Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aire de stationnement à durée limitée
Caractère temporaire
Durée de validité déterminée
Durée de validité limitée
Durée déterminée
Durée limitée
Délai de x
Parc de stationnement à l'air libre
Parcage à durée limitée
Stationnement d'une durée limitée
Stationnement à durée limitée
Validité déterminée
Validité limitée
X à durée déterminée
X à durée limitée
Zone de stationnement à durée limitée

Translation of "Aire de stationnement à durée limitée " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
aire de stationnement à durée limitée

Parkfläche mit zeitlicher Beschränkung
Questions juridiques relatives À la circulation (Droit) | Transport sur route (Transports) | Politique des communications (Transports)
Verkehrsrecht (Recht) | Landverkehr (Verkehrswesen) | Verkehrspolitik (Verkehrswesen)


aire de stationnement à durée limitée

Parkfläche mit zeitlicher Beschränkung
IATE - TRANSPORT | LAW | Land transport
IATE - TRANSPORT | LAW | Land transport


zone de stationnement à durée limitée

Zone mit Parkzeitbeschränkung
sciences/technique automobile art. 27
sciences/technique automobile art. 27


stationnement à durée limitée

Parkzeitbeschränkung
adm/droit/économie automobile art. 27
adm/droit/économie automobile art. 27


durée limitée | durée déterminée | validité limitée | validité déterminée | x à durée limitée | x à durée déterminée | durée de validité limitée | durée de validité déterminée | caractère temporaire | délai de x

Befristung
Généralités (Finances, impôts et douanes) | Généralités (Droit) | Généralités (Linguistique et littérature)
Allgemeines (Finanz-, steuer- und zollwesen) | Allgemeines (Recht) | Allgemeines (Sprache und literatur)


parcage à durée limitée

Parkzeitbeschränkung
Droit | Transports
Recht | Verkehrswesen


stationnement d'une durée limitée

vorübergehendes Halten
IATE - ENVIRONMENT | TRANSPORT | Land transport
IATE - ENVIRONMENT | TRANSPORT | Land transport


parc de stationnement à l'air libre

Parkplatz im Freien
adm/droit/économie automobile|urbanisme art. 482
adm/droit/économie automobile|urbanisme art. 482
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« L'article 37 de la loi du 7 février 2003 portant diverses dispositions en matière de sécurité routière, en remplaçant l'article unique de la loi du 22 février 1965, viole-t-il l'article 6, § 1, VIII, alinéa 1, 1°, et § 4, 3°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, en ce qu'il offre ainsi la possibilité aux conseils communaux d'arrêter, en matière de stationnement, des règlements relatifs au stationnement à durée limitée, au stationnement payant et au stationnement réservé aux riverain ...[+++]

« Verstösst Artikel 37 des Gesetzes vom 7. Februar 2003 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen Verkehrssicherheit dadurch, dass er den einzigen Artikel des Gesetzes vom 22. Februar 1965 ersetzt, gegen Artikel 6 § 1 VIII Absatz 1 Nr. 1 und § 4 Nr. 3 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, indem er somit den Gemeinderäten die Möglichkeit bietet, Parkverordnungen zu erlassen, die sich auf das Parken mit Parkzeitbeschränkung, das gebührenpflichtige Parken und das Parken auf einem für Anlieger vorbehaltenen Parkplatz beziehen, wobei sie für Kraftfahrzeuge Parkgebühren festlegen dürfen, während der Sond ...[+++]


« Lorsque les conseils communaux arrêtent des règlements en matière de stationnement, conformément à la législation et aux règlements sur la police du roulage, ils peuvent, indépendamment de l'aménagement de zones de stationnement à durée limitée dénommées ' zones bleues ', établir des redevances de stationnement applicables aux véhicules à moteur ».

« Wenn Gemeinderäte gemäss den Rechtsvorschriften und Verordnungen über die Verkehrspolizei Parkverordnungen erlassen, dürfen sie - abgesehen von der Einrichtung von Zonen mit Parkzeitbeschränkung, ' blaue Zonen ' genannt - für Kraftfahrzeuge Parkgebühren festlegen ».


« L'article 37 de la loi du 7 février 2003 portant diverses dispositions en matière de sécurité routière, en remplaçant l'article unique de la loi du 22 février 1965, viole-t-il l'article 6, § 1, VIII, alinéa 1, 1°, et § 4, 3°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, en ce qu'il offre ainsi la possibilité aux conseils communaux d'arrêter, en matière de stationnement, des règlements relatifs au stationnement à durée limitée, au stationnement payant et au stationnement réservé aux riverain ...[+++]

« Verstösst Artikel 37 des Gesetzes vom 7hhhhqFebruar 2003 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen Verkehrssicherheit dadurch, dass er den einzigen Artikel des Gesetzes vom 22hhhhqFebruar 1965 ersetzt, gegen Artikel 6 § 1 VIII Absatz 1 Nr. 1 und § 4 Nr. 3 des Sondergesetzes vom 8hhhhqAugust 1980 zur Reform der Institutionen, indem er somit den Gemeinderäten die Möglichkeit bietet, Parkverordnungen zu erlassen, die sich auf das Parken mit Parkzeitbeschränkung, das gebührenpflichtige Parken und das Parken auf einem für Anlieger vorbehaltenen Parkplatz beziehen, wobei sie für Kraftfahrzeuge Parkgebühren festlegen dürfen, während ...[+++]


Ainsi que le prescrit l'article 10/1 du décret du 16 mai 2008, le régime instauré par la disposition attaquée en matière de rétributions et de taxes de stationnement ne peut s'appliquer que lorsque le Gouvernement flamand, pour les routes régionales et provinciales, ou la commune, pour ce qui la concerne, arrêtent un règlement complémentaire portant sur le stationnement à durée limitée, le stationnement payant et le stationnement sur des emplacements réservés aux titulaires d'une carte de stat ...[+++]

Wie Artikel 10/1 des Dekrets vom 16. Mai 2008 bestimmt, kann die durch die angefochtene Bestimmung eingeführte Regelung über Parkabgaben und -steuern nur angewandt werden, wenn die Flämische Regierung für die regionalen und provinzialen Strassen oder eine Gemeinde in Bezug auf ihr Gebiet eine zusätzliche Verordnung festlegt, die sich auf das Parken für beschränkte Zeit, das gebührenpflichtige Parken und das Parken auf Plätzen, die den Inhabern eines kommunalen Parkausweises vorbehalten sind, bezieht.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Aire de stationnement à durée limitée

Date index:2023-05-10 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)