wenn der erforderliche Aufzuchtsabschnitt gemäß Buchstabe a in keinem der Mitgliedstaaten bzw. Drittländer, in denen das Tier aufgezogen wurde, erreicht wurde, kann die unter Buchstabe a genannte Angabe jedoch auch ersetzt werden durch „Aufgezogen in: (Aufzählung der Mitgliedstaaten oder Drittländer, in denen das Tier aufgezogen wurde)“, wenn der Lebensmittelunternehmer der zuständigen Behörde gegenüber hinreichend nachweist, dass das Tier in diesen Mitgliedstaaten oder Drittländern aufgezogen wurde.


35. estime qu'avant d'élaborer une nouvelle législation, il importe de s'assurer de la bonne application des réglementations déjà existantes, qu'elles soient générales ou spécifiques; cite, par exemple, l'interdiction des cages en batterie pour les poules, la réglementation concernant tant les porcs que le transport des animaux, et les conditions d'élevage des oies et des canards; fait observer que les nouvelles mesures concernant le bien-être animal doivent s'accorder avec les autres objectifs communautaires que sont le développeme ...[+++]

35. ist der Auffassung, dass vor der Ausarbeitung neuer Rechtsvorschriften zunächst die ordnungsgemäße Anwendung der bereits bestehenden allgemeinen und spezifischen Regelungen sicherzustellen ist; verweist als Beispiele auf das Verbot der Batteriehaltung von Hühnern, die Regelung für Schweine, die Regelung für Tiertransporte sowie die Regelung für die Haltung von Gänsen und Enten einschließlich der Zwangsmästung; betont, dass weitere Tierschutzmaßnahmen in Übereinstimmung gebracht werden sollten mit anderen Gemeinschaftszielen wie der nachhaltigen Entwicklung, insbesondere der nachhaltigen Viehzucht, dem nachhaltigen Konsum, dem Schut ...[+++]


5) "animal familier", tout animal appartenant à une espèce nourrie, élevée ou détenue par les êtres humains dans un but autre que l'élevage, mais qui n'est généralement pas utilisée à des fins d'alimentation des humains, ni pour nourrir les animaux d'élevage au sein de la Communauté;

(5) „Haustier“ oder „Heimtier“: ein Tier einer Art, die von Menschen zu anderen als zu landwirtschaftlichen Nutzzwecken gefüttert, gezüchtet oder gehalten und in der Gemeinschaft normalerweise weder verzehrt noch als Futter für Nutztiere verwendet wird;


la mise au piquet ou l'isolement des animaux d'élevage sont interdits, à moins que ces mesures concernent un animal pris individuellement pendant une durée limitée et qu'elles soient justifiées par des raisons de sécurité, des raisons de bien-être ou des raisons vétérinaires; l'autorité ou l'organe délégués par l'autorité compétente peut, toutefois, accorder des dérogations si les animaux sont retenus dans des bâtiments qui existaient avant le 24 août 2000, ou dans les petites exploitations où il est impossible de les élever dans des ...[+++]

vi) Anbindung und Isolierung der Tiere ist untersagt, außer wenn dies bei einzelnen Tieren aus Sicherheits-, Tierschutz- oder tierärztlichen Gründen gerechtfertigt ist und zeitlich begrenzt wird. Es können jedoch Ausnahmen von der Behörde oder der von der zuständigen Behörde beauftragten Stelle bewilligt werden, wenn Rinder in bereits vor dem 24. August 2000 bestehenden Gebäuden oder in kleinen Betrieben angebunden werden, in denen es nicht möglich ist, die Rinder in Gruppen zu halten, deren Größe ihren verhaltensbedingten Bedürfnissen angemessen wäre, sofern sie mindestens zweimal in der Woche Zugang zu Freigelände-, Auslauf- oder Weid ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Animal d'élevage

Date index:2022-09-01 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)