Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresse
Adresse URL
Adresse Web
Adresse d'une couche
Adresse de point d'accès à des services
Adresse de point d'accès à des services d'une couche
Adresse internet
Air
Atmosphère
Couche anti-contaminante
Couche atmosphérique
Couche d'information adresses de bâtiments
Couche de protection
Couche filtre
Destruction de la couche d'ozone
Dégradation de la couche d'ozone
Détérioration de la couche d'ozone
Mise en correspondance d'adresse
Mise en correspondance d'adresse d'une couche
Nom de domaine internet
Ou zone adresse
Ou zone d'adresse
Partie d'adresse syn. partie adresse
Pollution stratosphérique
Poser une couche de base
Poser une couche de fondation routière
Poser une couche d’assise
Réduction de la couche d'ozone
Sous-couche anti-contaminante
Sous-couche anticapillaire
Sous-couche de protection
Stratosphère
URL

Translation of "Adresse d'une couche " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
adresse de point d'accès à des services d'une couche | adresse de point d'accès à des services(N) | adresse d'une couche | adresse(N)

(N)-Adresse | (N)-Dienstzugangspunktadresse | Adresse einer Schicht | Dienstleistungszugriffspunktadresse einer Schicht
IATE - Communications | Information technology and data processing
IATE - Communications | Information technology and data processing


mise en correspondance d'adresse d'une couche | mise en correspondance d'adresse(N)

(N)-Adreßabbildung | Adreßabbildung einer Schicht | Adressenabbildung einer Schicht
IATE - Communications | Information technology and data processing
IATE - Communications | Information technology and data processing


couche d'information adresses de bâtiments

Informationsebene Gebäudeadressen
Géodésie (Terre et univers) | Droits réels (Droit) | Propriété du sol (Terre et sol - propriété)
Geodäsie (Erde und all) | Dingliche rechte (Recht) | Grundeigentum (Grund und boden)


couche anti-contaminante | couche de protection | couche filtre | sous-couche anticapillaire | sous-couche anti-contaminante | sous-couche de protection

Sauberkeitsschicht
IATE - Building and public works
IATE - Building and public works


adresse internet [ adresse URL | adresse Web | nom de domaine internet | URL ]

Internetadresse [ URL ]
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3226 communication | BT1 Internet | BT2 système de communication
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3226 Kommunikation | BT1 Internet | BT2 Kommunikationssystem


adresser veuillez adresser votre dossier complet à ... : Bewerbungeinreichen adresser veuillez adresser vos offres de service à ... faire parvenir faites parvenir votre offre, accomp. ... à notre Service derecrutement

einreichen
Défense des états
Wehrwesen


partie d'adresse syn.: partie adresse | ou: zone d'adresse | ou: zone adresse

Adressteil
Automatisation
Automatisierung


pollution stratosphérique [ dégradation de la couche d'ozone | destruction de la couche d'ozone | détérioration de la couche d'ozone | réduction de la couche d'ozone ]

Verunreinigung der Stratosphäre [ Verringerung der Ozonschicht | Zerstörung der Ozonschicht ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5216 détérioration de l'environnement | BT1 pollution | RT ozone [5211]
52 UMWELT | MT 5216 Umweltschädigung | BT1 Umweltbelastung | RT Ozon [5211]


poser une couche de fondation routière | poser une couche d’assise | poser une couche de base

Tragschichten einbauen | Tragschichten herstellen
Aptitude
Fähigkeit


atmosphère [ air | couche atmosphérique | stratosphère ]

Atmosphäre [ Ionosphäre | Luft | Stratosphäre ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5211 milieu naturel | BT1 environnement physique | NT1 ozone | RT conditions atmosphériques [5211] | pollution atmosphérique [5216]
52 UMWELT | MT 5211 Natürliche Umgebung | BT1 natürliche Umwelt | NT1 Ozon | RT atmosphärische Verhältnisse [5211] | Luftverunreinigung [5216]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le présent avis s’adresse aux entreprises concernées par le règlement (CE) no 1005/2009 du Parlement européen et du Conseil du 16 septembre 2009 relatif à des substances qui appauvrissent la couche d’ozone (1) (ci-après dénommé le «règlement») et qui envisagent en 2016:

Diese Bekanntmachung richtet sich an Unternehmen, die unter die Verordnung (EG) Nr. 1005/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. September 2009 über Stoffe, die zum Abbau der Ozonschicht führen (1) (nachfolgend „Verordnung“ genannt), fallen und die beabsichtigen, im Jahr 2016


Pour ce qui est des gaz fluorés en particulier, l’Union européenne souhaite que la conférence de Varsovie adresse un message clair aux parties au protocole de Montréal relatif à la protection de la couche d’ozone, les appelant à prendre des mesures pour réduire progressivement les HFC, une famille de gaz à effet de serre puissants.

Vor allem im Hinblick auf die fluorierten Gase strebt die EU auf der Konferenz von Warschau an, den Vertragsparteien des Montrealer Protokolls zum Schutz der Ozonschicht deutlich zu signalisieren, dass Maßnahmen zur Einstellung der Verwendung der stark klimawirksamen FCKW ergriffen werden müssen.


Le présent avis s'adresse aux entreprises concernées par le règlement (CE) no 1005/2009 du Parlement européen et du Conseil relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone (ci-après dénommé le «règlement») et qui envisagent en 2014:

Diese Bekanntmachung richtet sich an Unternehmen, die unter die Verordnung (EG) Nr. 1005/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates über Stoffe, die zum Abbau der Ozonschicht führen (nachfolgend „Verordnung“ genannt), fallen und die beabsichtigen, im Jahr 2014


Le présent avis s'adresse aux entreprises concernées par le règlement (CE) no 1005/2009 du Parlement européen et du Conseil relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone (ci-après dénommé «le règlement») et qui envisagent:

Diese Bekanntmachung richtet sich an die Unternehmen, die unter die Verordnung (EG) Nr. 1005/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates über Stoffe, die zum Abbau der Ozonschicht führen (nachfolgend „Verordnung“ genannt), fallen und die beabsichtigen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus amples informations concernant le régime d'autorisation des substances appauvrissant la couche d'ozone seront disponibles à l'adresse suivante: [http ...]

Weitere Informationen über die Änderung der Lizenzregelung für ozonabbauende (ODS-)Stoffe werden unter [http ...]


Le présent avis s'adresse aux entreprises qui entreront dans le champ d'application du règlement de refonte du règlement (CE) no 2037/2000 du Parlement européen et du Conseil relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone (1) (ci-après dénommé «le règlement») et qui envisagent d'importer ou d'exporter vers l'Union européenne ou à partir de celle-ci les substances suivantes couvertes par le règlement pour la période comprise entre le 1er janvier 2010 et le 31 décembre 2010.

Diese Bekanntmachung richtet sich an Unternehmen, die unter die Neufassung der Verordnung (EG) Nr. 2037/2000 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. Juni 2000 über Stoffe, die zum Abbau der Ozonschicht führen (1) (nachfolgend „die Verordnung“ genannt) fallen werden und die beabsichtigen, im Zeitraum vom 1. Januar bis zum 31. Dezember 2010 die nachstehenden Stoffe in die bzw. aus der EU einzuführen oder auszuführen:


La Commission européenne a adressé un premier avertissement écrit à la Grèce, à l'Espagne et à l'Irlande parce que ces pays ont omis d'indiquer quelles sanctions ils ont prévus en cas d'infractions à un règlement communautaire relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

Die Europäische Kommission hat eine erste schriftliche Mahnung an Griechenland, Irland und Spanien gesandt, da diese Länder bisher nicht mitgeteilt haben, welche Sanktionen sie für Verstöße gegen die EU-Richtlinie über Ozon abbauende Stoffe festgelegt haben.


Les interventions communautaires s'adressent en premier lieu à des couches particulièrement vulnérables de la population, telles que les enfants en âge scolaire, les mutilés de guerre, les réfugiés et déplacés.

Die Massnahmen der Gemeinschaft richten sich in erster Linie an die besonders gefaehrdeten Bevoelkerungsgruppen, wie z.B. Kinder im schulpflichtigen Alter, Kriegsversehrte, Fluechtlinge und Vertriebene.


Les projets, qui appuient les actions de partenaires locaux, s'adressent en priorité directement aux couches moins favorisées de la population.

Die Projekte, die die Maßnahmen einheimischer Partner unterstützen, richten sich vorrangig direkt an die am stärksten benachteiligten Bevölkerungsschichten.


Les projets, qui appuient les actions de partenaires locaux, s'adressent en priorité directement aux couches moins favorisées de la population. Ces dernières, qui très souvent fournissent une contribution en nature à leur projet, s'engagent à l'entretenir et à le gérer de façon autonome après la fin du co-financement.

Die Projekte, mit denen Massnahmen oertlicher Partner unterstuetzt werden, richten sich vorrangig direkt an die am staerksten benachteiligten Bevoelkerungsschichten.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Adresse d'une couche

Date index:2023-03-02 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)