Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès interdit
Accès interdit aux piétons
Accès interdit aux piétons
Accès interdit aux véhicules
Interdiction aux piétons de circuler
Signal d'accès interdit

Translation of "Accès interdit aux piétons " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
accès interdit aux piétons (1) | interdiction aux piétons de circuler (2)

Verbot für Fussgänger (1) | Fussgängerverbot (2)
Questions juridiques relatives À la circulation (Droit) | Transport sur route (Transports) | Politique des communications (Transports)
Verkehrsrecht (Recht) | Landverkehr (Verkehrswesen) | Verkehrspolitik (Verkehrswesen)


accès interdit aux piétons

Zutritt verboten
Droit | Transports
Recht | Verkehrswesen


signal d'accès interdit

abgewiesenes Signal
IATE - Communications | Information technology and data processing
IATE - Communications | Information technology and data processing


accès interdit

gesperrter Zugang
IATE - Communications
IATE - Communications


accès interdit aux véhicules

Verkehrsverbot für Kraftwagen
IATE - TRANSPORT
IATE - TRANSPORT
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
V. considérant qu'outre les questions abordées ici, d'autres questions essentielles ayant trait directement à la position du Parlement européen et à sa fonction au sein de la structure institutionnelle de l'Union européenne n'ont toujours pas reçu de réponse convaincante; considérant que ces questions sans réponse concernent le droit électoral, les règles applicables à une zone d'accès interdit, l'immunité parlementaire et des éléments relatifs au statut des députés; considérant que les réponses à ces questions relèvent soit de l'autonomie organisationnelle du Parlement, au titre d'une compétence décisionnelle gén ...[+++]

V. in der Erwägung, dass neben den in diesem Bericht behandelten Fragen auch andere wesentliche Fragen, die unmittelbar mit dem Status des Europäischen Parlaments und seiner Funktion im Institutionengefüge der Europäischen Union zusammenhängen, bisher nicht überzeugend gelöst sind; in der Erwägung, dass zu diesen ungelösten Fragen das Wahlrecht, Regelungen über eine Bannmeile, Immunitätsfragen und Fragen im Zusammenhang mit dem Abgeordnetenstatut gehören; in der Erwägung, dass diese Fragen entweder im Rahmen des Rechts des Parlaments auf organisatorische Selbstbestimmung, das in Form einer allgemeinen Entscheidungsbefugnis ausgeübt wi ...[+++]


Le jugement doit être rendu publiquement, mais l'accès de la salle d'audience peut être interdit à la presse et au public pendant la totalité ou une partie du procès dans l'intérêt de la moralité, de l'ordre public ou de la sécurité nationale dans une société démocratique, lorsque les intérêts des mineurs ou la protection de la vie privée des parties au procès l'exigent, ou dans la mesure jugée strictement nécessaire par le tribunal, lorsque dans des circonstances spéciales la publicité serait de nature à porter atteinte aux intérêts de la justice.

Das Urteil muss öffentlich verkündet werden, jedoch kann die Presse und die Öffentlichkeit während der gesamten Verhandlung oder eines Teils derselben im Interesse der Sittlichkeit, der öffentlichen Ordnung oder der nationalen Sicherheit in einem demokratischen Staat ausgeschlossen werden, oder wenn die Interessen von Jugendlichen oder der Schutz des Privatlebens der Prozessparteien es verlangen oder, und zwar unter besonderen Umständen, wenn die öffentliche Verhandlung die Interessen der Gerechtigkeit beeinträchtigen würde, in diesem Falle jedoch nur in dem nach Auffassung des Gerichts erforderlichen Umfang.


Elle prend toutes les mesures nécessaires pour empêcher toute utilisation abusive ou tout accès interdit à des informations conservées dans ses systèmes.

Die Agentur ergreift alle erforderlichen Maßnahmen, um den Missbrauch der in ihren Systemen verwalteten Informationen und den nicht autorisierten Zugang zu ihnen zu verhindern.


chaussées des cours de voyageurs et de marchandises, y compris les accès par route et les accès pour piétons,

Zugangswege für Passagiere und Güter, einschließlich der Zufahrtsstraßen und des Zugangs für Fußgänger;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd’hui, nous ne devons plus lutter contre le Rideau de fer, chers collègues - j’ai plusieurs fois déjà apporté ce morceau du vrai Rideau de fer venant des environs de ma ville d’origine - mais seulement contre quelques panneaux «Accès interdit». Je crois cependant que, au nom de l’esprit européen, nous devrions veiller à ce que ceux-ci soient également éliminés.

Wir müssen heute nicht mehr gegen den Eisernen Vorhang kämpfen, verehrte Kolleginnen und Kollegen – ich habe bereits mehrfach dieses Stück echten Eisernen Vorhangs aus der Nähe meiner Heimatstadt hier vorgebracht – sondern nur gegen ein paar „Kein Zutritt“-Schilder, aber ich denke, wir sollten doch im Geiste Europas dafür sorgen, dass auch diese entfernt werden.


Près de ma ville d’origine, les autorités autrichiennes ont installé un panneau portant l’inscription «Accès interdit aux voitures» sur une route qui sinon est librement accessible aux voitures.

In der Nähe meiner Heimatstadt stellten die österreichischen Behörden an einer Straße, die normalerweise mit Autos befahren werden darf, ein Schild „Keine Einreise mit dem Auto“ auf.


Art. 20. Sans préjudice de l'article 27, l'accès des piétons est interdit en dehors des routes, chemins, sentiers et aires.

Art. 20 - Unbeschadet von Artikel 27 ist der Zugang der Fussgänger ausserhalb der Strassen, Wege, Pfade und Flächen verboten.


Ce règlement a des conséquences majeures car, six ans après son entrée en vigueur, l'enregistrement, la vente ou la mise en circulation de nouveaux véhicules de catégorie N1, qui ne satisfont pas aux exigences techniques s'agissant de la protection des piétons, seront interdits.

Diese Verordnung hat weit reichende Folgen, weil sechs Jahre nach ihrem Inkrafttreten die Zulassung, der Verkauf oder die Inbetriebnahme von Neufahrzeugen der Klasse N1, die nicht den technischen Erfordernissen für den Fußgängerschutz entsprechen, verboten werden sollen.


| 3)BE: fourniture interdite aux "SA" et "Sociétés en commandite".DE: fourniture interdite aux "GmbH CoKG" et aux "EWIV".FR: les audits statutaires sont autorisés pour toutes les sociétés sauf les SNC, SCS et bureaux secondaires.PT: accès réservé aux associations professionnelles.IE: accès réservé aux associations de personnes.IT: l'accès aux titres de "Ragionieri-Periti commerciali" et de "Dottori commerciali" est réservé aux pers ...[+++]

| 3)BE: Erbringung durch eine SA oder eine Société en commandite ist nicht gestattet.DE: Erbringung durch eine GmbH Co KG oder eine EWIV ist nicht gestattet.FR: Für Pflichtprüfungen: Erbringung durch alle Gesellschaften, außer durch SNC, SCS und Zweigstellen.PT: Erbringung nur durch beruflichen Zusammenschluss.IE: Erbringung nur durch Personengesellschaft.IT: Zugang als Ragionieri-Periti commerciali und Dottori commerciali wird nur natürlichen Personen gewährt.


Pour que les travaux de l'EEVC puissent continuer de s'inscrire dans un processus dynamique à la pointe du développement technologique en matière de protection des piétons, il est de surcroît essentiel que ce comité ait accès à un financement adéquat et sûr, alimenté, au niveau de l'UE, par le programme-cadre de recherche et de développement technologique et, au niveau des États membres, par les budgets nationaux de la recherche.

Um zu gewährleisten, dass die EEVC-Forschung weiterhin ein dynamischer Prozess bleibt, der immer an der Spitze des Fortschritts steht, was den Fußgängerschutz anbelangt, ist es ebenfalls von wesentlicher Bedeutung, dass der Ausschuss Zugang zu einer angemessenen und zuverlässigen Finanzierungsquelle hat, im Rahmen einer kombinierten Unterstützung aus dem Rahmenprogramm für Forschung und Technologische Entwicklung der EU und den nationalen Forschungsetats der Mitgliedstaaten.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Accès interdit aux piétons

Date index:2023-10-22 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)