Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresse de sous-réseau
Adresse du point d'attache d'un sous-réseau secondaire
Adresse réseau
Adresse utilisateur du réseau
Appareil de jeu d'adresse
Appareil à sous servant aux jeux d'adresse
NUA

Translation of "Adresse de sous-réseau " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
adresse de sous-réseau

Subnetadresse
IATE - Communications
IATE - Communications


adresse de point de connexion au service de sous-réseau | adresse de sous-réseau | adresse du point d'attache d'un sous-réseau secondaire

Teilnetzanschlußadresse
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing


adresse utilisateur du réseau | NUA [Abbr.]

Benutzer-Endsystemeadresse
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing


créer un carnet d’adresses de prestataires de services touristiques | élaborer un carnet d’adresses de prestataires de services touristiques | constituer un réseau de contacts avec des prestataires de services touristiques | créer un réseau de contacts avec des prestataires de services touristiques

ein Kontaktnetz mit Reisedienstleistern errichten | ein Kontaktnetzwerk mit Reisedienstleistern aufbauen | Kontakte mit Reisedienstleistern knüpfen
Aptitude
Fähigkeit


appareil à sous servant aux jeux d'adresse | appareil de jeu d'adresse

Geschicklichkeitsspielautomat
Hébergement et industrie hôtelière (Science menagère) | Jeux d'action et d'adresse avec appareils (Sports - divertissements - loisirs) | Jeux de société (Sports - divertissements - loisirs)
Beherbergungs- und gaststättengewerbe (Hauswirtschaft) | Bewegungs- und geschicklichkeitsspiele mit geräten (Sport - unterhaltung - freizeit) | Gesellschaftsspiele (Sport - unterhaltung - freizeit)


adresse réseau

Netzadresse
sciences/technique médias|informatique art. 2
sciences/technique médias|informatique art. 2


appareil à sous servant aux jeux d'adresse

Geschicklichkeitsspielautomat
Droit commercial (Droit) | Jeux de société (Sports - divertissements - loisirs)
Handelsrecht (Recht) | Gesellschaftsspiele (Sport - unterhaltung - freizeit)


Décision en constatation concernant l'appareil à sous ROULETTE SUPER SKILL servant aux jeux d'adresse

Feststellungsverfügung betreffend den Geschicklichkeitsautomaten Roulette Super Skill
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La CWaPE peut contrôler ces coûts avec les dispositions législatives et réglementaires applicables; 12° les achats de biens et services réalisés dans le respect de la législation sur les marchés publics sont réputés réalisés au prix du marché, sous réserve, le cas échéant, du pouvoir d'appréciation de la CWaPE; 13° la méthodologie détermine les modalités d'intégration et de contrôle des coûts échoués constitués par les charges de pension complémentaire ou de pension du secteur public non capitalisées, versées à des agents ayant presté une activité régulée de distribution d'électricité, dues pour les années antérieures à la libéralisation en vertu des statuts, de conventions collectives du travail ou d'autres conventions suffisamment forma ...[+++]

12. Werden Güter und Dienstleistungen unter Einhaltung der Rechtsvorschriften über öffentliche Aufträge erworben, so wird davon ausgegangen, dass dieser Erwerb zum Marktpreis erfolgt, gegebenenfalls unter Vorbehalt der Ermessensbefugnis der CWaPE. 13. Die Methode legt die Modalitäten für Aufnahme und Kontrolle verlorener Kosten, die in die Tarife aufgenommen werden können, fest; diese verlorenen Kosten bestehen aus nicht kapitalisierten Aufwendungen für ergänzende Pensionen oder Pensionen des öffentlichen Sektors, die Bediensteten, die eine regulierte Elektrizitätsverteilungstätigkeit verrichtet haben, gezahlt werden und die aufgrund de ...[+++]


L'article 16, paragraphe 2, de la directive « énergies renouvelables » dispose : « Sous réserve des exigences relatives au maintien de la fiabilité et de la sécurité du réseau, reposant sur des critères transparents et non discriminatoires définis par les autorités nationales compétentes : [...] b) les Etats membres prévoient, en outre, soit un accès prioritaire, soit un accès garanti au réseau pour l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables; c) les Etats membres font en sorte que, lorsqu'ils appellent les installations de production d'électricité, les gestionnaires de réseau de transport donnent la priorité à ce ...[+++]

Artikel 16 Absatz 2 der Erneuerbare-Energien-Richtlinie bestimmt: « Vorbehaltlich der zur Wahrung der Zuverlässigkeit und der Sicherheit des Netzes zu erfüllenden Anforderungen, auf der Grundlage transparenter und nichtdiskriminierender Kriterien, die von den zuständigen nationalen Behörden festgelegt werden, [...] b) sehen die Mitgliedstaaten außerdem entweder einen vorrangigen Netzzugang oder einen garantierten Netzzugang für Elektrizität aus erneuerbaren Energiequellen vor; c) stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass die Betreiber der Übertragungsnetze beim Abrufen von Elektrizitätserzeugungsanlagen auf der Grundlage transparenter un ...[+++]


L'article 15, paragraphe 5, de la directive « efficacité énergétique » dispose : « Sans préjudice de l'article 16, paragraphe 2, de la directive 2009/28/CE et compte tenu de l'article 15 de la directive 2009/72/CE ainsi que de la nécessité d'assurer la continuité de l'approvisionnement en chaleur, les Etats membres veillent à ce que, sous réserve des exigences relatives au maintien de la fiabilité et de la sécurité du réseau, fondées sur des critères transparents et non discriminatoires fixés par les autorités nationales compétentes, les gestionnaires de réseau de transport et les gestionnaires de réseau de distribution, lorsque ceux-ci ...[+++]

Artikel 15 Absatz 5 der Energieeffizienz-Richtlinie bestimmt: « Unbeschadet des Artikels 16 Absatz 2 der Richtlinie 2009/28/EG und unter Berücksichtigung des Artikels 15 der Richtlinie 2009/72/EG sowie der Erforderlichkeit, die Kontinuität der Wärmeversorgung sicherzustellen, gewährleisten die Mitgliedstaaten, dass unter dem Vorbehalt von Anforderungen an die Wahrung der Netzzuverlässigkeit und der Netzsicherheit, die auf von den zuständigen nationalen Behörden festgelegten transparenten und nichtdiskriminierenden Kriterien beruhen, die Übertragungs- und Verteilernetzbetreiber, die in ihrem Hoheitsgebiet mit der Inanspruchnahme der Erzeu ...[+++]


Pour les installations visées au deuxième alinéa qui se connectent à une installation pour la transmission d'électricité dans les espaces marins sur lesquels la Belgique peut exercer sa juridiction conformément au droit maritime international, visée à l'article 13/1, mais qui se trouvent à une distance de plus de 9 kilomètres de cette installation, le gestionnaire du réseau finance une partie, à fixer par le Roi sur proposition de la commission et après avis du gestionnaire du réseau, du coût du câble sous-marin réalisant la connexion à cette installation ».

Für die Anlagen im Sinne von Absatz 2, die an eine Anlage angeschlossen sind, die für die Übertragung von Elektrizität in den Meeresgebieten, über die Belgien gemäß dem internationalen Seerecht seine Hoheitsgewalt ausüben kann, im Sinne von Artikel 13/1 notwendig ist, sich jedoch in einer Entfernung von mehr als neun Kilometern zu dieser Anlage befinden, kommt der Netzbetreiber auf für einen durch den König, auf Vorschlag des Ausschusses und nach Stellungnahme des Netzbetreibers festzulegenden Anteil des Gestehungspreises des unterseeischen Kabels für den Anschluss an diese Anlage'. ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 4, attaqué, de la loi du 8 mai 2014, dispose : « A l'article 7 de la même loi, inséré par la loi du 20 juillet 2005, les modifications suivantes sont apportées : 1° au § 1, l'alinéa 4 est complété par les mots ' et par l'article 28 de la loi du 26 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière d'énergie '; 2° au § 1bis, le premier alinéa est complété par la phrase suivante : ' En outre, la commission compare et évalue, avant le 30 septembre 2016, les conséquences pour le consommateur et l'Etat des deux mécanismes d'obligation de rachat par le gestionnaire du réseau à un prix minimum établi pour l'énergie éolienne o ...[+++]

Der angefochtene Artikel 4 des Gesetzes vom 8. Mai 2014 bestimmt: « In Artikel 7 desselben Gesetzes, eingefügt durch das Gesetz vom 20. Juli 2005, werden die folgenden Änderungen vorgenommen: 1. In § 1 Absatz 4 werden die Wörter ' und durch Artikel 28 des Gesetzes vom 26. Dezember 2013 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Energiebereich ' eingefügt zwischen den Wörtern ' 24. Dezember 2002 ' und den Wörtern ', ändern, ersetzen oder aufheben '. 2. In § 1bis wird Absatz 1 um folgenden Satz ergänzt: ' Außerdem vergleicht und bewertet der Ausschuss vor dem 31. September 2016 die Folgen der beiden Mechanismen der Abnahmeverpflichtung durch den Netzbetreiber für die Verbraucher ...[+++]


Ainsi peuvent-ils s’adresser, notamment, au réseau de coopération en matière de protection des consommateurs (CPC), qui rassemble les autorités nationales compétentes, et aux centres européens des consommateurs, qui fournissent gratuitement assistance et conseils aux consommateurs qui effectuent des achats dans le marché unique.

Hierzu gehören das Netz für die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz (CPC-Network), dem die nationalen Durchsetzungsbehörden angeschlossen sind, und die Europäischen Verbraucherzentren, bei denen Verbraucher kostenlos Hilfe und Rat erhalten, wenn sie im Binnenmarkt einkaufen.


La Commission européenne a décidé aujourd’hui d’adresser un avis motivé au Luxembourg pour défaut d'adoption d'une législation nationale sur les équipements sous pression transportables.

Die Europäische Kommission hat heute beschlossen, Luxemburg eine mit Gründen versehene Stellungnahme zu übermitteln, da Luxemburg keine nationalen Rechtsvorschriften für ortsbewegliche Druckgeräte erlassen hat.


Entre 2005 et 2009, le réseau des centres européens des consommateurs (réseau CEC) a géré près de 270 000 contacts avec des consommateurs de l’UE qui s’étaient adressés à eux pour obtenir des conseils ou une aide concernant des achats transfrontaliers, selon le rapport publié aujourd’hui par la Commission européenne à l’occasion du cinquième anniversaire du réseau.

In den Jahren 2005 bis 2009 hat das EVZ-Netz, in dem diese Verbraucherzentren zusammengeschlossen sind, an die 270 000 Anfragen und Beschwerden von Verbrauchern bearbeitet, die Tipps oder konkrete Hilfe im Zusammenhang mit grenzüber­greifenden Einkäufen benötigten. Diese Zahlen stammen aus einem Bericht, der zum fünfjährigen Bestehen des EVZ-Netzes verfasst und heute von der Europäischen Kommission veröffentlicht wurde.


En décembre 2000, la Commission a adressé un premier avis motivé à l'Espagne au terme d'une enquête entamée à la suite d'une plainte déposée en 1998 par Telefónica qui affirme avoir versé d'importantes contributions au titre du déficit d'accès parce que les redevances d'abonnement et de raccordement ne couvrent pas ses frais de réseau.

Im Dezember 2000 richtete die Kommission eine erste mit Gründen versehene Stellungnahme an die spanischen Behörden, nachdem aufgrund einer Beschwerde von Telefónica aus dem Jahr 1998 eine Untersuchung eingeleitet wurde. Telefónica machte seinerzeit geltend, dass dem Unternehmen aufgrund des defizitären Netzzugangsgeschäfts erhebliche Kosten entstünden, weil die Netzkosten nicht mit den Abonnement- und Anschlussgebühren gedeckt werden könnten.


A ce titre, il gérera le BC-NET et constituera un sous-réseau d'intermédiaires couvrant l'ensemble du pays. Le BC-NET, qui est un réseau européen informatisé de coopération entre entreprises, a été créé pour aider les entreprises à trouver d'autres entreprises avec lesquelles elles puissent constituer des partenariats internationaux, et ce grâce à une approche confidentielle et rapide, par l'intermédiaire d'un réseau de conseillers d'entreprise.

BC-NET wurde als automatisiertes europaeisches Netz fuer die Unternehmenszusammenarbeit errichtet, um ueber ein Beraternetz die vertrauliche und unbuerokratische Knuepfung internationaler Unternehmenspartnerschaften zu foerdern.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Adresse de sous-réseau

Date index:2023-05-13 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)