Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afflux de main-d'oeuvre étrangère
Appel à la main d'oeuvre étrangère
Conseil consultatif pour la main d'oeuvre étrangère
Lire 2 août
Lire § 14
Main-d'oeuvre étrangère
Main-d'œuvre étrangère
Recours à la main-d'oeuvre étrangère
Travailleur immigré
Travailleur migrant
Travailleur émigré
Travailleur étranger

Translation of "Afflux de main-d'oeuvre étrangère " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
afflux de main-d'oeuvre étrangère

Zustrom auslaendischer Arbeitskraefte | Zuwanderung auslaendischer Arbeitskraefte
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | LAW
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | LAW


travailleur migrant [ main-d'oeuvre étrangère | main-d'œuvre étrangère | travailleur émigré | travailleur étranger | travailleur immigré ]

Wanderarbeitnehmer [ ausländische Arbeitskräfte | ausländischer Arbeitnehmer | Fremdarbeiter | Gastarbeiter | Wanderarbeiter ]
44 EMPLOI ET TRAVAIL | MT 4411 marché du travail | BT1 main-d'œuvre | RT chômage de migrant [4406] | différence culturelle [2831] | droit de séjour [1231] | droits civiques [1236] | éducation des étrangers [3206] | égalité de rémunération [44
44 BESCHÄFTIGUNG UND ARBEITSBEDINGUNGEN | MT 4411 Arbeitsmarkt | BT1 Arbeitskräfte | RT Arbeitserlaubnis [4406] | Arbeitslosigkeit von Wanderarbeitnehmern [4406] | Aufenthaltsrecht [1231] | Ausländerbildung [3206] | Freizügigkeit der Arbeitnehm


recours à la main-d'oeuvre étrangère

Heranziehung auslaendischer Arbeitskraefte | Inanspruchnahme auslaendischer Arbeitskraefte
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | LAW
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | LAW


appel à la main d'oeuvre étrangère

Heranziehung auslaendischer Arbeitskraefte
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | LAW
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | LAW


Arrêté du Conseil fédéral restreignant l'admission de main-d'oeuvre étrangère

Bundesratsbeschluss über die Beschränkung der Zulassung ausländischer Arbeitskräfte
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


Ordonnance relative à l'engagement de main-d'oeuvre étrangère pour la remise en état des forêts suite aux dégâts causés par la tempête en 1990

Verordnung über den Einsatz ausländischer Arbeitskräfte zur Bewältigung der Sturmschäden 1990 im Schweizer Wald
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


Conseil consultatif pour la main d'oeuvre étrangère

Beirat für ausländische Arbeitskräfte
dénominations institutions|travail préambule
dénominations institutions|travail préambule


législation relative au séjour de la main-d'oeuvre étrangère

Rechtsvorschriften über den Aufenthalt ausländischer Arbeitskräfte
adm/droit/économie législation|travail art. 7
adm/droit/économie législation|travail art. 7


main-d'oeuvre étrangère

ausländische Arbeitskraft
adm/droit/économie travail|personnel art. 7
adm/droit/économie travail|personnel art. 7


Ordonnance I relative à l'arrêté du Conseil fédéral restreignant l'admission de main-d'oeuvre étrangère

Verfügung I zum Bundesratsbeschluss über die Beschränkung der Zulassung ausländischer Arbeitskräfte
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est clair qu'un système d'admission flexible permettant d'attirer telle ou telle main-d'oeuvre étrangère particulière peut contribuer de façon non négligeable à desserrer les goulets d'étranglement sur le marché du travail.

Ohne Frage kann ein flexibles Zulassungsverfahren zur Anwerbung bestimmter ausländischer Arbeitskräfte wesentlich mithelfen, Engpässen auf dem Arbeitsmarkt zu begegnen.


Le travail effectué en Belgique n'est pris en considération que s'il l'a été conformément à la législation relative à l'occupation de la main-d'oeuvre étrangère.

Die in Belgien geleistete Arbeit wird nur berücksichtigt, wenn sie gemäß den Rechtsvorschriften über die Beschäftigung ausländischer Arbeitnehmer ausgeführt wird.


Sans préjudice des dispositions précédentes, le travailleur étranger ou apatride est admis au bénéfice des allocations s'il satisfait à la législation relative aux étrangers et à celle relative à l'occupation de la main-d'oeuvre étrangère.

Unbeschadet der vorstehenden Bestimmungen werden ausländische oder staatenlose Arbeitnehmer nur zum Recht auf Leistungen zugelassen, wenn sie den Rechtsvorschriften bezüglich der Ausländer sowie diejenigen über die Beschäftigung ausländischer Arbeitskräfte genügen.


Le juge a quo demande à la Cour si la disposition en cause entraîne une violation des « articles 10, 11, 23 et 191 de la Constitution, combinés avec l'article 14 de la Convention européenne des droits de l'homme, lui-même combiné avec l'article 1 du Premier Protocole additionnel à cette Convention, en ce que cette disposition impose aux étrangers des conditions supplémentaires d'admissibilité au bénéfice des allocations de chômage, en exigeant qu'ils satisfassent, en sus des autres conditions d'admission, à la législation relative au séjour et à l'occupation de la main-d'oeuvre étrangère, même dans le cas de candidat ...[+++]

Der vorlegende Richter fragt den Hof, ob die betreffende Bestimmung « gegen die Artikel 10, 11, 23 und 191 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention sowie mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zu dieser Konvention dadurch [verstosse], dass diese Bestimmung Ausländern zusätzliche Bedingungen für die Zulassung zum Recht auf Arbeitslosengeld auferlegt, indem sie vorschreibt, dass sie neben den anderen Zulassungsbedingungen den Rechtsvorschriften über den Aufenthalt und die Beschäftigung ausländischer Arbeitnehmer genügen müssen, und zwar auch im Falle von Asylbewerbern oder Ausländern mit Aufe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« L'article 7, § 1 [lire : § 14], de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944, inséré par l'article 114 de la loi-programme du 22 août [lire : 2 août] 2002, qui a donné un fondement légal à l'article 43 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, viole-t-il les articles 10, 11, 23 et 191 de la Constitution, combinés avec l'article 14 de la Convention européenne des droits de l'homme, lui-même combiné avec l'article 1 du Premier Protocole additionnel à cette Convention, en ce que cette disposition impose aux étrangers des conditions supplémentaires d'admissibilité au bénéfice des allocations de chômage, en exigeant qu'ils satisfassent, en sus des autres conditions d'admission, à la législation relative au séjour et à l'occupat ...[+++]

« Verstösst Artikel 7 § 1 [zu lesen ist: § 14] des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944, eingefügt durch Artikel 114 des Programmgesetzes vom 22. August [zu lesen ist: 2. August] 2002, durch den Artikel 43 des königlichen Erlasses vom 25. November 1991 zur Regelung der Arbeitslosigkeit eine gesetzliche Grundlage verliehen wurde, gegen die Artikel 10, 11, 23 und 191 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention sowie mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zu dieser Konvention dadurch, dass diese Bestimmung Ausländern zusätzliche Bedingungen für die Zulassung zum Recht auf Arbeitslosengeld auferlegt, indem sie vorschreibt, dass sie neben den anderen Zulassungsbedingungen den Rechtsvorschriften über den Aufenthalt u ...[+++]


Le travail effectué en Belgique n'est pris en considération que s'il l'a été conformément à la législation relative à l'occupation de la main-d'oeuvre étrangère.

Die in Belgien geleistete Arbeit wird nur berücksichtigt, wenn sie gemäss den Rechtsvorschriften über die Beschäftigung ausländischer Arbeitnehmer ausgeführt wird.


Le travail effectué en Belgique par le travailleur étranger ou apatride n'est pris en considération pour l'accomplissement des conditions de stage que s'il a été effectué conformément à la législation relative à l'occupation de la main-d'oeuvre étrangère ».

Die durch ausländische oder staatenlose Arbeitnehmer in Belgien geleistete Arbeit wird nur zur Erfüllung der Wartezeitbedingungen berücksichtigt, wenn sie gemäss den Rechtsvorschriften über die Beschäftigung ausländischer Arbeitnehmer ausgeführt wird ».


« L'article 7, § 1 [lire : § 14], de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944, inséré par l'article 114 de la loi-programme du 22 août [lire : 2 août] 2002, qui a donné un fondement légal à l'article 43 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, viole-t-il les articles 10, 11, 23 et 191 de la Constitution, combinés avec l'article 14 de la Convention européenne des droits de l'homme, lui-même combiné avec l'article 1 du Premier Protocole additionnel à cette Convention, en ce que cette disposition impose aux étrangers des conditions supplémentaires d'admissibilité au bénéfice des allocations de chômage, en exigeant qu'ils satisfassent, en sus des autres conditions d'admission, à la législation relative au séjour et à l'occupat ...[+++]

« Verstösst Artikel 7 § 1 [zu lesen ist: § 14] des Erlassgesetzes vom 28hhhhqDezember 1944, eingefügt durch Artikel 114 des Programmgesetzes vom 22hhhhqAugust [zu lesen ist: 2. August] 2002, durch den Artikel 43 des königlichen Erlasses vom 25hhhhqNovember 1991 zur Regelung der Arbeitslosigkeit eine gesetzliche Grundlage verliehen wurde, gegen die Artikel 10, 11, 23 und 191 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention sowie mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zu dieser Konvention dadurch, dass diese Bestimmung Ausländern zusätzliche Bedingungen für die Zulassung zum Recht auf Arbeitslosengeld auferlegt, indem sie vorschreibt, dass sie neben den anderen Zulassungsbedingungen den Rechtsvorschrift ...[+++]


Même la "carte verte", qui a été créée pour attirer la main-d'oeuvre étrangère hautement qualifiée, n'a qu'une validité temporaire : le travailleur doit en principe quitter le pays à l'échéance de la période de temps prescrite [20].

Auch im Rahmen von ,Green card"-Systemen, die dazu dienen sollen, hochqualifizierte Arbeitskräfte aus dem Ausland anzuwerben, gibt es nur eine befristete Aufenthaltserlaubnis: Nach der festgelegten Zeit muss die Arbeitskraft normalerweise das Land verlassen [20].


Les étrangers non déclarés représentent seulement 25 % des cas, si bien qu’on ne peut même pas invoquer l’afflux massif dans le pays d’une main-dœuvre étrangère non qualifiée, etc.

Bei den nichtregistrierten Beschäftigten handelt es sich nur zu 25 % um Ausländer, obgleich dies keine Rechtfertigung für den massenhaften Zustrom von ausländischen Arbeitskräften ohne Qualifizierung usw. in unser Land sein soll.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Afflux de main-d'oeuvre étrangère

Date index:2023-07-11 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)