Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agriculteur en cultures spéciales
Agriculteurs et éleveurs
Agricultrice
Agricultrice en cultures spéciales
Agricultrices et éleveuses
Maître agriculteur-maraîcher
Maître agricultrice-maraîchère
Maîtresse agricultrice
Monitrice agricole

Translation of "Agricultrice " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
agricultrice

Bäuerin
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5616 système d'exploitation agricole | BT1 population active agricole | RT travail féminin [4406]
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5616 Landwirtschaftliches Betriebssystem | BT1 landwirtschaftliche Erwerbsbevölkerung | RT Frauenarbeit [4406]


activités complémentaires pour les agriculteurs et agricultrices

komplementäre Tätigkeiten für die Landwirte/Landwirtinnen
IATE - EUROPEAN UNION
IATE - EUROPEAN UNION


maîtresse agricultrice | monitrice agricole

Ausbilderin | Lehrfrau | Meisterin
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


mesures visant l'encouragement de l'installation des jeunes agriculteurs et agricultrices

Maßnahmen zur Förderung der Niederlassung von Junglandwirten/Junglandwirtinnen
IATE - Agricultural policy
IATE - Agricultural policy


agriculteur en cultures spéciales | agricultrice en cultures spéciales

Landwirt, Spezialkulturen | Landwirtin, Spezialkulturen
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


Agriculteurs et éleveurs | Agricultrices et éleveuses

Landwirte, Viehzüchter | Landwirtin, Viehzüchterin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


maître agriculteur-maraîcher | maître agricultrice-maraîchère

Gemüsegärtner mit Meisterdiplom | Gemüsegärtnerin mit Meisterdiplom
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plusieurs activités seront mises en œuvre: aménagement de terres par des fermes agricoles Natanguées, accompagnement technique et formation des agriculteurs et agricultrices.

Es werden verschiedene Maßnahmen durchgeführt: Erschließung von Grundstücken durch die Natanguées-Bauernhöfe, technische Unterstützung und Ausbildung der Landwirte und Landwirtinnen.


Parmi les femmes participant au projet figurent des agricultrices, des groupes de population autochtone et des épouses de ramasseurs de déchets recyclés de la région;

Zu den am Projekt beteiligten Frauen zählen Landwirtinnen, indigene Gruppen und die Frauen von Abfallsammlern, die vor Ort wiederverwertbaren Müll sammeln.


30. demande que l'on tienne davantage compte des compétences professionnelles, agricoles et extra-agricoles des femmes dans le contexte des stratégies de développement au niveau des exploitations et des régions; souligne l'importance des qualifications et de la formation des agricultrices et des femmes de milieu rural en tant que productrices et entrepreneuses et invite la Commission et les États membres, en collaboration avec les autorités régionales et locales, les associations agricoles et les groupements d'agricultrices, à créer des mesures d'incitation pour promouvoir la participation des femmes à la main d'œuvre, éliminer les disc ...[+++]

30. fordert, dass die beruflichen Qualifikationen, die Frauen für Tätigkeiten innerhalb und außerhalb des Agrarsektors erworben haben, in Strategien für die betriebliche und regionale Entwicklung stärker berücksichtigt werden; hält die Qualifizierung und Schulung von Landwirtinnen und anderen im ländlichen Raum tätigen Frauen als Produzentinnen und Unternehmerinnen für besonders wichtig, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, in Zusammenarbeit mit regionalen und kommunalen Stellen sowie Landwirtschafts-, Frauen- und Bauernverbänden Anreize für die Beteiligung von Frauen am Erwerbsleben zu fördern, die Diskriminierung vo ...[+++]


30. demande que l'on tienne davantage compte des compétences professionnelles, agricoles et extra-agricoles des femmes dans le contexte des stratégies de développement au niveau des exploitations et des régions; souligne l'importance des qualifications et de la formation des agricultrices et des femmes de milieu rural en tant que productrices et entrepreneuses et invite la Commission et les États membres, en collaboration avec les autorités régionales et locales, les associations agricoles et les groupements d'agricultrices, à créer des mesures d'incitation pour promouvoir la participation des femmes à la main d'œuvre, éliminer les disc ...[+++]

30. fordert, dass die beruflichen Qualifikationen, die Frauen für Tätigkeiten innerhalb und außerhalb des Agrarsektors erworben haben, in Strategien für die betriebliche und regionale Entwicklung stärker berücksichtigt werden; hält die Qualifizierung und Schulung von Landwirtinnen und anderen im ländlichen Raum tätigen Frauen als Produzentinnen und Unternehmerinnen für besonders wichtig, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, in Zusammenarbeit mit regionalen und kommunalen Stellen sowie Landwirtschafts-, Frauen- und Bauernverbänden Anreize für die Beteiligung von Frauen am Erwerbsleben zu fördern, die Diskriminierung vo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"À l'échelle mondiale, l'agriculteur est généralement une agricultrice", a conclu M. Nilsson, qui s'adressait à un parterre de hautes personnalités, parmi lesquelles Pascal Lamy, directeur de l'Organisation mondiale du commerce, Ilse Aigner, ministre fédérale de l'agriculture, de l'alimentation et de la protection des consommateurs d'Allemagne, Dacian Cioloş, commissaire européen à l'Agriculture, et Bruno Le Maire, ministre français de l'alimentation, de l'agriculture et de la pêche.

"Die meisten Bauern in der Welt sind Frauen," erklärte Präsident Nilsson abschließend vor den hochrangigen Zuhörern, zu denen unter anderem Pascal Lamy, Generaldirektor der Welthandels­organisation, Ilse Aigner, deutsche Bundesministerin für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz, Dacian Cioloş, für Landwirtschaft zuständiges Mitglied der Europäischen Kommission, und Bruno Le Maire, französischer Minister für Ernährung, Landwirtschaft und Fischerei, zählten.


4. souligne que, même si la suppression des inégalités et l'encouragement à l'égalité des chances sont considérés comme étant des objectifs fondamentaux des règlements d'application des Fonds structurels et des programmes de développement rural, la participation des agricultrices à la mise en place et à l'utilisation des possibilités qui leur sont offertes est minime dans la pratique; demande par conséquent à la Commission de veiller à ce que toute l'attention requise soit accordée au renforcement du rôle des agricultrices lors de l'approbation des projets qui les concernent et aux moyens propres à assurer la participation active des as ...[+++]

4. betont, dass der Abbau der Ungleichheiten und die Förderung der Chancengleichheit zwar als grundlegende Ziele im Rahmen der Verordnungen für die Durchführung der Strukturfonds sowie der Programme für die Entwicklung des ländlichen Raums gelten, dass aber in der Praxis die Mitwirkung der Landwirtinnen an der Gestaltung und Nutzung der ihnen gebotenen Möglichkeiten äußerst gering ist; fordert deshalb die Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass im Rahmen der Verfahren für die Genehmigung der einschlägigen Projekte die Stärkung der Rolle der Landwirtinnen und die Schaffung von Möglichkeiten für die aktive Teilnahme von Vereinigungen ...[+++]


16. afin de valoriser le métier d'agricultrice par un statut européen de l'agricultrice conjointe "associée de plein droit" à l'exploitation, ce qui constituera le socle commun des droits sociaux élémentaires; invite la Commission à commencer cette réforme par la préparation d'une nouvelle directive révisée et de renforcer particulièrement son article 6 afin de rendre possible la couverture de tous les risques pour la conjointe – agricultrice aidante, spécialement en matière de sécurité sociale, de soins de santé, de pension de vieillesse, d'allocations de maternité et de services de remplacement, d'invalidité et d'indemnités d'incapaci ...[+++]

16. fordert die Kommission auf, eine solche Reform in Angriff zu nehmen, indem sie eine geänderte Richtlinie vorlegt und vor allem Artikel 6 der vorgenannten Richtlinie stärkt, damit mitarbeitende Landwirtinnen gegen alle Risiken abgesichert sind, insbesondere im Hinblick auf den Sozialschutz, die gesundheitliche Versorgung, die Altersrente, Beihilfen für Mütter sowie Vertretungsdienste und Leistungen im Fall von Invalidität und Arbeitsunfähigkeit, damit der Beruf der Landwirtin mit Hilfe einer europäischen Regelung für Ehefrauen, die gleichberechtigt am landwirtschaftlichen Betrieb teilhaben, den ihm zustehenden Stellenwert erhält, wobe ...[+++]


3. souligne que, tant dans les règlements relatifs au fonctionnement des Fonds structurels que dans les programmes – initiatives concernant le développement rural, l'élimination des inégalités et la promotion de l'égalité des chances figurent certes au nombre des objectifs fondamentaux mais que, malgré cela, dans les faits, les agricultrices et les femmes qui travaillent dans le secteur de la pêche dans les zones rurales participent extrêmement peu à la programmation et à l'exploitation des potentialités qui s'offrent; invite la Commission à veiller à ce que les procédures d'approbation des projets concernés prennent dûment en considéra ...[+++]

3. betont, dass die Beseitigung der Ungleichheiten und die Förderung der Chancengleichheit sowohl in den Verordnungen über die Tätigkeit der Strukturfonds als auch in den Programmen bzw. Initiativen zur ländlichen Entwicklung zu den wesentlichen Zielen gehören, dass die Landwirtinnen und die im Fischereisektor tätigen Frauen in den ländlichen Gebieten in der Realität jedoch nur in sehr geringem Maße an der Planung sowie an der Nutzung der damit einhergehenden Möglichkeiten beteiligt sind; ersucht die Kommission, sicherzustellen, dass die Stärkung der Rolle der Landwirtinnen und der im Fischereisektor tätigen Frauen ...[+++]


considérant que l'action 5 du programme ci-avant mentionné vise l'application du principe d'égalité de traitement à l'égard des femmes exerçant une activité indépendante, y compris les agricultrices;

Aktion 5 des obengenannten Programms betrifft die Anwendung des Grundsatzes der Gleichbehandlung der Frauen, die eine selbständige Erwerbstätigkeit ausüben, einschließlich der Landwirtinnen.


Le statut professionnel de l'agricultrice devrait aussi faire l'objet d'une reconnaissance par les instances européennes, estime le CES. La directive 86/613/CEE, préconisant l'octroi de droits individuels aux épouses de travailleurs indépendants, devrait être modifiée.

Auch sollte nach Auffassung des WSA der berufliche Status der Landwirtin von den europäischen Institutionen anerkannt werden. In diesem Sinne müßte die Richtlinie 86/613/EWG angepaßt werden, der zufolge den Ehegatten von selbständigen Erwerbstätigen eigene Rechte zuerkannt werden sollten.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Agricultrice

Date index:2021-07-17 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)